Часть 54 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Длинные Ножи — так называли индейцы белых завоевателей за их сабли.
Легины — ноговицы или гамаши, у женщин укреплялись внизу в мокасинах, доходили до колен и стягивались тут подвязками. У мужчин были значительно длиннее и напоминали собой отдельно надеваемые штанины, верхними концами крепились к поясу.
Мацавакен — «Гром Железо», так называли дакота огнестрельное оружие белых, ружья.
Мини вакен — таинственная вода, так индейцы называли крепкие спиртные напитки.
Мини сосе — Илистая вода — река Миссури.
Мокасины — мягкая кожаная обувь с твердой подошвой, верх обычно шился из двух кусков замши. Раскрой мокасин заимствован европейцами и особенно часто применяется для мужской обуви.
Мустанги — одичавшие потомки завезенных европейцами в Америку лошадей. Отличались выносливостью, длинной шерстью, особенно густой в зимнее время.
Оглала — группа племени тетон-дакота, к которой принадлежал род Большой Медведицы.
Пауни — одно из племен индейцев прерий, относящееся к языковой группе кэддо.
Сиу — одна из наиболее значительных языковых групп индейцев прерий, к которой принадлежали дакота.
Татанка-Йотанка — (Ситтинг Булл — Сидящий Бык, правильнее — Сидящий Бизон. 1834–1890) — верховный жрец и вождь племени дакота, возглавлял борьбу индейцев против военных отрядов США. В битве при Литл-Биг-Хорне (1876) под его руководством был разгромлен отряд под командованием генерала Кастера (Кустера).
Тетон — племя конфедерации дакота, к которому принадлежал род Большой Медведицы.
Типи — на языке сиу — «жилище» — коническая палатка из шкур бизонов.
Томагавк — ударно-метательное оружие в виде палицы с тяжелым заостренным каменным наконечником, в более поздние времена — небольшой металлический топорик, употреблявшийся индейцами в бою, на охоте и в быту.
Тотем — предмет, растение или, чаще всего, вид животного, которому индейцы приписывали сверхъестественную близость к племени, роду или отдельной семье. Тотемом называется также изображение этого предмета, растения или животного (например, на полотнищах типи, а также вырезанное из дерева — тотемный столб).
Хау — непереводимый возглас, часто употребляемый в смысле «я сказал» или означающий, что речь собеседника услышана и понята.
* * *
notes
Note1
Штирия — провинция Австро-Венгрии, ныне — провинция Австрии. (Примеч. пер.)
Note2
Даниель Боне (1734–1820) — пользующийся в США широкой известностью пионер Запада. Он немало сделал для распространения дальше на запад политики ограбления и истребления коренного населения страны — индейцев. (Примеч. пер.)
Note3
Подробнее об этой битве, о Татанке-Йотанке и о генерале Кустере см. географический ежегодник «Глобус 1964». Л. 1964. С. 186–193.
Note4
Подробнее об этом событии см: «Новый мир», 1971, № 2. С. 191–213.
Note5
«Советская культура», 1988, 5 апреля. С. 7.
Note6
«Литературная газета», 1955, 7 июня. С. 1.
book-ads2Перейти к странице: