Часть 8 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Он остался в доме. Пришли солдаты. Он заставил меня уйти, закрыв перед носом дверь. Уверен, он хотел, чтобы я принес книгу тебе.
— Солдаты? Мое сопровождение? Я сказала им прийти на закате. Хотя они часто спешат.
— Кареты не было, только мечники на лошадях. Они не выглядели дружелюбно.
— Но это мои солдаты. Их не нужно бояться.
— Не впервые солдаты из твоего замка пытались забрать книгу чародея без твоего разрешения, — сказал он. — Я не осмелился довериться им.
Она встала.
— Нужно найти Эша. Я пойду и разберусь.
— Прошу, не спеши, — сказал Кальдер. — И ты не можешь идти так, — он посмотрел на свадебное платье, в котором она все еще была. Переодевание могло ее задержать. Он протянул сумку с ее вещами. — Это твое.
Она раздраженно посмотрела на него, но все же взяла сумку и прошла в ванную мистера Оливера, чтобы переодеться.
Сжимая губами трубку, сапожник опустил три чашки чая. Он взял вторую трубку.
— Табак?
— Нет, спасибо, — хотя у Кальдера было много плохих привычек, эта в список не входила.
Сапожник сел и зажег свою трубку, выпустил пару колец дыма. Кальдер не был против тяжелого аромата вишни, хотя подавил кашель, когда дым ударил его по лицу.
— Сложная работа, — мистер Оливер кивнул в сторону ванной.
— Тесса? — спросил Кальдер.
Сапожник рассмеялся.
— Я про побег из замка. И Сорренвуда.
— Точно. Особенно, когда планируется измена.
Через миг Тесса вышла, выглядя как раньше, в серо-голубом сарафане поверх белого платья, с подходящим поясом. Кальдеру это нравилось больше ее дорогих нарядов в замке.
Эш почти в тот же миг постучал в дверь, и его быстро впустил мистер Оливер. Хоть он выглядел растерянно после произошедшего в доме кузнеца, Эш все еще смог с восхищением посмотреть в сторону Тессы. Кальдер заметил это.
Сапожник подвинул к нему третью чашку чая.
— Садись, мальчик мой. Освежись.
Но Эш стоял, глядя на Тессу.
— Рэтчер захватила власть. Она издала распоряжение о твоем аресте.
Ее щеки покраснели.
— Что? Это глупости. Я — леди Феллстоун.
— Она заявляет, что это не так. Что твой отец — Донал Скай. И это делает ее наследницей Феллстоуна.
— Ложь. Феллстоун был моим отцом. И мать Рэтчер не была его женой, — Тесса схватила плащ и накинула на плечи. — Мне нужно остановить это.
— Постой, — сказал Кальдер. — Ты не можешь туда идти. Она уже управляет стражей.
— Как?
— Не сомневаюсь, она уже месяцами действовала скрытно. Может, она стояла за лордом Туртом и волшебным песком. Она хотела просто управлять тобой, но мы привели тебя в чувство. Мы заставили ее действовать.
— Мне нужно что-то делать. Иначе будет выглядеть так, словно ее ложь — правда.
— Они все равно ей поверят, — сказал Эш, — если она их околдует. Я согласен с Кальдером. Если пойдешь в замок, тебя арестуют. Или хуже, — он сам побывал в подземелье, так что Эш боялся, что Тесса окажется там.
Она ударила ладонью по столу.
— Я не боюсь той женщины. Как она смеет…
— Она смеет, потому что у нее власть. Она — чародейка, а ты — нет. Пока что, — Кальдер кивнул на книгу. — Нужно идти по плану. Попросить о помощи лорда Квешира. Открыть книгу. Ты научишься колдовать. Вернешься, чтобы спасти Фэлин и вернуть свой замок. Может, Квешир и в этом поможет.
Тесса взглянула на Эша. Он кивнул. Как и мистер Оливер.
— Похоже, я в меньшинстве, — она плюхнулась на стул. — Если мы хотим идти по плану, нельзя терять время, — она подняла кружку. — Но сначала выпьем чаю.
9
Тесса
— Лошади? — сказала я.
Кальдер привел нас в амбар на краю города, где конюх познакомил нас с двумя резвыми лошадями и похлопал по крупу черную.
— Это Мистрал, — он кивнул на другую, рыжеватую. — Это Пламя. Заботьтесь о них. Мистрал нежный. Пламя может разозлиться, но только если плохо с ней обходиться.
Он оставил нас готовиться к путешествию.
— Я думала, мы поедем в карете, — сказала я.
— Слишком опасно, — сказал Кальдер. — Они могут послать за тобой отряд.
— Через границу?
Он пожал плечами.
— Нельзя рисковать. Лучше избегать главной дороги. Мы можем поехать по тропе. Я по ней впервые и попал в Сорренвуд.
— Избегая закон? — ухмыльнулся Эш. Он становился разговорчивее с нашего прошлого приключения.
— Думаю, на лошадях мы будем быстрее, — иначе можно было пойти и на своих двоих.
— Это точно, — сказал Кальдер.
— Нужна помощь с платой за них? — спросил Эш у Кальдера, который жил на грани бедности. Эш тоже не был богачом, но он был слишком гордым, чтобы тратить чужие деньги.
— Тесса посылала щедро деньги матери, — Кальдер посмотрел мне в глаза. — Я их использовал.
— Не страшно. Я ужасно богатая, хоть сейчас это не так, ведь все в замке. Кроме этого кольца, — я подняла обручальное кольцо, золотое с бриллиантами вокруг большого сапфира. — Мы можем заложить его, если нужно, но оно может оказаться фальшивым, каким был и он.
Эш обрадовался.
— Понадеемся, что это не потребуется, — сказал Кальдер. — Пока лучше спрячь его. Мы можем столкнуться с ворами.
Я сняла кольцо с пальца и убрала в сумочку, а потом повернулась к Эшу.
— Ты умеешь кататься верхом?
Он кивнул.
— У Лэнса была подруга, Роксанна, дочь всадника. Она нас научила. Мой брат всегда говорил, что нам нужно было уметь кататься верхом, чтобы стать рыцарями.
— Я сам плохо могу кататься верхом, — сказал Кальдер, — но справлюсь. Ты уже каталась, Тесса?
— Конечно, — хоть я недавно обещала не врать, я позволила лжи слететь с губ. Я ни разу не была на лошади. Я знала, что стоило сказать правду, но не хотела казаться слабым звеном в нашей команде. Я сменила тему и спросила, почему лошадей только две.
— Я думал, Эш не умел кататься, — сказал Кальдер. — Но можно поделиться. Так будет проще.
— Раз тебе нужна помощь, мы можем поехать вместе, — сказал Эш Кальдеру.
Я ожидала, что он предложит поехать со мной. Ладно. Разве это было сложно?
Я подошла к Мистралу, который был нежнее. Я сжала поводья, сунула левую ступню в стремя и попыталась перекинуть правую ногу через спину лошади, как видела у мужчин. Я знала, что женщины обычно сидели боком в седле, но эта поза казалась мне опасной, и я решила, что лучше ехать как мужчина.
Но Мистрал не стоял на месте. Каждый раз, когда я пыталась перекинуть через него правую ногу, он отходил от меня. После пары попыток я попросила Эша придержать его, добавив:
book-ads2