Часть 48 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Отойди, ведьма! Он рушит мою шахту! Мою!
— Нет. — я покачала головой. — Не отойду.
— Но почему?
— В этом городе нам с тобой не жить, какой бы ни была твоя миссия, не так ли? — прямо спросила я.
Герцог втянул воздух, набрав полную грудь. Словно собрался разреветься, или проорать что–то неприличное — как капризный и невоспитанный ребенок. И неожиданно поперхнулся и закашлялся.
— Ведьма! Ты знаешь о моей миссии?
— У всех она есть. Думаешь, я не догадалась, какая твоя?
— Мерзкая трупоедина! — а он изобретательный. — Я так просто не сдамся! Так или иначе я вас всех убью! И тебя, и Кукольника, и остальных магов и ведьм!
Я мягко улыбнулась, не позволяя ему понять, о чем он только что проболтался. На шахте в этот момент что–то загрохотало, и снова полоска жизни окрасилась красным. Герцог посмотрел поверх меня на свой герб, и чуть шевельнул ладонью, словно оплачивая очередной счет. Полоска опять поползла в зеленую сторону.
— Я могу отсрочить твое разорение, герцог Сенье. Но если ты продолжишь упорствовать, то вскоре все твое состояние будет сожжено на этой шахте. А там уж ничто тебя не защитит. Даже наемникам нужно платить.
— Шахта — моя!
— Уже нет. Твои люди не войдут, пока я здесь. И рано или поздно у тебя кончатся деньги. Или ты отвлечешься и не успеешь оплатить. Так или иначе, шахту ты уже потерял, — продолжала убеждать его я.
Я заглянула в его подсказку. Герцог уже потерял сотню тысяч, и продолжал стремительно «худеть».
— Ты уже потерял десятую часть своего состояния, а день ведь еще только начался. И Пакт о ненападении будет действовать до полуночи. Сколько раз за это время будет порушена шахта? Десять, двадцать раз? А сколько починена? И останутся у тебя хоть какие–то средства к тому моменту?
Герцог злобно зыркнул на меня и отвернулся к своим наемникам.
— Вы все уволены! — неожиданно прокричал он им. — Но тому, кто убьет эту суку, я выплачу десять тысяч марок и найму обратно на службу!
У наемников посерели плащи.
На ваших людей напали! — прогремела подсказка
Телохранители пихнули меня за спины и встали плотной стеной, подняв оружие. По броне одного из них чиркнул арбалетный болт. В другого врезалась пулька из пистоля — наемники герцога были вооружены кто чем, но все же не лучшим в городе.
Остальные четверо наемников Сенье вытащили мечи и попытались прорубить себе путь сквозь моих телохранителей.
Сзади меня кто–то схватил, и отпихнул глубже на территорию шахты. Я попыталась вырваться, но безуспешно.
А моих телохранителей продолжали удерживать на воротах.
— Не дергайся, — рыкнул мне в ухо голос Галеаццо. — Ты ж одна без доспехов. Зашибут — все прахом пойдет. Зови стражей на подмогу!
— Что? — не поняла я.
— Зови стражу, Командующая!
— Я… я не знаю, как. Они вчера отказались идти.
— Дура. Посмотри на город. На весь город сразу!
Я повернула голову в сторону города и нашла взглядом шпиль собора. И заставила себя смотреть как на свое личное здание или в подсказку персонажа.
И город открылся!
Невероятно!
Я наконец нашла городскую карту!
На карте черными точками отображались все отряды стражи, капитаны и десятники. Я протянула руку, и выделила двоих, щелчком пальцев указав куда идти. И они послушались.
Тем временем один из моих телохранителей упал.
Один из ваших людей мертв!
Проклятая подсказка, как ты иногда мешаешь!
Галеаццо отпихнул меня в сторону одного из домиков возле шахты, а сам попытался заменить на воротах упавшего телохранителя. Теперь уже пришла моя очередь осадить его.
— Стой! Куда?! — я вцепилась в плащ Галеаццо, не давая ему высунуться вперед. — Если Сенье сможет атаковать тебя или твоих людей, все напрасно будет!
Три моих телохранителя теперь чуть разошлись в стороны, пытаясь закрыть максимум створа ворот.
А над воротами…
— Ко мне! — скомандовала я телохранителям.
Те дружно шагнули на территорию шахты, и прямо перед ними захлопнулись массивные створки.
Вы вышли из боевого режима! — под успокаивающие рулады сообщила подсказка.
С той стороны донеслись совсем уж невразумительные, хотя и цензурные ругательства Сенье. Ведь он только что заказал очередную починку шахты, и прочность ворот стремительно росла. И теперь его наемникам — только что уволенным, — надо разрушить его же собственность!
Клин, Петер и третий телохранитель опустили оружие, пользуясь небольшой передышкой. И тут же принялись подтаскивать к воротам все имеющиеся куски дерева, разломанные тачки и куски бревен от домиков рабочих, сооружая примитивную баррикаду. Стрелков у нас не осталось, а вот у Сенье — как минимум один.
— Внутрь! — скомандовал Галеаццо своим наемникам, скрываясь в шахте.
Снаружи все снова спешно восстанавливалось. Было удивительно наблюдать, как только что горевшее здание с выбитыми дверьми и окнами резко перестает полыхать пламенем и начинает чадить, а затем у него словно отрастают новая дверь и окна. Или разваленные рельсы и шпалы горной колеи внезапно собираются вместе, а на них сами запрыгивают тележки, которые днем курсируют между забоями в шахте и плавильнями снаружи.
Я встала возле распахнутого зева шахты, мои телохранители передо мной. А внутри окопались люди Галеаццо — и там они продолжали что–то ломать. В ворота теперь пусть ломятся бывшие наемники Сенье, надеясь добраться до меня. Но они не могли. Ведь они нападали на меня, а не на шахту.
И снова Сенье проявил таланты управления — ремонт отменился на половине. Полоска над воротами, уже начавшая наливаться зеленым цветом, стремительно пожелтела, а затем и покраснела. Створки всхлипнули и снова раскрылись.
Наемники ввалились, и тут же отпрянули — мои телохранители успели накидать довольно приличную баррикаду, и притащить к ней тачку с камнями. И в наемников Сенье полетели острые осколки породы, лишая их возможности войти внутрь, заставляя уклоняться и отступать.
На вас напали! — снова проорала подсказка, заставив меня дернуться от адреналиновой накачки.
Внутри шахты что–то загрохотало, а затем из зева вылетело облако, черными клубами охватив всех.
— Джан?! Вы живы?
Изнутри донесся неразборчивый рык, и я посчитала это за положительный ответ.
Наемники Сенье воспользовались мгновением нашей дезориентированности, и прорвались через наваленную баррикаду — а скорее все же кучу хлама.
И снова столкнулись мечи.
Клин подрубил одному из наемников ногу, и когда тот завалился вбок — добил ударом сверху в голову. Петер с воем зажимал безвольно висящую руку, уронив меч, а третий телохранитель — отбивался от сразу трех наемников, прижатый к плавильной печи. Хорошо еще, что она не раскалена.
Еще один наемник Сенье закончил перезаряжать арбалет и навел его на меня. Тренькнул спусковой механизм, и толстый болт полетел вперед.
Я даже пошевельнуться не могла от шока, и понимала, что совершенно не успеваю и не могу это сделать.
Резкий удар в бок заставил меня упасть, а сверху рухнул Петер, непонятно как успевший встать на пути болта. Теперь из его груди торчал конец древка, пробивший доспех. Я видела, как мертвенная бледность заливает его лицо, а из рта вытекает красная пена.
Один из ваших людей мертв!
И тут надо мной возник Галеаццо в серым флагом в руках. Он размахивал им, как тореадор плащом, а над шахтой окончательно померк герб Сенье.
Я выкарабкалась из–под Петера, и увидела, что Клин успел отогнать от третьего телохранителя — надо уже выучить его имя! — одного из наемников Сенье, и еще один валялся уже мертвым.
Галеаццо поднял меня, как котенка — за шкирку, и тут же потребовал:
— Бей!
Я что было силы влепила ему по лицу.
Ведь это было единственное место, не защищенное доспехом.
Вы напали на шахту!
Галеаццо на мгновение вытащил оружие, но тут же спрятал, а затем вышел наружу. У меня в руках сам собой появился черный стяг с тремя красными цветами. Мой собственный герб. Я подняла его, и он вырвался у меня из рук, взлетев над шахтой.
Вы захватили шахту!
На вашу шахту напали! — заверещала подсказка.
book-ads2