Часть 42 из 123 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А Мелани тебя ненавидит? — Я на миг задумалась.
— Не так, как раньше.
«Нет. Совсем не ненавижу. Уже давно».
— Она говорит, что давно перестала меня ненавидеть, — почти беззвучно промолвила я.
— Как… как она себя чувствует?
— Рада, что мы сюда добрались, рада видеть тебя. И ей все равно, что нас скоро убьют.
Джейми застыл в моих объятиях.
— Они не посмеют! Раз Мелани жива!
«Из-за тебя он расстроился, — жаловалась Мелани. — Зря ты ему сказала. Он еще не готов».
— Они не поверят, — прошептала я. — Решат, что я пытаюсь тебя одурачить. Если ты им расскажешь, они еще больше захотят меня убить. Только Ищейки умеют врать.
Джейми вздрогнул.
— Но ты-то не врешь, я точно знаю, — спустя какое-то время сказал он. Я пожала плечами. — Я не позволю им ее убить. — В тихом, как дыхание, голосе звучала непоколебимая решимость.
Я обмерла при мысли, что втягиваю Джейми в заваренную мной же кашу. Я подумала о варварах, среди которых мы жили. Если Джейми попытается меня защитить, спасет ли мальчика его юный возраст? Сомнительно. Мысли заметались в поисках хотя бы одного способа разубедить упрямца.
Джейми вдруг заговорил спокойным тоном, словно четко знал ответ.
— Джаред что-нибудь придумает. Он всегда находит выход.
— Джаред тоже не поверит. Он больше всех разозлится.
— Если не поверит, он все равно защитит Мелани. На всякий случай.
— Посмотрим, — пробормотала я. Позже надо будет подобрать нужные слова и доводы, которые подействуют исподволь, незаметно.
Джейми задумчиво притих. Наконец его дыхание стало ровным, рот приоткрылся. Я дождалась, пока Джейми крепко уснет, перелезла через него и бережно перенесла с пола на кровать. Мальчик весил больше, чем когда-то, но я справилась. Он так и не проснулся.
Я вернула подушку Джареда на место и растянулась на матрасе.
«Что ж, — подумала я, — словно на раскаленной сковороде побывала». Но я слишком устала, чтобы размышлять о последствиях, и вскоре провалилась в сон.
У входа кто-то насвистывал. Я открыла глаза. Щели в потолке сверкали отраженным солнечным светом. Свист оборвался.
— Наконец-то, — пробормотал Джеб.
Я перекатилась на бок и посмотрела на него. Рука Джейми соскользнула с моего плеча. Должно быть, ночью он меня обнял — точнее, не меня, а свою сестру.
Джеб стоял в дверном проеме, скрестив руки на груди.
— Доброе утро, — сказал он. — Выспалась?
Я потянулась, решила, что чувствую себя достаточно отдохнувшей, и кивнула.
— Ой, только давай не будем снова играть в молчанку, — заявил он, хмурясь.
— Извините, — пробормотала я. — Спасибо, я выспалась.
При звуке моего голоса Джейми пошевелился.
— Анни? — спросил он.
Забавно, но меня почему-то тронуло, что, еще не до конца проснувшись, он произнес мое дурацкое новое имя.
— Да?
Джейми заморгал и откинул спутанные волосы с глаз.
— Дядя Джеб!
— Моя комната тебе не подошла, парень?
— Ты очень громко храпишь, — сказал Джейми и зевнул.
— Похоже, я тебя так ничему и не научил… — заметил Джеб. — Как так вышло, что твоя гостья спит на полу?
Джейми недоуменно огляделся и нахмурился.
— Не ругай его, — попросила я Джеба. — Он улегся спать на полу, а я перенесла его, когда он заснул.
Джейми фыркнул.
— Мел всегда так делала.
Я округлила глаза, пытаясь подать ему знак.
Джеб хихикнул. На его лице появилось вчерашнее кошачье выражение, которое словно говорило: «Вам меня не перехитрить». Он пнул край спальника.
— Ты уже проспал целый урок. Давай-ка дуй в класс, а то Шэрон разозлится.
— Да она все время злится, — пожаловался Джейми, но быстро вскочил на ноги.
— Ну-ка, шустрей. Одна нога здесь, другая там. — Джейми взглянул на меня и исчез в коридоре.
— Ну что же, — сказал Джеб. — Честно говоря, хватит нам с тобою нянчиться. У меня много дел. Здесь все при деле, в охранников играть некогда. Так что сегодня я займусь хозяйством, и ты пойдешь со мной.
Я обомлела. Он смотрел на меня: ни тени улыбки.
— Не смотри на меня так, ничего с тобой не случится, — проворчал он и похлопал по ружью. — Детский сад закончился.
Да, с этим не поспоришь. Я сделала три глубоких вдоха, пытаясь успокоиться. Кровь так громко стучала в висках, что когда он снова заговорил, я едва расслышала слова.
— Пошли, Анни. Делу время, потехе час. — И он быстро вышел из комнаты.
Я сначала растерялась, а затем метнулась следом за ним. Джеб не шутил — его силуэт уже почти скрылся за углом. Я бросилась вдогонку, в ужасе от мысли, что на кого-нибудь наткнусь в этой заселенной части пещер. Я догнала Джеба у большой развилки, резко замедлила шаг и пристроилась рядом. Старик даже не посмотрел в мою сторону.
— Пора засеивать северо-восточное поле. Сперва нужно подготовить почву. Надеюсь, ты руки запачкать не боишься. А как закончим, не помешало бы помыться. — Он потянул носом воздух и засмеялся.
Я залилась краской стыда, но сделала вид, что не расслышала последнюю фразу.
— Руки запачкать не боюсь, — пробормотала я.
Незасеянное северо-восточное поле находилось в стороне от основного коридора. Может быть, удастся поработать вдвоем.
Как только мы вошли в пещеру с главной площадью, навстречу стали попадаться люди, которые, как обычно, провожали меня злобными взглядами. Некоторых я уже запомнила: женщину среднего возраста с седой косой я видела вчера в команде поливальщиков — с ней был приземистый краснолицый мужчина с солидным брюшком и редеющими русыми волосами. Спортивного сложения женщина с темным загаром — это она нагнулась завязать шнурки, когда меня первый раз вывели в дневное время. Еще одна загорелая женщина с полными губами и заспанными глазами сидела за обедом на кухне рядом с двумя темноволосыми ребятишками — мать с сыновьями? Мэгги наградила Джеба неодобрительным взглядом и отвернулась от меня. Мы прошли мимо бледного, болезненного вида мужчины с седыми волосами, которого я видела впервые, а потом встретили Иена.
— Эй, Джеб, — радостно поздоровался Иен. — Куда собрались?
— Рыхлить грядки на восточном поле, — пробурчал Джеб.
— Помочь?
— Вот так бы раньше! Давно пора заняться чем-нибудь полезным, — пробормотал Джеб.
Иен принял ответ за согласие и пристроился сзади, в ногу со мной. От его взгляда моя кожа покрылась мурашками.
Мы прошли мимо юноши, который вряд ли был намного старше Джейми — его темные волосы топорщились ершиком над лбом.
— Привет, Уэс, — сказал Иен.
Уэс промолчал, проводил нас взглядом. Иен засмеялся, увидев выражение его лица.
Невдалеке мы заметили доктора.
— Привет, док, — поздоровался Иен.
— Иен, здравствуй! — Рубашка доктора перепачкалась темной, грубого помола мукой. В руках он держал большой ком теста. — Доброе утро, Джеб, Анни.
— Доброе, — ответил Джеб. Я смущенно кивнула.
book-ads2