Часть 99 из 123 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лежавшая рядом со мной рука Джареда сжалась в кулак. Грузовик медленно затарахтел и тронулся с места, проехав между машиной Искателя и фургоном. Фонарик Ищейки высветил два силуэта, два темных профиля. У сидевшего за рулем нос был кривой.
У нас с Мел вырвался вздох облегчения.
— Как себя чувствуете?
— Бодрячком, — сообщила я Ищейке.
— Часа через четыре действие пройдет.
— Спасибо.
Ищейка фыркнул от смеха.
— Это вам спасибо, Листьями вверх. Мы увидели, как вы несетесь по трассе, и уж было решили, что придется иметь дело с людьми. Я аж весь вспотел! Но вы не волнуйтесь, никакой опасности нет. Если хотите, мы вас проводим до самого Финикса.
— Благодарю вас, не стоит. Я справлюсь.
— Было приятно с вами познакомиться. После смены приду домой и расскажу супруге, что повстречал еще одного обитателя планеты Цветов, то-то она обрадуется.
— О, пожелайте ей от меня яркого солнца и долгого дня, — сказала я, переведя на язык землян принятое среди Цветов приветствие.
— Обязательно. Удачного пути.
— Удачной вам ночи.
Он отошел, и мне в глаза снова ударил свет фонаря. Я отчаянно заморгала.
— Перестань, Хэнк! — Искатель прикрыл глаза и повернулся к своей машине. Ночная тьма вновь сгустилась. Я сделала над собой очередное усилие, улыбнулась невидимому Хэнку и трясущимися руками завела мотор.
Ищейки оказались быстрее. Черный автомобильчик с нелепой мигалкой на крыше завелся, резко развернулся, мигнул габаритами и растворился в ночи.
Я вырулила обратно на дорогу. Сердце толкало кровь по венам быстрыми рывками. Бешеная дрожь сотрясала все тело.
— Уехали… — Внезапно оказалось, что у меня зуб на зуб не попадает.
Джаред сглотнул.
— На волосок от гибели… — сказал он.
— Я думала, Кайл остановится.
— Я тоже.
Мы разговаривали шепотом, ни один не решался говорить громче.
— Он купился, — заметил Джаред сквозь зубы.
— Ага.
— Еще бы. У тебя настоящий актерский талант.
Я хотела пожать плечами, а в итоге дернулась всем телом — мышцы не слушались.
— Они не могут иначе. Я — это нечто… невероятное. Меня не должно существовать.
— Да, невероятное, — согласился он. — И чудесное. — Его похвала растопила лед, что сковал грудь и застыл в жилах.
— Ищейки не так уж и сильно отличаются от остальных, — промурлыкала я себе под нос. — И не нужно их бояться.
Джаред задумчиво покачал головой.
— Признайся, ты ведь можешь все на свете? Теперь, когда ты с нами, все изменится… — Он словно говорил сам с собой.
Мне было нечего ответить, а Мелани отчего-то взгрустнулось.
«Ты можешь им помочь. И защитишь их куда лучше, чем я», — вздохнула она.
Впереди замаячили знакомые габаритные огни. Я чуть поддала газу — самую малость, не превышая скорости. Джаред вытащил из бардачка фонарь. Мы подъехали к грузовику, и Джаред поднес фонарь к лицу. Кайл с тяжелым вздохом кивнул. Иен тревожно ерзал на месте, не спуская с меня глаз. Я помахала рукой, и он скорчил рожу.
Мы приближались к тайному въезду в пещеры.
— Может, стоит сгонять в Финикс? — Джаред задумался.
— Нет. Нас могут остановить на обратном пути. Они следят не за нами, а за дорогой.
— Угу, за нами никто не следит. — В этом я не сомневалась.
— Тогда поехали домой.
— Домой, — охотно согласилась я.
Мы выключили фары. Нужно было спешить: до рассвета предстояло доехать до пещеры, разгрузить обе машины и найти место, где их спрятать, потому что за небольшим скальным выступом у входа грузовик не укроешь.
Я подумала о входе в пещеры: тайна, которую я так и не сумела разгадать без посторонней помощи. Джебу хитрости не занимать! Вот, к примеру, ориентиры, которые он когда-то начертил на обложке фотоальбома Мел, — они вели вовсе не к убежищу. Джеб все продумал: следуя его карте, вы так или иначе оказывались на узком пятачке, недалеко от надежно скрытого входа, а уж там Джеб решал, приглашать вас внутрь или нет.
— Как думаешь, что случилось? — прервал мои размышления Джаред.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, Ищейка же говорил, что кто-то недавно пропал…
— Может, он обо мне?
— Анни, недавно! И потом, раньше шоссе не обыскивали — это что-то новенькое. Искали нас. Здесь! — Джаред напряженно сощурился и вдруг изо всех сил стукнул по приборной доске. — Чем они тут без нас занимались?
— Думаешь, Джеб с остальными что-то натворил? — вскинулась я.
Джаред уставился в звездное небо над пустыней. Непонятно. Даже если кто-то исчез в пустыне, причем тут люди? Происходят же несчастные случаи. Откуда такие выводы? И почему Джаред злился? Наша живущая в пещерах семья старалась не привлекать к себе внимания. Мы соблюдали осторожность.
Они не вышли бы наружу без серьезной причины… Только вот причину они могли придумать сами. И оправдание… Может, док с Джебом решили воспользоваться моим отсутствием? Джеб пообещал, что не будет убивать ни Душ, ни людей, пока я нахожусь под его крышей. Может, он нашел компромисс?
— Что с тобой? — спросил Джаред.
Ком, вставший в горле, не давал ответить. Я помотала головой. Слезы потекли по щекам, закапали с подбородка на колени.
— Давай я поведу.
Я снова помотала головой, и он не стал спорить. Я тихонько проплакала всю дорогу до невысокой горы, под которой укрылась разветвленная сеть наших пещер. На самом деле это был выброс вулканической породы на поверхность — обычный холм, поросший худосочным кустарником и колючей опунцией. Тысячи крохотных окон, невидимые в сетке трещин и расщелин, терялись в вулканической красно-бурой породе. Порой над холмом поднимался невидимый дымок. Я вылезла из фургона и прислонилась к дверце, вытирая глаза.
Джаред положил руку мне на плечо.
— Прости. Я не знал про их планы. Понятия не имел. Надо было…
Но он думал так просто потому, что они каким-то образом попались.
Сзади подъехал грузовик. Хлопнули дверцы, Иен и Кайл бросились к нам.
— Что случилось? — Кайл примчался первым.
Иен взглянул на мое заплаканное лицо, текущие по щекам слезы, на руку Джареда у меня на плече, и бросился меня обнимать. Не знаю почему, но я заплакала еще горше, прижалась к Иену, и слезы закапали ему на футболку.
— Все в порядке. Ты справилась. Все позади.
— Иен, дело не в Ищейке, — сухо произнес Джаред, не убирая руки с моего плеча.
— М-м?
— Они специально патрулировали дорогу. Похоже, в наше отсутствие док… работал.
Я поежилась: на миг мне показалось, что я чувствую вкус серебряной крови на языке.
— Нет, ну какого… — От ярости Иен потерял дар речи.
— Красота! — с отвращением произнес Кайл. — Идиоты. Нас не было всего несколько недель, а они умудрились Ищеек на уши поставить. Могли бы нас попросить…
— Заткнись, Кайл, — грубо оборвал его Джаред. — Да уж, некстати это случилось. Надо быстро все разгрузить. Мы даже не знаем, сколько патрулей нас ищут! Давайте разгрузим фургон и позовем подмогу.
Все еще рыдая, я высвободилась из объятий Иена и отправилась помогать. Иен забрал у меня тяжелую упаковку с консервированным супом и заменил ее большой, но легкой коробкой с макаронами. Вслед за Джаредом мы спустились по узкому проходу. Кромешная темнота меня не волновала: я еще не слишком хорошо знала дорогу, но запоминать-то было особо и нечего — прямо вниз, а затем прямо вверх.
book-ads2