Часть 47 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Зато Хэй сориентировался первым:
— Маги ранили?
— Устроили, твари, облаву, собрались как крысы вместе и напали,- рыкнул тигр. — Король Леса сказал, что я найду помощь в доме?
Король Леса, если продолжит себя так вести, то сможет скоро найти в доме пару крепких ударов. Но сейчас это был второстепенный вопрос.
— Входите, — скомандовала я, а потом крикнула как можно громче: — Элис!
Тигр не заставил ждать- очутился в доме мгновенно, но единорога с себя скинуть не пытался. И правильно делал — любое резкое движение точно сказалось бы негативно на состоянии монстра.
— Я уже здесь, услышала, что у вас какой-то сбор, — вниз со второго этажа спустилась Элис.
— Возьми мою сумку с лекарствами, и принеси ее сюда, — сказала я Элис, а сам повернулась в сторону тигра с раненым единорогом.
— Хэй, помоги аккуратно положить единорога на целый бок, мне нужно осмотреть рану, — попросила я.
Тигр опустился вниз, а Хэй, вложив меч в ножны, аккуратно перенес единорога на пол. Отлично!
Магию использовать до осмотра раны не стоило. Я знала, что в этом мире есть оружие, которое наносит раны, а магия — любая, даже лечебная — их усугубляет. Поэтому никакой магии, пока все не проверю. Пусть у меня и не было каких целительских способностей, но я умела лечить ножевые ранения. Правда, рана на боку единорога мне не нравилась. Даже с учетом того, что рана была рваной, а кровь текла не слишком сильно, края раны выглядели подозрительно плохо, словно отравленные.
— Хэй, мне нужна твоя помощь, возьми полотенца и таз с водой...
— Лисса, выбери другого помощника, к сожалению, мне придется отправиться за еще одним монстром, — ответил Хэй, а я только сейчас, когда отвлеклась от визуального осмотра раны единорога, заметила, что Хэй с тигром стояли рядом и о чем-то переговаривались.
— Когда мы убегали, мы укрыли его неподалеку от деревни, — сказал тигр. — Шанс, что его найдут — невысок, но он есть. Эти маги... Я уверен, что они очень злы, поэтому будут носом землю рыть, чтобы найти.
— А разве Король Леса?.. — растерянно спросила я, глядя на Хэя. Если Король Леса направил сюда тигра с единорогом, то сам для чего-то остался в лесу. Разве он не должен был отправиться в деревню, чтобы помочь монстру, которого спрятали?
— Я ему подсоблю, — ответил Хэй. — Мы понятия не имеем, какого уровня там маги...
— Хэй, — прервала я его объяснения. — Если не хочешь говорить, то лучше промолчи. Если тебе надо идти, значит иди.
Не нужно пытаться мне говорить полуправду. Уровень магов? Что такое уровень Короля Леса против каких-то магов? Смешно.
— Хорошо. В любом случае, в отличие от меня ты хорошо знаешь, что делать с ранеными, — отметил Хэй, видя, как я ловко ощупываю покрытыми магией руками рану единорога. Этому заклинанию я научилась давно, считалось, что оно нужно для бытовых целей, но его область применения была намного шире. Только благодаря покрытию магией, я могла спокойно трогать рану, не боясь занести туда дополнительную инфекцию. Или же подцепить яд, которым был отравлен единорог.
-Я никогда не лечила монстров, — возразила я.
— Но, судя по всему, лечила резаные раны? — хмыкнул Хэй. — Ты справишься, все будет хорошо, я вернусь совсем скоро.
— Удачи, — коротко пожелала я, а потом добавила: — Будет неплохо, если по возвращении ты прихватишь с собой мастера ядов. Я в этом не сильна.
Рядом раздался гневный взрык тигра, после чего за Хэем захлопнулась дверь. Что ж, размышлять, кто чем занят, было некогда: единорог требовал всего моего внимания.
— Я принес воду, тряпки, таз, — все, что ты сказала! — неожиданно над ухом раздался взволнованный голос дракончика, а справа от меня появилось все необходимое: кое-кто очень умело научился пользоваться магией воздуха.
Я и забыла, что ребенок здесь. Мне казалось, что в такой ситуации дракончик завалит меня вопросами, будет возмущаться, но он действительно был поразительно умным ребенком.
— Мой человек, что еще? Я могу немного лечить, — с некоторым сомнением сказал дракончик. — Научился по той книжке, которую купил. Но я еще совсем не пробовал...
Что еще? Элис несла мою сумку с зельями (отнюдь не слабыми), вода с чистыми тряпками была при мне — этого должно хватить. Хотя было еще кое-что, что могло бы пригодиться.
— Хорошо, я осмотрю рану и скажу тебе, можно ли попробовать ее залечить магией. — Я сидела около единорога и аккуратно вытирала область вокруг раны смоченной в воде тряпкой, предварительно вскипятив и охладив магией. После моих прикосновений кровь стала бежать чуть-чуть сильнее. Где там Элис?
— Госпожа Лиссандра, держите, — Элис появилась сразу, как я о ней подумала, словно мысли прочла. — Что мне делать дальше?
— Возьми меч и будь готова к тому, что сюда кто-нибудь явится, — сказала я, без всяких церемоний высыпая содержимое сумки с зельями слева от себя. — Хотя... Осмотри тигра, остались ли на нем раны, а потом проследи, чтобы вокруг дома никого лишнего не было, хорошо?
— Вы думаете, что на нас нападут? — голос Элис дрогнул. — Но разве нас не защищает барьер?
— Барьер? — хмыкнул тигр. — Барьер — отличная защита, его не сломать. Но приоткрыть, чтобы сюда проникнуть, можно. Тут не самая подходящая территория для установки такого барьера, все держится лишь на силе, которую влили в барьер. А за нами следуют очень умелые маги. Трисси — не слабая, ранить единорога ее уровня по силу только матерым охотникам или могущественным противникам.
— Но Король Монстров... — попыталась возразить Элис.
— Король Монстра пойдет туда, где будут самые сильные враги. Но если враги разделятся? Даже я не уверен, что за нами послали только одну группу. А если их две, три, четыре или даже больше? Лучше покарауль на улице, девочка, чуть что — кричи. А у меня не раны — одни царапины, ими можно и позже заняться. Я бы уже разобрался, но на спине неудобно, знали, куда целиться, мерзкие предатели.
Элис кинула на меня вопросительный взгляд, а я тут же кивнула: тигр говорил разумные вещи, если там действительно лишь царапины, то обработаем позже. А вот гости могут нагрянуть неожиданно.
— Но я только одного не пойму, — заговорила я с тигром. — Столкновение с Королем Монстров — смертельно опасно даже для самой сильной группы магов. Почему же они пошли за вами прямо сюда? Что в вас такого, что они так рискуют?
— Трисси что-то узнала по поводу этого нового закона и магов-предателей. К сожалению, она без сознания, но как придет в себя, то обязательно расскажет. Это что-то настолько важное, что они преследовали и загоняли ее как... как... какую-то дичь, — зло сказал тигр, а потом поднялся и стал ходить туда-сюда.
Что удивительно: он вообще не следил за тем, что я делаю с единорогом по имени Трисси. Словно безоговорочно мне доверял. А нет. Я не права. Доверял он не мне, а суждению Короля Монстров. И как я сразу не догадалась?
— Магов-предателей? — переспросила я, продолжая заниматься раной единорога.
Я промыла рану, засыпала кровоостанавливающее, после чего вылила зелье исцеления. Однако, вопреки моим ожиданиям, рана не исцелилась, лишь слегка затянулась. К сожалению, второе зелье тоже не дало никакого эффекта. Значит, все-таки яд. И это проблема — я практически ничего не понимала в местных ядах.
— Вы их называете новаторами. Но для нас они предатели, — сказал тигр. — Мы были вместе, спасали друг другу жизни, а потом оказалось, что нас хотят превратить в рабов. А дальше что? Шкуру стащат с нас на свои подстилки и будут топтать ее ногами? Или будут жрать нас как скот, который они выращивают на убой.
Мне нечего было сказать. Говорить, что не все маги такие? Так и сам тигр это понимает. Говорить, что он преувеличивает? Я бы не была так уверена: если даже до этого возмутительного закона с детьми монстров могли обращаться так, как обращались с драконом, то коврик вполне мог стать реальностью.
Да и передо мной была другая проблема: рана не заживала, каким бы зельем или камнем я ее не лечила. Я начинала волноваться. Да, я впервые видела этого монстра, но я уж точно не хотела, чтобы он умер на моих глазах.
Ко мне подошел Арч и выплюнул на колени амулет:
— Амулет связи с тем магом. Он сказал звонить, когда понадобится помощь с магическими животными. Думаю, сейчас самое время. И тигра я сам осмотрю, я братков тоже осматривал, знаю, что делать. А Элис пусть посторожит вход, мало ли какие гости.
Умница-Арч, и как догадался?
— Спасибо, — поблагодарила я котенка и тут же схватила амулет, чтобы связаться с моим предполагаемым консультантом.
— Госпожа Лиссандра? — раздался знакомый голос Грегора. — Какой неожиданный, но приятный звонок. Что вы хотите? Поболтать или, возможно, встретиться?
— Здравствуй, — сказала я. — Не настолько приятный, как бы мне хотелось.
— Что случилось? — из интонаций мужчины тут же исчезли легкие игривые нотки. Его сосредоточенный и серьезный тон сазу меня успокоил.
Я кратко объяснила ситуацию, максимально подробно описав рану. Грегор молчал, а потом неприлично ругнулся. Только чрезвычайная ситуация помогла мне подавить возмущение — у меня тут дети рядом крутились, разве нельзя выражаться прилично. Но, что удивительно, дракончик и Арч были сосредоточены на тигре: он был несильно ранен, поэтому они под его же руководством помогали обработать раны на спине, где тигру неудобно было доставать.
— Так что? — спросила я.
— Мне нужно посмотреть на рану. Сможешь включить заклинание передачи изображения? — спросил Грегор.
Я скрипнула зубами, но все же призналась:
— Я его не знаю. Но если ты расскажешь мне, как это сделать, то я смогу связаться.
— Забудь, это невозможно сделать без правильной подготовки.
— Давай я попробую, я очень хороша в магии.
— Ладно, — немного колеблясь, Грегор согласился и кратко пояснил, что нужно делать.
Это было совсем несложно. И о какой подготовке Грегор говорил? Секунда — и перед нами в комнате появилась полупрозрачная фигура в полный рост, которая удивленно озиралась, осматривая дом.
— Удивительно...
— Что именно? Посмотри лучше сюда. Мы можем использовать магию? Тут нет завязки на ней?
Призрак (или проекция?) Грегора склонилась на единорогом. Ему хватило одного взгляда, чтобы уверенно заявить:
— Нет, никакой магии. Но это смертельный яд. В лучшем случае, монстр проживет сутки. Возможно, меньше.
— Противоядие? — тут же спросила я, на что Грегор покачал головой:
— Можно дать универсальное, оно поможет ослабить действие яда. И есть небольшой шанс, что монстр выкарабкается. Но небольшой. Где вы вообще умудрились такую дрянь получить? Тот яд не из распространенных... — начал Грегор, а потом еще раз осмотрелся и заметил Арча с драконом, которые хлопотали над ранами тигра. — У вас все в порядке? Где вы? Я могу помочь, но навряд ли доберусь быстро...
— Не нужно, — ответила я, именно в этот момент ощущая, что даже если Грегор соберется, его помощь припозднится. — Я прерываю тогда связь.
— Что? Почему так быстро?
— У меня гости. И не самые доброжелательные, — сказала я, чуть ехидно улыбнувшись.
Я отменила заклинание, позволив растерянному и чуть испуганному Грегору раствориться в воздухе, а потом крикнула:
book-ads2