Часть 36 из 91 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И это было только началом.
Протестующие, которые называли себя Правоверными аль-Джахиза, проводили демонстрации у государственных учреждений – даже появились перед разбомбленным министерством. Они призывали правительство перестать скрывать правду, обвиняли власти в нелепом заговоре с целью лишения Египта независимости и требовали признать возвращение аль-Джахиза. Более агрессивные активисты нападали на каждого, кто отрицал их утверждения. Произошло множество избиений, и один магазин эфирных приборов забросали зажигательными бомбами. Действовали не какие-нибудь там экстремистские секты. В число последователей аль-Джахиза входили сунниты и шииты, суфии и копты, пламенные националисты, даже анархические атеисты и нигилисты – все объединились в самоотверженной преданности. Самозванцу.
«Вы узнаете, что такое боль. Я заставлю вас понять. И вытащу все ваши секреты на свет».
Фатима осознала, что ее ладони сжались в кулаки. Взгляд метнулся к кровати, и напряжение немного ослабло. Даже спящая, Сити ее успокаивала. Трудно было поверить, что эту женщину тяжело ранили всего несколько дней назад. Даже шрам исчез. Какой бы магией она и храм Хатор ни занимались, эффект впечатлял. Ее взгляд покинул кровать и упал на лежавший на столике кусочек золота. Ее карманные часы.
Следователь взяла хронометр и перевернула его. Задняя крышка была выполнена в виде тимпана из старого астурлаба – с координатами небесной сферы, которые выгравировали в стереографической проекции, с фигурной решеткой-рете поверх. Нажав на защелку, она открыла часы, обнажая стекло, прикрывающее бронзовые колесики, шестеренки, пластинки, валики и пружинки. По внутреннему кругу, отсчитывая секунды, двигался серебристый полумесяц, а солнце и звезда отмеряли часы и минуты.
Ее отец делал часы – умение, которое пока оставалось полезным в этом веке. В индустриальном мире всем требовались часы, хотя бы для того, чтобы следить за расписанием дирижаблей и поездов. Отец создавал прекрасные хронометры, ни разу не повторяясь. Его творения заказывали как в близлежащем Луксоре, так и в далеком Южном Асуане. Эти он сделал для дочери. Фатима все еще помнила слова отца, когда он их дарил.
«Древние путешественники и моряки пользовались астурлабом, чтобы найти свое место в мире. Так что не важно, куда они отправлялись, они всегда могли отыскать киблу[74] для молитвы или узнать время рассвета. Я сделал эти часы для тебя, свет моих очей, чтобы ты всегда знала, где ты. Каир – большой город. Настолько большой, что можешь в нем потеряться, если не будешь осторожна. Если однажды жизнь станет слишком быстрой и тебе покажется, что ты не знаешь, куда идешь, вспомни об этом подарке. Он всегда приведет тебя туда, где ты должна быть».
– Считаешь часы? – промурлыкал над ее ухом голос.
Фатима слегка подпрыгнула, когда рука Сити обвилась вокруг ее талии. Она даже не слышала, как подруга поднялась, не говоря уж о том, как та пересекла комнату.
– Все не спится?
– Не могу избавиться от мыслей. – Фатима захлопнула часы.
– Суетливая выдалась неделька. Тебе повезло, что выжила.
Это было правдой. Хвала Аллаху, никто не погиб в той атаке. Похоже, гули только отвлекали людей. Даже исчезнувший охранник появился. В своей непомерно большой форме. Но не обошлось и без потерь. Мозг здания был уничтожен. По сути дела, самозванец его убил.
Еще одной проблемой был Загрос.
То, что самозванец склонил к предательству одного из своих, подорвало мораль сильнее, чем любая бомба. Джинн-библиотекарь не сопротивлялся аресту. Он точно был предателем. Но удивительно тихим. Он проводил дни в камере, отказываясь с кем-либо говорить. Фатима все еще видела его золотые глаза, когда марид пытался ее убить. Пустые. Мертвые.
– Пошли в кровать, – позвала нубийка, утыкаясь носом в ее шею. – О завтрашнем дне лучше переживать завтра.
Фатима облокотилась на перила балкона. Ей бы и самой хотелось заснуть. Но разум продолжал работать как часы. После атаки им с Хадией не удалось значительно продвинуться в деле. С поисками ловушек, остатков гулей и ремонтом в здании не получится работать еще несколько дней. Напарницы устроились во временном офисе, но теперь расследование зависело не только от них.
В дело вмешалось начальство, привлекая агентов даже из Александрии. Теперь это переросло в облаву. Выяснить, где самозванец нанесет новый удар. Проверить каждое свидетельство. Задержать любого причастного. Зацепки, которые они с Хадией накопали, расследование вокруг смерти лорда Уортингтона – почти все это было заброшено.
– Будто их даже не заботит расследование дела, – проворчала она.
– Самозванец признался в преступлении, – сказала Сити. – Добавил к списку подрыв.
– Но ведь мотива нет!
– Мне казалось, мы просто остановимся на «душевнобольном преступнике»?
– Мы были так близко. – Фатима выругалась про себя. – Я чувствую. Александр Уортингтон. Он как-то причастен!
– Никто тебе не даст тронуть Александра Уортингтона, – покачала головой Сити. – Во всяком случае, не накануне королевского мирного саммита. Который устроил его отец. Будет скандал. И без обид, но не то чтобы у тебя было много доказательств.
Фатима вздохнула в изнеможении. Не от недостатка сна, но от досады. Сити была права. Начальство приказало держаться подальше от Уортингтонов. Не задавать вопросов их окружению, не предпринимать действий, которые могут доставить им неудобство. Они не могли даже затребовать деловую документацию. Асим получил похожие приказы. Найти самозванца и убедиться, чтобы королевский саммит прошел как по маслу, было высшим приоритетом. Даже ее с Хадией назначили в охрану на ночь приема в попытке сделать дворец неприступной крепостью.
– Я говорила, что он взял из хранилища, – прошептала Фатима. – Ты лучше других знаешь, что это может означать.
Только они вдвоем видели запуск Часов. Механизм построил падший ангел по имени Творец – основываясь на Теории пересекающихся сфер, той самой, которую аль-Джахиз использовал, чтобы открыть портал в Каф сорок лет назад. С помощью кровавой магии ангел отворил дверь в некое адское измерение – часть безумного плана по чистке человечества и нового начала. Им с Сити чудом удалось его остановить, закрыть портал и запечатать кошмарное приспособление.
Она все это объяснила вышестоящим в министерстве, умоляла серьезно отнестись к угрозе Часов в руках самозванца. Амир ее поддержал. Но от их опасений отмахнулись. Они считали, что ни один безумец и самозванец не сумеет восстановить работу ангела. Фатима не сомневалась, что многие не верили в ее свидетельство о том, на что способен механизм. Все это сводило ее с ума.
– Надвигается тьма.
Сити посмотрела на город, понимая, что она говорит не о ночи.
– Все храмы тревожатся насчет этих джахизитов.
Услышав термин, придуманный газетами для последователей самозванца, Фатима закатила глаза. Вряд ли их было много. Большинство каирцев для этого слишком здраво мыслили. Скорее всего, меньше тысячи. Но чтобы сеять хаос, громкое и целеустремленное меньшинство – это все, что нужно.
– Те зажигательные бомбы прошлой ночью в магазине эфирных приборов, – продолжила Сити. – Он принадлежал Храму Осириса. Верховный жрец спасся только благодаря тому, что вмешалась одна из Сорока леопардиц – прогнала джахизитов.
Фатима удивилась ее словам, учитывая их стычку с Сорока леопардицами в эль-Карафе.
– Выходит, теперь леди-разбойницы на нашей стороне?
– Радуйся, что хоть кто-то, – игриво заметила Сити. Ее голос стал серьезнее. – Прошлой ночью разбили окно в лавке Мериры. Но мне кажется, это был случайный вандализм, а не нападение на Хатор. Нам нужно соблюдать осторожность.
Фатима вспомнила их спор о том, стоит ли храмам выходить на публику. Она решила промолчать.
– Знаешь, все это может развалиться. Весь город. Разлезться, как дешевый костюм.
Сити хрипло рассмеялась.
– Будто ты что-то знаешь о дешевых костюмах. – Она крепко обняла Фатиму. – Что бы ни случилось, мы справимся. У нас уже получалось. Теперь пойдем спать. Отказ в качестве ответа не принимается.
На этот раз Фатима позволила отвести себя в кровать. Свернувшись рядом с Сити, она сделал глубокий вдох, впитывая запах любовницы, и наконец погрузилась в сон. Теперь ее сны были приятными, даже умиротворяющими. Она пыталась за них держаться как можно дольше.
Саммит состоялся на следующей неделе.
В среду.
Глава семнадцатая
Королевский дворец был настоящим чудом своего времени: синтез персидского, андалузского, османского и неофараонского стилей. Его построили для нынешнего монарха – тот взошел на трон во время национальных потрясений после исчезновения аль-Джахиза. Его предшественника, того самого Хедива, что пытался арестовать суданского мистика, сместили по требованию британцев. Они приказали новому королю осудить национальное движение и все «суеверные» рассказы о джиннах на улицах Каира.
К чести его, юный правитель осуществлял эти директивы спустя рукава, подписав тем временем договор с джиннами: позволяющий им жить не скрываясь и получить египетское гражданство. После того как британцев изгнали, новая республика сохранила монархию, но бо́льшая часть власти принадлежала избираемому парламенту. За его роль в так называемой Революции Стабильности джинны построили королю величественную резиденцию – призванную продемонстрировать мастерство и упрочить их место в новом египетском обществе. Дворец они называли аль-Хадийя – дар.
Фатима шла по дворцовому парку, не обращая внимания на окружающие чудеса – ни на мраморные купола, сияющие в ночи посеребренными облаками, ни на кусты-топиары, постриженные в виде фантастических животных. Ее сюда направили не для того, чтобы глазеть. Фатима была частью безмолвной армии стражей, солдат, полицейских и агентов, которым поручили удостовериться, что самозванец, называющий себя аль-Джахизом, не омрачит королевский саммит.
Она остановилась, пропуская слуг в королевских ливреях, каждого из которых на тонких поводках из переливающегося жемчуга сопровождали механические страусы красных и золотых расцветок. Заводные механизмы автоптиц ритмично тикали, а в янтарных глазах просматривались шестеренки.
На завтрашнем саммите лидеры и дипломаты попытаются предотвратить растущую угрозу конфликта в Европе. Египет сейчас был одной из великих держав, и существовала серьезная вероятность, что его могут втянуть в столкновение.
Но Фатимы это не касалось. В ее обязанности входили сегодняшние торжества – которые проводились в обширных дворцовых садах для чествования иностранных высокопоставленных лиц, как человеческих, так и не очень. Они прибывали по часам из своих покоев во дворце Абдин на автомобилях с шоферами и позолоченных паровых каретах.
Мужчины были в западных костюмах и парадной военной форме, наряду с кафтанами и модными турецкими пиджаками с золотыми эполетами. У женщин преобладала парижская мода с каирским колоритом: цветочными хиджабами и сложной вышивкой.
Некоторые предпочитали более традиционные наряды. Выделялись суданские факиры в зеленых галабеях и шарфах с триколором Революционной Республики. Представительница одного из освобожденных штатов Индии задрапировалась в ослепительное лазурное сари с золотой отделкой. Она разговаривала с подростком, одетым в белую рубаху поверх свободных брюк и полосатый платок. Вероятно, абиссинский наследный принц – прибывший вместо больного императора. И еще были джинны, чьи причудливые одеяния поражали воображение. Один марид завораживал постоянно меняющей цвета мантией, в то время как водная джанн облачилась в платье из прозрачного тумана.
Для сегодняшнего вечера Фатима выбрала темный костюм. В нем гармонично сочетались жилет в черную полоску, белая рубашка и серебряный галстук с синей заколкой-камушком, которые подходили сине-серебряным запонкам. Она купила новый котелок, чья бархатная поверхность привлекла уже не один взгляд. Особенно он заинтересовал англичан с их унылыми эдвардианскими нарядами. Завидуют, без сомнений. Когда она проходила мимо них, то добавила походке вальяжности, притворяясь, что любуется разноцветными газовыми фонариками, парящими над собранием, словно медузы. Сигнал Хамиду. Он стоял на другой стороне дворика, сменив министерскую форму на стильный кафтан с оторочкой по рукавам и воротнику. Рядом с ним была Хадия в украшенном бисерной вышивкой бордовом платье, которое дополнял хиджаб. Вместе они выглядели состоятельной и современной каирской парой, как и задумывалось. Король не желал, чтобы казалось, будто его дворец в осаде. Агенты и полиция вели себя как можно незаметнее. Хамид слегка кивнул. В ответ она щелкнула по полю котелка. Еще один обход сада завершен, и ничего необычного.
Фатиме бы расслабиться. Самозванца никто не видел со дня нападения, к большому облегчению городской администрации. Но агент не забывала, что так же он себя вел перед тем, как обрушил песчаную бурю и гулей на министерство. Часть ее зудела от желания вновь с ним встретиться. На этот раз они будут готовы. «Съешь врага на обед, чтобы он не съел тебя на ужин», – призывал голос матери.
До ее ушей донесся шум, и она схватилась за трость. Но то были всего лишь аплодисменты. Их причину было нетрудно понять. Король и королева шествовали через толпу, окруженные водоворотом слуг, королевской стражи и клерков. Король был немолодым мужчиной, в волосах под красной феской больше седины, чем черного цвета, как и в средних размеров усах на стареющем лице. Он нарядился в типичные для современных монархов регалии: военный костюм, увешанный аляповатыми золотыми звездами, и вышитая перевязь через плечо.
Королева рядом с ним облачилась в красное платье, каскадом струившееся за ней. Она была моложе, ее пухлое лицо выглядело куда младше. Она была его второй женой и родилась в незнатной семье, за что народ полюбил ее, а значит, и монархию. Рядом с ними шел мужчина с проницательными глазами. Премьер-министр. Вся структура власти, на которой держался современный Египет, собралась в одном месте.
Чуть позади свиты держался долговязый и смутно знакомый джинн. Его темный костюм подчеркивал молочно-белую кожу и рога цвета полуночной синевы. Фатиме понадобилось несколько секунд, чтобы его вспомнить. Из «Жасмина». Может, один из советников короля? Еще одно условие в соглашении с джиннами. Ей стало любопытно, знают ли при дворе о его ночных похождениях?
– Агент Фатима?
Фатима обернулась и увидела, что к ней направляется высокая женщина. К счастью, сегодня Абигейл Уортингтон решила не издеваться над местными обычаями. Она была в воздушном вечернем платье алого цвета из шифона и сатина. Талию стягивал черный шелковый пояс, отделанный серебром и жемчугом, а на плечах вышита сирень. Наряд настолько бросался в глаза, что повязку на правой руке можно было и не заметить. Ее сопровождал привычный эскорт – Дарлин и Бетани, в одинаковых винных платьях, со все тем же оценивающим взглядом. Шествие замыкали широкогрудый Виктор и вечно ухмыляющийся Персиваль в черных смокингах.
– Добрый вечер, Абигейл, – поздоровалась Фатима. Затем исправилась: – То есть Абби.
– Не ожидала вас здесь встретить! – Она поправила здоровой рукой выбившийся из причудливого помпадура локон, а затем придвинулась ближе и прошептала: – Я слышала об атаке на министерство! Кошмар! Думаете, этот… безумец… здесь появится? – Ее голос окрашивал страх.
– Мы здесь, чтобы этого не произошло, – уверила Фатима. Она посмотрела на небольшую группу. – Где ваш брат?
– Александр будет позже. – Абигейл вздохнула и скорчила гримаску. – Опять на весь день закопался в учетных книгах. Уверена, вскоре он появится.
– Мне казалось, ему захочется сюда прийти, – нахмурилась Фатима. – Этот саммит – дело рук вашего отца.
Абигейл обвела собрание взглядом с затаенной печалью в сине-зеленых глазах.
– Папа бы так гордился. Ему очень хотелось, чтобы в нашем мире было меньше насилия.
– Как и всем нам, – ответила Фатима.
book-ads2