Часть 14 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Хорошо, — согласилась я.
— Скажи мне, пожалуйста, а что значит «надрать задницы»?
Глава 11
В Ревот мы прибыли как раз в тот момент, когда я закончила объяснять дракончику, что такое «надрать задницу» и почему не надо так говорить вслух.
— Мой человек, пошли быстрее за булочками!
— Сначала нужно поблагодарить графа за путешествие, — сказала я и, предвосхищая вопрос, пояснила: — Именно его охрана обеспечивала основную защиту, так принято.
Я передала дракончика на руки Элис и пошла в сторону кареты с гербом. Благодарность принимали трое: сам граф и трое помощников. Довольно милая традиция хотя бы потому, что не требовала чего-то материального: благодарили исключительно на словах. Однако этим все не закончилось: охранник отозвал меня в сторону, сказал, что ему нужно сообщить мне кое-что важное. Не соврал: напали на нас, скорее всего, не обычные бандиты, а похитители магических существ.
— У вас очень разумная химера, будьте осторожны при поездках между городами, госпожа.
Поблагодарив охранника за совет, я вернулась к своим спутникам.
— Теперь булочки, да?
Я кивнула. Стоило бы сначала накормить, но я же пообещала другое? Пообещала. Пришлось сначала идти за ними, потом искать гостиницу. Ревот был практически рядом с приютом, поэтому лучше снять комнату заранее, если дракончик там останется, да и нужно, чтобы Элис где-то присмотрела за нашими вещами, не на улице же ее оставлять. Что делать с Хэем — тот еще вопрос: он ненавязчиво следовал за нами, а отправить его по своим делам у меня никак не получалось. Зато присмотрит за Элис, пока меня не будет. В итоге, выбрав гостиницу и оставив там вещи и спутников, мы вдвоем с дракончиком отправились в приют.
***
Церковный приют выглядел настолько обычным, насколько вообще можно. Двухэтажное длинное здание из дерева — не ветхое, но и не новое. Рядом пристройка с надписью «Молельня», небольшой ухоженный цветник. С виду все было так благопристойно, что аж противно. Но, что самое забавное, я нигде не увидела ни одного магического животного, хотя этот приют создавался именно для них.
— Нам сюда? Можно руки, мой человек? Пожалуйста, — попросил дракончик, а я послушно подставила руки. Не нравилось мне тут. Надо честно было признаться, что мнение субъективно: я просто не хотела оставлять ребенка ни здесь, ни где-либо еще.
Я постучалась в дверь.
— Добрый пожаловать в приют «Великой Эвелины», я Аннет, — вежливо сказала открывшая дверь симпатичная молоденькая блондинка в длинном старомодном платье простого кроя. — Вы к нам проездом? Или с какой-то целью?
— Добрый день, — сказал дракончик до того, как я успела что-либо сделать. — Мы пришли посмотреть мне приют, где меня всему научат.
— Вот как, — ласково ответила девушка. — Какая поразительно разумная и... хм-м-м уверенная в себе химера!
И пусть она говорила это доброжелательно, но мне показалось, что от ее слов отдавало фальшью. Или не показалось: дракончик тоже нахмурился.
— Что же, не стойте на пороге, проходите. За чашкой теплого настоя всегда легче говорить, — сказала девушка.
Нас пригласили в приемную к управляющей приютом, где мне пришлось подробно и обстоятельно изложить причину прихода. Разумеется, без присутствия ребенка: некоторые вещи ему лучше не слышать. С тяжелым сердцем я отпустила его с Аннет посмотреть приютскую библиотеку. И пусть он совсем не умел читать, но та пообещала ему учебник.
— Что же, госпожа Лиссандра, — заговорила со мной управляющая — высокая седовласая дама с весьма чопорным выражением лица. — Расскажите, что вас привело ко мне.
Никогда мне еще не было так неловко, но я поговорила о том, что не знаю, как самостоятельно воспитывать монстра, как учить его, как ухаживать за ним, почему считаю, что в таком месте, где он будет среди профессиональных воспитателей, а также других магических существ, ему будет лучше. Управляющая восприняла мой разговор не просто положительно, а с какой-то затаенной радостью. Подозрительной, учитывая то, что приют был благотворительным, а за нахождение здесь детей денег не брали.
— Несмотря на то, что я отправляю свою химеру в приют, я хочу убедиться, что ей здесь будет хорошо, — завершила я свой рассказ.
— Вот как, госпожа Лиссандра. Я поняла вас, Аннет покажет вам все, чтобы вы могли убедиться, что мы прекрасно заботимся о наших воспитанниках.
Управляющая позвонила в магический колокольчик, и через пять минут вошла Аннет с летящим за ней счастливым драконом, держащим в руках книгу.
— Мой человек, мне дали учебник! Настоящий! Я буду учиться читать!
— Это отличная новость, — тепло сказала я, а дракончик тут же подлетел ко мне поближе.
У меня резко защемило в сердце: а если он и впрямь здесь останется? Когда мне с ним поговорить обо всем? Не думать, лучше об этом не думать. Ведь приют может быть плохим. Я на это очень надеялась.
Как бы этого не хотела, но против правды не попрешь: приют превосходный. Магических животных размещали в довольно просторных комнатах по двое. Те, кто летал, прыгал и точно бы не пострадал при спуске с лестницы, жили на втором этаже. Остальных старались селить на первом. Просторный обучающий класс, отличная столовая: светлая, чистая, с большими столами и стульями. Пожалуй, если бы детей кормили прямо на полу, то я бы тут же развернулась и ушла. Когда нам показывали столовую, то сразу предложили перекусить: повар как раз успел приготовить ужин в виде добротного куска мяса, каких-то тушеных овощей, а также салата.
— Я уверена, что вы очень голодны, — сказала Аннет. — Пожалуйста, присаживайтесь и попробуйте готовку. У нас есть примерно полчаса, пока все дети проснутся, а я должна успеть вам показать внутренний дворик. Там очень уютно.
Аннет все говорила и говорила: о том, как хорошо в приюте, как все тут любят магических существ, как о них заботятся. Дракончик ее внимательно слушал, не отрывая своих сияющих глаз. Поэтому, когда мы уже закончили с трапезой, то ему только-только принесли горячий напиток.
— Пей быстрее, — сказала Аннет. — У нас, увы, не так много времени. Жизнь в приюте просто кипит.
— Мой человек, оно горячее, я не могу пить быстрее, — пожаловался дракончик, укоризненно посмотрев на Аннет, от чего та поморщилась.
— Ты все придумываешь. Твой настой из трав теплый, а не горячий, — с тяжелым вздохом сказала она, а потом обратилась ко мне и вежливо добавила: — Дети такие врушки, что только не сделают, чтобы привлечь внимание, даже наговорят абы что.
— Я не врушка! — зашипел дракончик. — Зачем ты меня так называешь?!
Аннет вздохнула еще тяжелее, и прежде, чем я успела вмешаться, посмотрела раздраженно и сказала:
— Когда взрослые разговаривают, дети не должны вмешиваться. Что за невоспитанный ребенок! Теперь я понимаю, почему вы привели его сюда. Разумеется, сами вы с таким не справитесь. Какой ужасное...
— Помолчите, — попросила я.
— Если вы сейчас не покажете ему твердую руку, то он сядет вам на голову, — поучительно заявила Аннет. — У меня несколько десятков таких вот на воспитании, уж я-то знаю, как с ними...
— Помолчите, — зло сказала я, а потом вполне спокойно обратилась к растерянному дракончику: — Конечно, ты не лжец. Просто тебя не так поняли...
— О, конечно, я не так поняла, — скептически сказала Аннет. — Послушайте сюда, этот маленький манипулятор...
Бам!
Удар кулаком по столу наконец-то заставил девушку замолчать. Черт, кажется, я снова отбила себе руку. И почему мне досталась такая нежная кожа?
— На всеобщем же прошу. Рот закрой, — максимально вежливо попросила я. — Кажется, я все поняла с вашим воспитанием. Боюсь, этот приют нам не подходит. Верно?
— Верно, мой человек, — гордо возвестил дракон, презрительно фыркнув в сторону Аннет. — Нам такое место точно не может подойти.
— В-вы! Да как вы смеете так со мной разговаривать?!
— Да, да, смею, — подтвердила я, вставая из-за стола.
Дракончик взлетел прямо ко мне на плечо. Потяжелел снова или мне кажется? Я краем глаза заметила, что Аннет пытается придать своему лицу не такое взбешенное выражение. Не выйдет, милочка. Ты мне тут о любви к детям говорила, а сама их почти что ненавидишь. Или терпения не хватает с ними работать?
— Она мудак, — шепнул мне на ухо дракончик. — А вода эта была о-о-очень горячей. И вонючей.
— Я знаю, — я легонько погладила ребенка по шее, выходя из столовой.
Что ж, вот и прогулялись, пора возвращаться в гостиницу в Ревот. Я прошла по коридору, соединяющему столовую и спальни, который как раз вел к выходу.
— Вам не понравилось у нас, госпожа Лиссандра? — словно из ниоткуда передо мной возникла управляющая.
— Да, вы правильно поняли. Я не хочу оставлять его в таком месте. И он сам не хочет здесь оставаться, — совершенно честно сказала я.
— Аннет еще слишком молода, ей не хватает терпения, тут есть и другие воспитатели, — попыталась уговорить нас управляющая.
— Возможно, однако мы все равно не хотим тут оставаться.
— Но вам придется, — сказала управляющая.
— Это еще почему? — я спросила тихим голосом, но эта женщина почувствовала затаенную угрозу.
— Потому что на улице жуткий ливень, — добродушно усмехнулась она. — Дороги в это время размывает до такого состояния, что без погодного мага не обойтись.
— Мой человек, там жу-у-у-уткий ливень! — тут же возвестил ребенок, буквально прилипнув к окну. — Как будто реку поставили на небо и перевернули!
— Поэтому я бы посоветовала вам остаться, госпожа Лиссандра, — сказала управляющая. — Еще раз осмотреть приют, переночевать, а рано утром отправляться в дорогу. У нас найдется для вас пусть не богатая, но зато чистая и уютная комната.
Я взглянула в окно — в такой дождь путешествовать и впрямь плохая идея. И пусть этот приют мне не нравился, но здесь было сухо и тепло. Хотя, в первую очередь на меня подействовал умоляющий взгляд дракончика — он явно не был любителем прогулок под дождем.
— Благодарю, мы тогда останемся на одну ночь, если позволите, — сказала я управляющей.
— Тогда я покажу вам ваши комнаты, — мне улыбнулись.
book-ads2