Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 42 из 123 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А Мелани тебя ненавидит? — Я на миг задумалась. — Не так, как раньше. «Нет. Совсем не ненавижу. Уже давно». — Она говорит, что давно перестала меня ненавидеть, — почти беззвучно промолвила я. — Как… как она себя чувствует? — Рада, что мы сюда добрались, рада видеть тебя. И ей все равно, что нас скоро убьют. Джейми застыл в моих объятиях. — Они не посмеют! Раз Мелани жива! «Из-за тебя он расстроился, — жаловалась Мелани. — Зря ты ему сказала. Он еще не готов». — Они не поверят, — прошептала я. — Решат, что я пытаюсь тебя одурачить. Если ты им расскажешь, они еще больше захотят меня убить. Только Ищейки умеют врать. Джейми вздрогнул. — Но ты-то не врешь, я точно знаю, — спустя какое-то время сказал он. Я пожала плечами. — Я не позволю им ее убить. — В тихом, как дыхание, голосе звучала непоколебимая решимость. Я обмерла при мысли, что втягиваю Джейми в заваренную мной же кашу. Я подумала о варварах, среди которых мы жили. Если Джейми попытается меня защитить, спасет ли мальчика его юный возраст? Сомнительно. Мысли заметались в поисках хотя бы одного способа разубедить упрямца. Джейми вдруг заговорил спокойным тоном, словно четко знал ответ. — Джаред что-нибудь придумает. Он всегда находит выход. — Джаред тоже не поверит. Он больше всех разозлится. — Если не поверит, он все равно защитит Мелани. На всякий случай. — Посмотрим, — пробормотала я. Позже надо будет подобрать нужные слова и доводы, которые подействуют исподволь, незаметно. Джейми задумчиво притих. Наконец его дыхание стало ровным, рот приоткрылся. Я дождалась, пока Джейми крепко уснет, перелезла через него и бережно перенесла с пола на кровать. Мальчик весил больше, чем когда-то, но я справилась. Он так и не проснулся. Я вернула подушку Джареда на место и растянулась на матрасе. «Что ж, — подумала я, — словно на раскаленной сковороде побывала». Но я слишком устала, чтобы размышлять о последствиях, и вскоре провалилась в сон. У входа кто-то насвистывал. Я открыла глаза. Щели в потолке сверкали отраженным солнечным светом. Свист оборвался. — Наконец-то, — пробормотал Джеб. Я перекатилась на бок и посмотрела на него. Рука Джейми соскользнула с моего плеча. Должно быть, ночью он меня обнял — точнее, не меня, а свою сестру. Джеб стоял в дверном проеме, скрестив руки на груди. — Доброе утро, — сказал он. — Выспалась? Я потянулась, решила, что чувствую себя достаточно отдохнувшей, и кивнула. — Ой, только давай не будем снова играть в молчанку, — заявил он, хмурясь. — Извините, — пробормотала я. — Спасибо, я выспалась. При звуке моего голоса Джейми пошевелился. — Анни? — спросил он. Забавно, но меня почему-то тронуло, что, еще не до конца проснувшись, он произнес мое дурацкое новое имя. — Да? Джейми заморгал и откинул спутанные волосы с глаз. — Дядя Джеб! — Моя комната тебе не подошла, парень? — Ты очень громко храпишь, — сказал Джейми и зевнул. — Похоже, я тебя так ничему и не научил… — заметил Джеб. — Как так вышло, что твоя гостья спит на полу? Джейми недоуменно огляделся и нахмурился. — Не ругай его, — попросила я Джеба. — Он улегся спать на полу, а я перенесла его, когда он заснул. Джейми фыркнул. — Мел всегда так делала. Я округлила глаза, пытаясь подать ему знак. Джеб хихикнул. На его лице появилось вчерашнее кошачье выражение, которое словно говорило: «Вам меня не перехитрить». Он пнул край спальника. — Ты уже проспал целый урок. Давай-ка дуй в класс, а то Шэрон разозлится. — Да она все время злится, — пожаловался Джейми, но быстро вскочил на ноги. — Ну-ка, шустрей. Одна нога здесь, другая там. — Джейми взглянул на меня и исчез в коридоре. — Ну что же, — сказал Джеб. — Честно говоря, хватит нам с тобою нянчиться. У меня много дел. Здесь все при деле, в охранников играть некогда. Так что сегодня я займусь хозяйством, и ты пойдешь со мной. Я обомлела. Он смотрел на меня: ни тени улыбки. — Не смотри на меня так, ничего с тобой не случится, — проворчал он и похлопал по ружью. — Детский сад закончился. Да, с этим не поспоришь. Я сделала три глубоких вдоха, пытаясь успокоиться. Кровь так громко стучала в висках, что когда он снова заговорил, я едва расслышала слова. — Пошли, Анни. Делу время, потехе час. — И он быстро вышел из комнаты. Я сначала растерялась, а затем метнулась следом за ним. Джеб не шутил — его силуэт уже почти скрылся за углом. Я бросилась вдогонку, в ужасе от мысли, что на кого-нибудь наткнусь в этой заселенной части пещер. Я догнала Джеба у большой развилки, резко замедлила шаг и пристроилась рядом. Старик даже не посмотрел в мою сторону. — Пора засеивать северо-восточное поле. Сперва нужно подготовить почву. Надеюсь, ты руки запачкать не боишься. А как закончим, не помешало бы помыться. — Он потянул носом воздух и засмеялся. Я залилась краской стыда, но сделала вид, что не расслышала последнюю фразу. — Руки запачкать не боюсь, — пробормотала я. Незасеянное северо-восточное поле находилось в стороне от основного коридора. Может быть, удастся поработать вдвоем. Как только мы вошли в пещеру с главной площадью, навстречу стали попадаться люди, которые, как обычно, провожали меня злобными взглядами. Некоторых я уже запомнила: женщину среднего возраста с седой косой я видела вчера в команде поливальщиков — с ней был приземистый краснолицый мужчина с солидным брюшком и редеющими русыми волосами. Спортивного сложения женщина с темным загаром — это она нагнулась завязать шнурки, когда меня первый раз вывели в дневное время. Еще одна загорелая женщина с полными губами и заспанными глазами сидела за обедом на кухне рядом с двумя темноволосыми ребятишками — мать с сыновьями? Мэгги наградила Джеба неодобрительным взглядом и отвернулась от меня. Мы прошли мимо бледного, болезненного вида мужчины с седыми волосами, которого я видела впервые, а потом встретили Иена. — Эй, Джеб, — радостно поздоровался Иен. — Куда собрались? — Рыхлить грядки на восточном поле, — пробурчал Джеб. — Помочь? — Вот так бы раньше! Давно пора заняться чем-нибудь полезным, — пробормотал Джеб. Иен принял ответ за согласие и пристроился сзади, в ногу со мной. От его взгляда моя кожа покрылась мурашками. Мы прошли мимо юноши, который вряд ли был намного старше Джейми — его темные волосы топорщились ершиком над лбом. — Привет, Уэс, — сказал Иен. Уэс промолчал, проводил нас взглядом. Иен засмеялся, увидев выражение его лица. Невдалеке мы заметили доктора. — Привет, док, — поздоровался Иен. — Иен, здравствуй! — Рубашка доктора перепачкалась темной, грубого помола мукой. В руках он держал большой ком теста. — Доброе утро, Джеб, Анни. — Доброе, — ответил Джеб. Я смущенно кивнула.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!