Часть 10 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Зайцы и кролики не сильно почитаются у знати и относятся к категории крыс.
Ага! А ежей и белок есть, значит, нормально!
Что за дикость, вообще?
Мясо кролика великолепно! Диетическое и полезное!
Но вот птице уделяется особое внимание.
Готовы?
Сидите?
Если нет, то сядьте.
На банкетах и пиршествах подаются павлины, лебеди, фламинго, журавли, белые цапли, дрозды, голуби, совы, выпь, чибис, чайки!!! Их обычно располагают в центральной части стола для особых гостей. Порой праздничный стол может ломиться и радовать своих гостей от двадцати блюд из различной птицы!
Что за кошмар?!
Языки фламинго, верблюжьи пятки, мясо свиньи, откормленной сушёными фигами и утопленной в медовом вине, молоки мурен, мозги павлинов, гребни петухов и подобное — это норма любого стола аристократии.
Обращаюсь к памяти Изабель и отмечаю, что да, в графстве Ретель-Бор такие блюда тоже бывали. Но после отъезда графа, Изабель убрала из рациона вычурную и экзотичную кухню, оставив для себя только каши, похлёбки, да хлеб.
Похлебка…
Похлёбку тут жалуют все — и бедняки, и знать.
Похлебка может быть как густой, так и жидкой. Но не думайте, что похлёбка — это что-то вроде супа. Это простая пшеничная кашица, приготовленная на молоке. Простые крестьяне могут довольствоваться самым простым вариантом похлёбки — гороховой.
С фруктами очень сложно в моём графстве. Довезти их до нас крайне сложно. Поэтому и довольствуемся тем, что сами и вырастили — яблоки, груши, да ягоды.
С десертами тоже напряжёнка. Сахар — безумно дорогая специя.
У меня тут же истерично мигает лампочка в мозгу!
Сахар тут используется только тростниковой, тот самый — коричневый. А я знаю, как добыть сахар из свеклы! Уииии!
Мысленно потираю ручки. Да будут десерты! И варенье, и сладости всякие!
Омар мне очень нравится. Хороший парень и как я понимаю, он — великолепный повар!
Пока не стану резко менять устоявшиеся правила, но однозначно, вскоре заменю главного повара на этого чудесного парнишку.
— Омар, а скажи-ка мне, будь добр, а для кого готовит наш главный повар ежей с белками? Да и ты тесто на хлеб месил и немало. Неужто слуг будет кормить этими деликатесами? Или эти блюда для меня?
— Что вы, госпожа графиня! Как можно вас этими свиньями кормить! Это для гостёв! Господин управляющий так распорядился, — докладывает Омар.
— Гостёв? — переспрашиваю недоумённо. — Это кто же к нам приедет в гости? И почему меня никто не поставил в известность?
Начинаю злиться. Точнее, беситься.
— Так эти гости господина управляющего, госпожа графиня. Они каждный месяц приезжают к нам. Господин управляющий игрища устраивает. А вам не положено по статусу в игрищах участвовать. Вы — женщина.
Пропускаю мимо ушей про женщину, потому как меня интересует сейчас другое.
— Игрища? — хмурюсь всё сильнее. — Что ещё за игрища?
— Ну как же? Карты, деньги… — парень осекается, напоровшись на мой суровый взгляд.
Карты, деньги, два ствола?!
Всё, управляющий, тебе пришла хана!
Игрок, значит!
Моё графство проигрывать вздумал?!
Сжимаю пальцами подлокотники кресла.
В гостиную вдруг вбегает Элен, а за ней спешит неизвестный мне седой мужчина — белый, как лунь.
— Графинюшка, деточка моя, что случилось-то? — с порогу причитает Элен.
— Госпожа графиня, как ваше здоровье? — интересуется, очевидно, целитель.
Но я на него даже внимания не обращаю.
Поднимаюсь с кресла, аки царица и командую:
— Осмотреть Омара и вылечить его!
Обращаюсь к Элен:
— Мамушка, немедленно веди меня к управляющему!
Целитель хлопает глазами. Видать, не ожидал, что его заставят лечить прислугу.
— Что стоим? Кого ждём? — рычу на него. — Вернусь, проверю! Чтоб Омар был как новенький!
— Изабелюшка, — ахает Элен. — Что с тобой, доченька?
— Ничего, — говорю сурово, вновь ощущая знакомое мне уже чувство. Вокруг меня воздух сгущается и становится холодным. — Идём к управляющему, Элен. Хочу поглядеть в его глаза бесстыжие.
Глава 5
* * *
Изабель Ретель-Бор
Как, по-вашему, выглядит зажравшийся и вальяжно себя чувствующий в чужом доме управляющий?
Я представляю себе этакого мужичка с залысинами, огромным пузом, нечёсаной кустистой, грязной бородой и в загаженной одежде.
Не знаю почему, но вот память Изабель не открывает мне причин страха перед управляющим, а также не даёт картинку того, как выглядит сие чудище, по ошибке названное управляющим графского замка Ретель-Бор.
Словно блок стоит.
Едва я думаю об управляющем — я неосознанно начинаю испытывать какой-то первобытный страх, даже ужас. Но это чувство не моё.
Я никогда так не боялась, даже когда услышала смертельный диагноз и понимала, что мои дни сочтены, медленно умирала на больничной койке…
Страх был, конечно, но не такой, от которого ноги подгибаются, горло сжимается в спазме, разум истерично вопит: «Опасность!», а сердце заходится в бешеном ритме и норовит выломать рёбра, дабы выскочить из груди.
Это ненормально.
Что ж, сейчас посмотрю на этого человека.
Элен, судя по всему, тоже боится управляющего.
Вхожу в кабинет этого мерзавца и что я вижу!
Мужчина сразу появляется в поле зрения.
Ростом он выше двух метров, сложен так, что с лёгкостью переломает кости. Мускулистый. Сплошные мышцы прорисовываются даже через плотную ткань его одежды. Пластины начищенной до блеска кольчуги прикрывают его сердце и жизненно важные органы. Сапоги из мягкой кожи с металлическими вставками, высотой до голени чуть скрипят. Одежда к моему удивлению чистая и кажется, новая.
На шее толстая золотая цепь. На цепи сияет золотом орден просто гигантского размера — больше двух моих ладоней!
Длинные пальцы мужчины унизаны массивными перстнями.
book-ads2