Часть 36 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
2
От hillside – склон, откос вдоль автострады (англ.).
3
Лос-анджелесское управление шерифа считается самым крупным в США. Его правоохранительная деятельность во многом схожа с деятельностью управления полиции, отличаются лишь зоны юрисдикции.
4
Climax – оргазм, nude modeling – обнаженные модели (англ.).
5
Де Милль Сесил Б. (1881–1959) – американский режиссер и продюсер, лауреат кинопремии «Оскар» за картину «Величайшее шоу мира» (1952).
6
Методика безболезненных, психологически комфортных родов, разработанная французским врачом Фернаном Ламазом (1891–1957).
7
Амобарбитал – седативно-снотворное средство; пентотал натрия – так называемая сыворотка правды.
8
Строка из стихотворения У. Вордсворта (пер. А. Ларина).
9
Американское телешоу с розыгрышами, появившееся в 1948 году и существовавшее на протяжении многих десятилетий.
10
Дар языков, глоссолалия – религиозное понятие, способность говорить на незнакомых проповедующему языках. Особое значение имеет в пятидесятничестве – одном из направлений протестантизма.
11
Деян. 22: 11.
12
Колсон Чарльз Уэнделл (1931–2021) – американский общественный и религиозный деятель, основатель нескольких христианских организаций для заключенных.
13
Усыновление ребенка, которого приемные родители уже знают или который должен родиться у известной им биологической матери; как правило, происходит частным образом, а не через специальное агентство по усыновлению.
14
Одна из крупнейших сетей супермаркетов в США.
book-ads2