Часть 24 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Так что? – испытующе уставился он на нас своими глубоко посаженными глазами. – Вы не Монброн, королей у вас в Лесном краю нет, так что обиду никто на вас не затаит. Ну? Помашете за меня мечами? Я вам не родич, как вон тому красавцу, обязательств у вас передо мной нет, но все же и не чужой человек, как-никак отец вашей приятельницы. И к тому же король не самой маленькой державы. Если приглянетесь – предложу место в своей гвардии и чин сержанта, вот так, сразу. Как по мне, так это занятие всяко лучше, чем то, которое вы себе выбрали. Не дело крепким ребятам с благородной кровью в жилах всякой ерундой заниматься да над книгами корпеть! Ну, что думаете по этому поводу?
– Почему нет? – Карл пожал мощными плечами. – Я подраться всегда готов. Да и кровь застоялась, надо бы ее разогнать. Эраст?
– Нет, – мне на плечо опустилась рука Аманды. – Нет, Фальк. Если у тебя есть желание за чужие награды свою голову под сталь подставлять – это твое дело. А ему там делать нечего. Мы и так уже двоих спутников потеряли на этом пути, этого хватит.
– Флика не отпевай раньше времени, – помрачнел Гарольд.
– Так-так. – Король Рой уставился на меня, и я ощутил, как напряглась рука Аманды, которая так и лежала на моем плече. – Не пускает тебя она, стало быть? А ты ее и послушал?
Ну, может, кто и купится на подобную подначку, но только не я. Такого я в своем квартале насмотрелся. Так игроки в кости провоцировали в кабаках богатеньких посетителей: мол, что, слабо сыграть? Да что там. В свое время я сам, поддавшись на подобную провокацию, угодил в обучение к мастеру-вору, став, по сути, на пять лет его рабом.
Впрочем, отвечать что-то надо.
– Нет, – сделала это за меня Аманда. – Нет, папа, этого ему не нужно.
– Ваше высочество, я сам могу за себя ответить и сам приму то решение, которое сочту нужным. – Я снял ее руку с плеча и посмотрел в глаза королю Рою. – Увы, ваше величество, но я откажусь от этого предложения.
– Струсил! – выпятил нижнюю губу Рой, став похожим на дивного южного зверя абезьяна, которого я видел на картинке в одной из книг Ворона. – Стру-у-усил! А мне говорили, что бароны из Лесного края – ребята хоть куда. Я даже в это поверил, глядя на твоего приятеля!
И он лихо стукнул рукой по груди Фалька, который в это время недоуменно уставился на меня. Удара королевской длани он, по-моему, даже и не почувствовал, потому что удивился очень.
– Правду слышали, – невозмутимо ответил я королю. – И я отказываюсь не потому, что боюсь чего-то, просто не хочу стать причиной вашего поражения. В подобных забавах мне участвовать не доводилось, да и мечник я не самый лучший, что уж там. Число же бойцов ограниченно, так зачем я буду занимать чужое место?
На самом деле меня вели более прозаические причины – я просто не хотел умирать. Что-то мне подсказывало, что с этого ратного поля я живым не вернусь, и совсем не обязательно, что меня прикончит противник. Король Рой, несомненно, сделал какие-то выводы относительно моей персоны, за это отдельно следовало поблагодарить Аманду, а стало быть, мог отдать кому-то из своих людей соответствующее распоряжение.
Я не слишком боюсь смерти, но вот такой, за чужие интересы – не хочу.
– Отговорки, – махнул рукой король. – Я такое много раз слышал. Да и ладно, мне таких, как ты, и даром не надо.
Он потрепал по щеке Фалька и отошел от нас к столу.
Что примечательно – де Лакруа он ничего не предложил, и я уловил облегченный вздох Луизы.
– Дамы! – внезапно взревел король. – Виноват! Прошу прощения за то, что сразу не поприветствовал вас, сами видите, какие тут у меня дела творятся. Прошу вас к столу. И вас, господа, тоже. И даже тебя… Барон Эраст из Лесного края.
– Не обращай внимания, – тихо и требовательно прошептала мне Аманда. – Он теперь всячески тебя будет поддевать. Не дай ему повода для обиды, или это плохо кончится. Для тебя в первую очередь.
Впрочем, я это понимал и без ее предупреждения. Король узнал то, что хотел узнать, и ему это явно не понравилось. Не отвечал я его требованиям. Хотя, подозреваю, что, скорее всего, им не отвечал бы и никто другой. Этот венценосец, несомненно, не обладал широтой души, и все, что ему нравилось, должно было быть его или ничье, на меньшее он явно не согласился бы.
А тут – любимая дочь и какой-то трусоватый барончик из глухомани.
Нет, хорошо еще, что все это происходило на землях Форнасиона, в его королевстве я за свою голову и медяка бы не дал. И, видят боги, теперь я носа в Фольдштейн не суну, поскольку мне там его быстро отрубят. Вместе с головой.
Вот же. Список государств, в которые мне не стоит соваться, начал расширяться. Сначала в него попал Асторг из-за семейства Фюрьи, теперь вот Фольдштейн. Если дело так дальше пойдет, то мне континент с овчинку покажется.
А король тем временем оттачивал на мне остроумие.
– Что ты к девушкам жмешься? – сыто гоготал он, подмигивая мне. – Хотя там тебе и место, фон Рут. Здесь-то стоят те, кто не боится звона стали и любит запах крови врага. А ты, поди, ему запах роз предпочитаешь? Ты точно не цветочник? Может, ты эти выращиваешь, как их… Настюрции?
Я с трудом сдерживался, чтобы не ответить ему чем-то не менее резким и оскорбительным, уже практически не обращая внимания на то, что Аманда крепко сжала мою руку под столом, призывая к спокойствию.
Гарольд, похоже, тоже понял, что к чему. Он, стоя за спиной короля, делал мне страшные глаза, то и дело мотая головой и как бы говоря: «Не вздумай».
Я бы и рад промолчать, да сил уже нет это все терпеть. Ну да, он король. И что? Он, в конце концов, не мой король. У меня свой есть, может, и не такой боевитый, зато денежку раз в год в толпу бросает. Вот интересно – от моего родного королевства сюда кто-то пожаловал? Я бы за него болеть стал. Может, повезет, может, уделают они бойцов вот этого бородатого… Короля!
– Барон фон Рут спас мне жизнь, – неожиданно громко заявила Луиза, бесстрашно глядя в слегка осоловелые от выпивки глаза короля Роя. – Он один дрался с четырьмя негодяями. Если бы не он, то меня бы убили.
– Меня – тоже, – добавил де Лакруа. – Он в той заварушке и мне жизнь спас.
– Не поверите, дядюшка. – Гарольд потер шею рукой, как видно, вспомнив нож кузнеца и стычку в корчме. – Но и я обязан ему тем же. Эраст – верный друг и смелый дворянин, смею вас заверить.
– Случайности, – недовольно пропыхтел король и сменил тему, поняв, что мои друзья смеяться надо мной не станут.
Впрочем, на этом наша аудиенция и закончилась, через несколько минут нам ясно дали понять, что пора и честь знать, и это ни у кого недовольства не вызвало. Правда, король попросил задержаться Гарольда, пожелав о чем-то с ним побеседовать наедине. Надо думать – о деталях его участия в турнире.
Аманда порядком рассердилась на отца за его выходки и не простилась с ним, первой выйдя из шатра. Я последовал ее примеру, даже не отвесив прощального поклона королю. Возможно, это был совершенно мальчишеский жест, но я был жутко зол. Вот за что мне это все, а? Лучше бы мы послушали Аманду и проехали мимо Форнасиона.
А еще, покинув королевский шатер, я достал из кармана платок и завязал на нем узел. Все мы потихоньку приобретаем привычки друг друга, и эта мне пришлась по душе. Не забуду. Если повезет и я останусь жив – на пену изойду, но как-нибудь королю Рою насвинячу. Я не благородный по крови своей, я прощать не умею, меня так жизнь воспитала.
– Вообще-то он мой отец, – прокомментировала мои действия Аманда, прекрасно понявшая, что к чему. – Ну да, у него жуткий характер, но…
Я ничего ей не ответил, убрав платок в карман, и стал спокойно дожидаться Гарольда.
Улицы, по которым мы возвращались, были шумны до невозможности, словно весь город не спал. Тут и там комедианты и жонглеры развлекали почтеннейшую публику, люди развлекались, пели и плясали.
– Какой веселый город! – сообщила нам Флоренс, которую немного смущало наше молчание. – Монброн, скажи, а ты ко мне как относишься?
– Странный вопрос, – вроде как даже смутился Гарольд. – С чего это тебя вдруг заинтересовало?
– Ну-у-у… – протянула Флоренс и выпалила: – А давай я на время турнира буду дамой твоего сердца? У меня и лента хорошая есть, ты сможешь ее на шлем повязать. Ну, Гарольд, не будь букой! За меня никто никогда не сражался, понимаешь? Денег у моего папы много, но…
– Все-все! – остановил ее Гарольд. – Хорошо, Флайт, ты на время турнира – предмет моих грез. Серенад я тебе не обещаю, но прославлять на ристалище твое имя буду.
– Ура! – Фло даже умудрилась от радости подпрыгнуть в седле. – Девчонки в школе от зависти сдохнут. Эраст, твоя Фюрьи – первой!
– Хррр! – прорычал я, уже не имея в запасе негрубых слов.
– Не рычи! – подал голос Карл. – Эраст, если честно, я не понял, с чего ты отказался-то. Я же знаю – ты не трус.
– Завидую я твоей жене, Фальк, – с печалью глянула на него Аманда. – Ну, если таковая будет.
– Почему? – крайне удивился Карл.
– Ты даже когда рогами будешь дверь сносить, то и тогда их не заметишь, потому что всегда даже очевидных вещей не видишь. Вот ей и удобно будет! – пояснила ему Аманда. – Все, закрыли тему. Мы друг про друга и так все знаем, а что думают остальные, нас не должно волновать. Тем более что ни про кого из нас скоро никто ничего хорошего думать не будет.
– А это-то почему? – с мукой в голосе спросил Карл, которому нравилось, чтобы его любили и им восхищались. Как все сильные люди, он был немного тщеславен.
– Потому что мы подмастерья мага, – в один голос ответили ему Луиза и Аманда. – И если мы получим посохи, нас никто не будет любить. Магов не любят!
– Плохо, – вздохнул Карл, но вскоре отвлекся от грустных мыслей, засмотревшись на почти ничем не прикрытых гимнасток на дощатом помосте.
Разговора с отцом Луизы этим вечером у нас не получилось – Марло передал нам, что его господин просил принести свои извинения, но нынче он очень устал. Впрочем, господина де Лакруа он принять готов, поскольку ему этот разговор был обещан.
Робер немедленно отошел с Луизой в сторонку, и парочка зашепталась о чем-то своем.
Дожидаться итога разговора мы не стали – дружба дружбой, но есть сферы, в которые лезть не стоит. Потому, пожелав друг другу спокойной ночи, мы разошлись по покоям – семейство де ла Мале жило на широкую ногу, каждому из нас досталось по собственной спальне.
С полчаса повертевшись под пуховым одеялом, я почти уже уснул, даже забыв задуть свечу, но тут скрипнула входная дверь, и по отполированным доскам пола прошлепали чьи-то босые ноги.
– Какого демона? – Я разлепил глаза, приподнимаясь на локтях. – Кому тут не спится?
– Заткнись, Эраст. – Аманда, облаченная в шелковую ночную рубаху, была серьезна и сосредоточенна, она приподняла одеяло и скользнула под него. – Я тут подумала… Все, включая моего отца, уверены в том, что мы с тобой переспали. Все. То есть тебе досталось ни за что, и моя репутация тоже, выходит, безвинно пострадала.
– И ты решила соответствовать тому, о чем все говорят или думают? – уточнил я.
– В некоторых вопросах ты не такой тупой, каким кажешься. – Девичьи руки сомкнулись у меня на спине. – Хоть что-то.
Наверное, мне надо было бы задать ей какой-нибудь глупый вопрос вроде: «Ты хорошо подумала?» или там: «А ты уверена, что этого хочешь?». Но я хорошо запомнил слова Агриппы, который мне говорил, что женщины всегда все решают сами. И если уж она к тебе пришла, то будь уверен в том, что она все обдумала как следует, а потому не теряй времени. Если же будешь задавать ей много вопросов и слишком долго раздумывать, то с ней вскоре окажется тот, кто такой ерундой не занимается, а ты будешь стоять в сторонке и кусать себе локти.
– Только ты поаккуратнее, – как-то непривычно застенчиво попросила меня Аманда, когда я стянул с нее потрескивающий шелк. – Пожалуйста!
– Все будет хорошо, – пообещал ей я и задул свечу на прикроватном столике.
Глава 12
– И-и-и… победителем становится… Э-э-эльберт ди Кресс! – зычно возвестил герольд, махнув рукой в сторону шального от счастья юноши, который только что одолел последнего соперника и стал победителем состязания среди оруженосцев.
Сегодня был второй день турнира. Первый, вчерашний, был похож на закуски, которые подают к столу для разжигания аппетита перед тем, как вынести основное блюдо.
Началось вчера все, как это ни странно, с жонглеров – их в Форнасионе любили, и они всегда были участниками любого действа, будь то рыцарский турнир или просто городской праздник. Следом рыцари, которые желали прославить имя своей дамы сердца, соревновались в том, что лихо подцепляли копьями их платки, размещенные на ристалище в специальных зажимах. Побеждал тот, кто сделает это быстрее остальных и при этом не разорвет платок в клочья.
Гарольд во время этого состязания принципиально не смотрел в сторону Флоренс Флайт, которая шмыгала носом, сопела и всячески давала ему понять, что он тоже мог бы сделать девушке приятное.
book-ads2