Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 99 из 123 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лежавшая рядом со мной рука Джареда сжалась в кулак. Грузовик медленно затарахтел и тронулся с места, проехав между машиной Искателя и фургоном. Фонарик Ищейки высветил два силуэта, два темных профиля. У сидевшего за рулем нос был кривой. У нас с Мел вырвался вздох облегчения. — Как себя чувствуете? — Бодрячком, — сообщила я Ищейке. — Часа через четыре действие пройдет. — Спасибо. Ищейка фыркнул от смеха. — Это вам спасибо, Листьями вверх. Мы увидели, как вы несетесь по трассе, и уж было решили, что придется иметь дело с людьми. Я аж весь вспотел! Но вы не волнуйтесь, никакой опасности нет. Если хотите, мы вас проводим до самого Финикса. — Благодарю вас, не стоит. Я справлюсь. — Было приятно с вами познакомиться. После смены приду домой и расскажу супруге, что повстречал еще одного обитателя планеты Цветов, то-то она обрадуется. — О, пожелайте ей от меня яркого солнца и долгого дня, — сказала я, переведя на язык землян принятое среди Цветов приветствие. — Обязательно. Удачного пути. — Удачной вам ночи. Он отошел, и мне в глаза снова ударил свет фонаря. Я отчаянно заморгала. — Перестань, Хэнк! — Искатель прикрыл глаза и повернулся к своей машине. Ночная тьма вновь сгустилась. Я сделала над собой очередное усилие, улыбнулась невидимому Хэнку и трясущимися руками завела мотор. Ищейки оказались быстрее. Черный автомобильчик с нелепой мигалкой на крыше завелся, резко развернулся, мигнул габаритами и растворился в ночи. Я вырулила обратно на дорогу. Сердце толкало кровь по венам быстрыми рывками. Бешеная дрожь сотрясала все тело. — Уехали… — Внезапно оказалось, что у меня зуб на зуб не попадает. Джаред сглотнул. — На волосок от гибели… — сказал он. — Я думала, Кайл остановится. — Я тоже. Мы разговаривали шепотом, ни один не решался говорить громче. — Он купился, — заметил Джаред сквозь зубы. — Ага. — Еще бы. У тебя настоящий актерский талант. Я хотела пожать плечами, а в итоге дернулась всем телом — мышцы не слушались. — Они не могут иначе. Я — это нечто… невероятное. Меня не должно существовать. — Да, невероятное, — согласился он. — И чудесное. — Его похвала растопила лед, что сковал грудь и застыл в жилах. — Ищейки не так уж и сильно отличаются от остальных, — промурлыкала я себе под нос. — И не нужно их бояться. Джаред задумчиво покачал головой. — Признайся, ты ведь можешь все на свете? Теперь, когда ты с нами, все изменится… — Он словно говорил сам с собой. Мне было нечего ответить, а Мелани отчего-то взгрустнулось. «Ты можешь им помочь. И защитишь их куда лучше, чем я», — вздохнула она. Впереди замаячили знакомые габаритные огни. Я чуть поддала газу — самую малость, не превышая скорости. Джаред вытащил из бардачка фонарь. Мы подъехали к грузовику, и Джаред поднес фонарь к лицу. Кайл с тяжелым вздохом кивнул. Иен тревожно ерзал на месте, не спуская с меня глаз. Я помахала рукой, и он скорчил рожу. Мы приближались к тайному въезду в пещеры. — Может, стоит сгонять в Финикс? — Джаред задумался. — Нет. Нас могут остановить на обратном пути. Они следят не за нами, а за дорогой. — Угу, за нами никто не следит. — В этом я не сомневалась. — Тогда поехали домой. — Домой, — охотно согласилась я. Мы выключили фары. Нужно было спешить: до рассвета предстояло доехать до пещеры, разгрузить обе машины и найти место, где их спрятать, потому что за небольшим скальным выступом у входа грузовик не укроешь. Я подумала о входе в пещеры: тайна, которую я так и не сумела разгадать без посторонней помощи. Джебу хитрости не занимать! Вот, к примеру, ориентиры, которые он когда-то начертил на обложке фотоальбома Мел, — они вели вовсе не к убежищу. Джеб все продумал: следуя его карте, вы так или иначе оказывались на узком пятачке, недалеко от надежно скрытого входа, а уж там Джеб решал, приглашать вас внутрь или нет. — Как думаешь, что случилось? — прервал мои размышления Джаред. — Что ты имеешь в виду? — Ну, Ищейка же говорил, что кто-то недавно пропал… — Может, он обо мне? — Анни, недавно! И потом, раньше шоссе не обыскивали — это что-то новенькое. Искали нас. Здесь! — Джаред напряженно сощурился и вдруг изо всех сил стукнул по приборной доске. — Чем они тут без нас занимались? — Думаешь, Джеб с остальными что-то натворил? — вскинулась я. Джаред уставился в звездное небо над пустыней. Непонятно. Даже если кто-то исчез в пустыне, причем тут люди? Происходят же несчастные случаи. Откуда такие выводы? И почему Джаред злился? Наша живущая в пещерах семья старалась не привлекать к себе внимания. Мы соблюдали осторожность. Они не вышли бы наружу без серьезной причины… Только вот причину они могли придумать сами. И оправдание… Может, док с Джебом решили воспользоваться моим отсутствием? Джеб пообещал, что не будет убивать ни Душ, ни людей, пока я нахожусь под его крышей. Может, он нашел компромисс? — Что с тобой? — спросил Джаред. Ком, вставший в горле, не давал ответить. Я помотала головой. Слезы потекли по щекам, закапали с подбородка на колени. — Давай я поведу. Я снова помотала головой, и он не стал спорить. Я тихонько проплакала всю дорогу до невысокой горы, под которой укрылась разветвленная сеть наших пещер. На самом деле это был выброс вулканической породы на поверхность — обычный холм, поросший худосочным кустарником и колючей опунцией. Тысячи крохотных окон, невидимые в сетке трещин и расщелин, терялись в вулканической красно-бурой породе. Порой над холмом поднимался невидимый дымок. Я вылезла из фургона и прислонилась к дверце, вытирая глаза. Джаред положил руку мне на плечо. — Прости. Я не знал про их планы. Понятия не имел. Надо было… Но он думал так просто потому, что они каким-то образом попались. Сзади подъехал грузовик. Хлопнули дверцы, Иен и Кайл бросились к нам. — Что случилось? — Кайл примчался первым. Иен взглянул на мое заплаканное лицо, текущие по щекам слезы, на руку Джареда у меня на плече, и бросился меня обнимать. Не знаю почему, но я заплакала еще горше, прижалась к Иену, и слезы закапали ему на футболку. — Все в порядке. Ты справилась. Все позади. — Иен, дело не в Ищейке, — сухо произнес Джаред, не убирая руки с моего плеча. — М-м? — Они специально патрулировали дорогу. Похоже, в наше отсутствие док… работал. Я поежилась: на миг мне показалось, что я чувствую вкус серебряной крови на языке. — Нет, ну какого… — От ярости Иен потерял дар речи. — Красота! — с отвращением произнес Кайл. — Идиоты. Нас не было всего несколько недель, а они умудрились Ищеек на уши поставить. Могли бы нас попросить… — Заткнись, Кайл, — грубо оборвал его Джаред. — Да уж, некстати это случилось. Надо быстро все разгрузить. Мы даже не знаем, сколько патрулей нас ищут! Давайте разгрузим фургон и позовем подмогу. Все еще рыдая, я высвободилась из объятий Иена и отправилась помогать. Иен забрал у меня тяжелую упаковку с консервированным супом и заменил ее большой, но легкой коробкой с макаронами. Вслед за Джаредом мы спустились по узкому проходу. Кромешная темнота меня не волновала: я еще не слишком хорошо знала дорогу, но запоминать-то было особо и нечего — прямо вниз, а затем прямо вверх.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!