Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 51 из 123 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джаред надвигался, словно разъяренный бык. Одной рукой он ухватил Джейми за ворот рубашки, оттащил его от меня и затряс. — Дурак! Не видишь, как эта тварь тебя использует? — вопил Джаред. Не размышляя, я втиснулась в разделявшее их узкое пространство. Как я и надеялась, мое вмешательство заставило его отпустить Джейми. Большего я и не хотела: только бы вдыхать этот родной запах, ощущать очертания широкой груди под футболкой… — Отстань от Джейми! — Внезапно мне захотелось стать хоть чуточку такой, какой была Мелани: уверенные руки, твердый голос… Джаред одной рукой сгреб мои запястья и рывком отшвырнул меня к стене. От неожиданности у меня перехватило дыхание. Я ударилась о камень и приземлилась у коробок, с громким треском разорвав целлофан. Я неуклюже скрючилась на полу, в висках стучало, перед глазами плясали странные огоньки. — Трус! — заорал Джейми, обращаясь к Джареду. — Да она скорее умрет, чем причинит тебе вред! Когда вы уже от нее отстанете? Коробки сдвинулись, и рука Джейми легла мне на плечо. — Анни? Как ты, Анни? — Все в порядке, — просипела я, стараясь не обращать внимания на тупую боль в голове. В свете фонаря — должно быть, Джаред его обронил — надо мной склонилось обеспокоенное лицо. — Джейми, уходи отсюда, — прошептала я. — Беги! — Джейми яростно замотал головой. — Отойди от этой твари! — взревел Джаред. Джаред схватил Джейми за плечи и потащил прочь. Лавина сдвинутых коробок обрушилась на меня. Я откатилась, прикрыла голову руками. Тяжеленный ящик ударил меня между лопаток, и я вскрикнула от боли. — Не смей! — взвыл Джейми. Раздался резкий звук удара, и кто-то охнул. Пытаясь выбраться из-под тяжелых коробок, я нетвердо приподнялась на локтях. Ошарашенный Джаред схватился за нос — что-то темное стекало по губам. Джейми разъяренно глядел на Джареда, сжав кулаки, и свирепая гримаса постепенно сползла с его лица. Ее место заняла боль — боль предательства: такое же выражение было у Джареда, когда он увидел меня на кухне. — Я думал, ты другой, — прошептал Джейми и посмотрел на Джареда, будто тот стоял где-то далеко. Между ними словно пролегла стена: на одной стороне Джаред, на другой — Джейми… совсем один. На глазах Джейми выступили слезы, и он отвернулся, стыдясь плакать перед Джаредом. Быстрым порывистым шагом он пошел прочь. «Что ж, мы попытались», — грустно подумала Мелани. Ее сердце обливалось кровью из-за мальчика, и все-таки она страстно желала видеть лицо мужчины. Я уступила. Джаред не смотрел на меня. Все еще прикрывая нос, он уставился в темноту, где исчез Джейми. — Черт возьми! — внезапно выругался Джаред. — Джейми! Вернись! Ответа не последовало. Джаред бросил мрачный взгляд на меня. Ярость его, судя по всему, улеглась, но я попятилась. Он подобрал фонарь и припустил следом за Джейми, расшвыривая преграждавшие путь коробки. — Прости меня, ладно? Малыш! Только не плачь! — Продолжая выкрикивать сердитые извинения, он повернул за угол и оставил меня в темноте. Долгое время я обессиленно дышала: вдох, выдох, снова вдох. Потихоньку восстановив дыхание, я стала подниматься с пола. Ноги дрожали, то и дело грозя подогнуться, поэтому я снова села у стены, доползла до своей «рисовой» подушки, да там и упала, пытаясь критически оценить свое состояние. Ничего не было сломано — если не считать носа Джареда. Я медленно покачала головой. Джейми сцепился с Джаредом! Такого нельзя допустить. Все неприятности, все несчастья — из-за меня. Я вздохнула и продолжила осмотр: большая ссадина на спине, щека ободрана и кровоточит. От прикосновения рану защипало, на пальцах осталась теплая жидкость. Вот, впрочем, и все. Можно сказать, я отделалась синяками и царапинами. Как только я это осознала, меня охватило чувство облегчения. Я была жива. Джареду представился шанс меня убить, но он им не воспользовался. Вместо этого он побежал догонять Джейми — мириться. Какой бы вред я ни нанесла их отношениям, видимо, все еще было поправимо. День выдался долгим — он был долгим еще до того, как объявился Джаред с компанией, а с тех пор, казалось, прошла целая вечность. Я закрыла глаза и уснула на мешке риса. Глава 28 Неосведомленность Я проснулась в полной темноте, не понимая, где нахожусь и который час. За прошедшие месяцы я привыкла к солнцу, возвещавшему о наступлении утра. Сперва мне показалось, что еще ночь, но потом почувствовала, как жжет щеку и болит спина, и вспомнила, где я. Рядом кто-то дышал — тихо и ровно. Я не испугалась: этот звук я узнала бы из тысячи. Среди ночи Джейми прокрался обратно и заснул рядом со мной. Может быть, его разбудила перемена в моем дыхании; а может, мы просто привыкли просыпаться одновременно, но не успела я продрать глаза, как Джейми встрепенулся. — Анни? — прошептал он. — Я тут, рядышком. Он облегченно вздохнул. — Темнотища какая, — сказал он. — Ага. — Как думаешь, завтрак уже начался? — Не знаю. — Что-то я проголодался. Пойдем посмотрим. — Я не ответила. Он правильно воспринял мое молчание: это был отказ. — Анни, тебе не нужно тут прятаться, — серьезно заявил он, подождав минуту. — Ночью мы с Джаредом поговорили, и он дал слово, что больше не будет к тебе цепляться. Я чуть не улыбнулась — надо же, «цепляться ко мне». — Пойдем? — настаивал Джейми. Его рука отыскала мою. — Ты правда этого хочешь? — негромко спросила я. — Да. Все будет, как раньше. — «Мел? Как лучше?» «Я не знаю». — Мелани разрывалась между стремлением быть объективной и желанием видеть Джареда. «Знаешь, это безумие». «Ты ведь тоже хочешь его видеть, а вот это уже точно безумие». — Ладно, Джейми, — согласилась я. — Только пообещай, что не расстроишься, если все будет не так, как раньше, договорились? Если кто-то некрасиво себя поведет… Главное — будь готов ко всему. — Все будет хорошо, вот увидишь. Я послушно брела за ним по темному туннелю; он так и не выпустил мою руку. Мы вошли в большую пещеру, и я приготовилась к худшему: люди могли отреагировать на мое появление как угодно. Кто знает, о чем они говорили, пока я спала? Огород был безлюден, хотя на утреннем небе вовсю светило солнце, которое отражалось в сотнях зеркал и мгновенно меня ослепило. Джейми не обратил внимания на пустующую пещеру. Его взгляд был прикован к моему лицу. Свет упал мне на щеку. — Ой! — охнул Джейми. — Как ты? Больно, да? Я легонько коснулась лица: кровь запеклась вместе с песчинками шершавой коркой. От прикосновения щека заныла. — Ничего страшного, — прошептала я. От вида пустой пещеры мне стало не по себе — хотелось говорить тише. — Где все? Джейми пожал плечами, по-прежнему всматриваясь в мое лицо. — Заняты, наверное, — ответил он, не понижая голоса. Я вспомнила прошлую ночь и нахмурилась: интересно, что это за тайна, о которой он не хочет мне говорить? «Как думаешь, о чем он умалчивает?» «Анни, я знаю не больше твоего». «Ты человек. Где ваша хваленая интуиция?» «Интуиция? Интуиция мне подсказывает, что мы не так хорошо знаем это место, как нам казалось», — заявила Мелани. Мы прислушались к зловещей тишине. Из ведущего в кухню коридора послышался привычный обеденный шум. Я с облегчением вздохнула: не то чтобы я по кому-то соскучилась — разумеется, не считая болезненного желания увидеть Джареда, — просто от меня что-то пытались утаить, и безлюдные туннели навевали тревогу.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!