Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но воспоминание все равно возвращается. В тот мартовский день я была невыспавшейся и очень напряженной. Я прилетела ночным рейсом из Сан-Франциско в Торонто, чтобы позаботиться о Джейми в первое время после его выписки из больницы. Когда я постучала в дверь квартиры, мне открыл Блейк Райли. Мы с ним сразу же не поладили и стали спорить из-за каждой мелочи: кто даст Джейми воду, чем накормим его на обед. И все это время я отлично осознавала, как он прекрасен и сколько места в комнате занимает его мускулистое тело. Это слишком сильно отвлекало, и мне это не нравилось. Я попросила его уйти, но кретин отказался. Когда Джейми лег проспаться после болезни, все приобрело странный оборот. Я села на диван, вся в слезах. Я беспокоилась за Джейми и была озабочена кучей вещей в жизни. У Тамми только что родился ребенок. Я рассталась с парнем. И моя новая карьера началась всего несколько недель назад, а меня уже одолевали сомнения по поводу организации праздников. Усталая и уязвимая, я сидела там, пытаясь скрыть неудовлетворенность, тайком вытирая глаза рукавом футболки. Блейк начал подкатывать. Этот парень как большой слюнявый пес. Пусть вы и встретились только что, он уже хочет вылизать тебе все лицо и оттрахать ногу. Спустя три секунды после того, как я начала плакать, он принес стакан воды и стал вытирать мне лицо салфетками. Когда это не сработало, он взял меня на руки, точно я весила не больше диванной подушки, и посадил себе на колени. – Шшш, – сказал он. – С Бомбой Джеем все будет хорошо. Он сильный. Я всхлипнула и взяла себя в руки. Но ночной рейс сделал меня необычайно эмоциональной. Я рассказала Блейку обо всех своих проблемах. Как бросила Рэйвена: он настаивал, чтобы мы съехались, а я вообще не могла представить нашу совместную жизнь. Что мой выбор профессии всегда оказывается неправильным. – Ты большой комок стресса, Джесси, – сообщил он. – У меня как раз есть средство от этого. – Да? – Шотландский виски. Принимать бокал односолодового было серьезной тактической ошибкой. Я пила и смотрела с Блейком фильм. Стала еще более сонной и сентиментальной. Мужчина сходил проверить Джейми и, вернувшись, сказал, что брат спит как младенец. – Он был таким милым в детстве, – икая, сказала я в свой бокал. – А у меня никогда не будет ребенка, потому что я не могу оставаться с мужчиной дольше десяти секунд. – Из глаз опять начали литься слезы. – Шшш, – опять попытался успокоить меня Блейк. – Пора прибегнуть к тяжелой артиллерии. – Что? – Попробуй это, – сказал он, поднимая меня в воздух. Мгновение спустя мы приземлились на массажное кресло. Оно было предназначено для одного человека, но Блейку было все равно. Он в своей обычной манере откинулся назад, располагая меня у себя на коленях. Послышался щелчок, и кресло начало жужжать. – Вот это я понимаю, – протянул он. Это было… что-то новое. Волна гармонии прокатилась по телу. Большие ладони накрыли плечи и начали их массировать. – А-а-ах, – простонала я. – И не говори. По-моему, нужно поставить по одному такому в каждой комнате в квартире. – Он поцеловал меня в затылок, и это даже не показалось странным. Я перевела уставший, пьяный взгляд на телевизор. Там показывали любовную сцену между главным героем и начинающей актрисой, которую он пытался защитить от мафии. Персонаж толкнул ее на кровать и взобрался сверху. – Ух, – фыркнул Блейк позади меня. Он тоже смотрел фильм. Вот тогда я осознала, что его тело стало тверже. Сильно тверже. Сидя на этом же самом кресле спустя шесть месяцев, я начинаю сомневаться в реальности воспоминаний. Потому что прижимавшаяся ко мне в кресле твердая длина была такой абсурдно внушительной, что это казалось невозможным. С того момента я не могла больше ни о чем думать. Когда я закрываю глаза, чтобы глубже погрузиться в воспоминания, дверь в квартиру Джейми распахивается и ударяется о стену. – Уэсми! – зовет Блейк. – Что смотрите? Я резко вскакиваю на ноги, словно массажное кресло ударило током. Блейк останавливается, замерев в дверном проеме. – Малышка Джей. Добро пожаловать в Торонто. – Спасибо, – несмело говорю я. Взгляд на брата и его мужа лишь немного успокаивает. Игра возобновилась, поэтому они не заметили моего странного поведения. А присутствие Блейка настолько привычно, что на него они тоже не обратили внимания. Гость идет на кухню, чтобы поставить на стойку принесенную с собой упаковку пива. Он берет бутылку, открывает ее и снова пересекает комнату. Я же все еще стою, как дура. Он отодвигает меня в сторону, садится в кресло, наклоняется вниз и щелкает выключателем. От жужжания кресла по всему телу пробегают мурашки. Блейк смотрит на меня снизу вверх с дьявольским блеском в глазах и хлопает по своему массивному бедру. – Тут есть место. Сразу несколько частей моего тела одновременно сводит судорогой, включая непослушный рот. – О-ох, – еле могу выдавить из себя я, паникуя. Я поднимаю бутылку пива к губам и опустошаю ее. Когда я смотрю на его лицо, то понимаю, что парень наблюдает, как я облизываю губы. В его глазах светится желание, нацеленное на меня, точно лазер. – Мне надо идти, – выдавливаю я. – Но я же только пришел. Тем более. Я поворачиваюсь к брату. – У меня завтра в девять занятие. Надо хорошенько выспаться, чтобы, ну, понимаешь, быть полной сил в свой первый день. – Я пытаюсь изобразить взмах кулаком. – Ура, колледж! Джейми встает. – Ты со всем справишься, Джесси. – Он приобнимает меня за плечи. – Пошли, провожу тебя до остановки. В мгновение ока Блейк оказывается на ногах. – Не надо. Я могу отвезти. Ни за что. – Ни за что. – Блин, я сказала это вслух? Видя обиженное лицо Блейка и озадаченные выражения Джейми и Уэса, я тороплюсь добавить: – Я без проблем воспользуюсь общественным транспортом. Не хочу тебя напрягать. Соблазнительный взгляд говорит мне, что я могу делать с ним все, что захочу, где захочу и когда захочу. К счастью, Джейми и Уэс этого не видят, потому что все еще глядят на меня. – Мне будет спокойнее, если Блейк отвезет тебя в общагу, – признается Джейми. – Ты еще не привыкла к местному транспорту, уже поздно. Блейк подходит к Джейми и хлопает его по спине. – Не волнуйся. Я позабочусь о том, чтобы малышка Джей добралась целой и невредимой. Даже провожу ее до самой двери. – Он оживляется. – Мы можем даже держаться за руки для пущей безопасности. Я подавляю крик. – Даже не думай, – ворчу я. – Но ладно, если ты серьезно, пошли. Он торжественно показывает на дверь. – После вас, миледи. Лиса, а не собака Блейк – Хоспади. Это просто поездка до дома, старая псина. Я не отвожу тебя в безлюдное место, чтобы застрелить. Джесс глядит на меня с пассажирского места. – Ты только что назвал меня старой? Ухмыляясь, я завожу мотор. – То есть называть собакой тебя можно, а старой – нельзя? – Потому что я знаю, что я не собака, – надменно говорит девушка и подмигивает мне. – Я – лиса. Черт побери, это точно. Невозможно было держать язык за зубами, когда я вошел в квартиру и увидел Джесс, стоящую в узких джинсах и топе с глубоким вырезом. Ее тело, мать твою, не от мира сего. – Но ты считаешь себя старой? – спрашиваю я.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!