Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 29 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 16 Глава 16 Ограбление века Хитро улыбнувшись, я потерла ладошкой мужика по носу. Все знают, что на удачу или на привлечение денег надо потереть статую по какой-то определенной части тела. Вот где есть местная достопримечательная статуя, там все ее и цапают и трут. Ну вот, пусть мне удача привалит. Этот бронзовый дядька явно не пользуется популярностью у местных, нос и прочие части тела у него не посветлели. Значит, положительной энергии он накопил много. И всё мне, всё мне. Хм! Что-то я погорячилась, что статуя не тронута. Те места, где я потерла, стали ощутимо светлее остальных. Я взглянула на свою ладонь. Оп-па! А бронза-то стирается. Еще с усилием потерла статую по носу. Потом по щеке... — Ой, бли-и-и-н! Я испоганила местную достопримечательность! — пробормотала я шепотом. И тут же, противореча самой себе, приподняла подол платья и потерла тканью бедро мужика. Краска стиралась везде. Но самое поразительное не это. Ладно бы краска. Подумаешь! На Земле из баллончика в серебро или в золото только ленивый что-нибудь не перекрашивал. Сюрприз заключался в том, что под бронзовой краской статуя оказалась прозрачной, как стекло. А меня охватили азарт, предвкушение и понимание, во что я опять вляпалась. И что мой дар проводницы эфира в очередной раз сыграл со мной втемную. Во всех смыслах. Оттерев, насколько удалось, лицо мужчины, я соскользнула на пол, отступила и принялась рассматривать свою находку. — Да-а-а, Этьен Рауль Эрнест Дюфо... Ну и угораздило тебя. Стоять бы тебе тут еще сотни или тысячи лет, не вздумай я побродить в одиночестве по этому парку и не пройди по лунной манящей дорожке. И что же мне с тобой делать? Вопрос был риторический. Душа волка, запертая во временное воплощение, не могла пройти сюда. Статую нет возможности вынести наружу. Я и сдвинуть ее не смогу. А если смогу, то велик шанс просто расколотить. Она ведь из хрусталя. Значит, нужен тот, кто сможет ее перенести. Леслия. Больше не от кого ждать помощи. Я выбралась наверх, постояла перед мрачным волком. Он нервничал, злился, но войти за мной не мог. Хотела было его обрадовать, но потом передумала. — Этьен, мне нужна Леслия. Здесь! Сейчас! Это важно. Если мы отправимся ее искать, то... В общем, надо, чтобы она сама сюда пришла. Но она сказала, что навесила на меня какое-то заклинание-маячок. Ты можешь что-нибудь сделать, чтобы она пришла? А то я не понимаю, как это работает. Волк призадумался, подошел и понюхал мои руки. Обошел вокруг, размышляя, а потом... Укусил меня за попу. — Сдурел?! — взвизгнула я, хватаясь за место укуса. — Больно же! Ты совсем, что ли?! Волк прижал уши и виновато прикрыл лапой морду, а я, пылая от негодования, открыла рот, чтобы высказать все, что я думаю о злобных животных и предателях. Не успела. Хлопнула дверь, и в комнату влетела плотная струя воздуха, которая пронеслась вихрем по помещению, закрутилась и материализовалась в сильфиду. Причем в одетую и обутую. Из чего делаю вывод, что она полностью вернула свою магию и снова умеет менять форму, не теряя одежду — Опаньки! — обалдела я. — А ты откуда? А где Ориэль? — Он сейчас подойдет, ветерок его ведет. Что случилось? На тебя напали? — Девушка огляделась. — Где мы? Кто тебя поранил? Кого убить? — Никого. Но надо надавать по ушам ему, — указала я на волка. — Этот поганец укусил меня. Я попросила придумать, как тебя позвать, а он взял и тяпнул меня! — А. Понятно. Но сработало же. Где мы, Агата. Что случилось, и для чего ты хотела меня позвать? — успокоилась сильфида. — Я кое-что нашла. И это «кое-что» нужно утащить отсюда и перенести в отель. — Даже так? — удивленно взглянула она на меня. — Ладно. Сейчас дождемся Ориэля и все вместе всё сделаем. А я только головой покачала. Никаких лишних вопросов или сомнений в правильности моих поступков. Я сказала, что надо, значит, надо. Цейлин прибежал буквально через три минуты. Полагаю, помогал ему в этом воздух. Слишком уж быстро. — Что?! Кто ранен? — отдышавшись, спросил он. — Укус тут, — ткнула я пальцем в пострадавшее место. — А потом я вам кое-что покажу. Это нужно отсюда забрать. Маленький целитель прыснул от смеха, прямо сквозь платье полечил мне пострадавший от зубов волка филей. После этого я погрозила обладателю этих самых зубов кулаком и поманила сильфиду и цейлина вниз, в подвал. Защитное заклинание опять шибануло молнией Этьена по любопытной обиженной морде и с нами не пропустило. По росту на лестнице было комфортно только низенькому Ориэлю, а нам с Леслией пришлось передвигаться согнувшись в три погибели. — Вот. Этого мужика надо отсюда украсть и утащить в отель, — ткнула я пальцем в центр подвала. — Зачем? — деловито поинтересовалась Леслия и обошла вокруг фонтана, прикидывая размеры статуи. — Ребята, я нашла тело Этьена, — шепотом сообщила я, оглянувшись на лестницу. — Ого! — всплеснул ручками Ориэль и уже совсем по-другому всмотрелся в возвышающегося над фонтаном бронзового на вид мужчину. — Даже так? — довольно спокойно отреагировала сильфида. — Я ничего не чувствую. Надо же... Даже остаточных следов заклинаний не осталось. — В общем, друзья, вся надежда на вас. Найти-то я его нашла, но этого мало. Надо как-то эту здоровенную фиговину доставить в отель. Причем незаметно, чтобы нас не обвинили в воровстве статуй, и аккуратно, чтобы не грохнуть тело Этьена. Он же у нас хрустальный. В прямом смысле этого слова. А дальше я сидела на скамеечке у стены, а два магических существа ломали голову, как совершить кражу века. Я даже зевать начала в какой-то момент. И совсем не удивилась, услышав: — Не выйдет, Агата. Я могу его отодрать от постамента. Сумею поднять потоками воздуха и нести над землей. Но он не пройдет по лестнице и в дверные проемы. Сама видишь, какие они маленькие. Полагаю, статую сначала установили тут, в подвале, а потом уже над ней возвели само здание. Причем это фонтан-обманка, воды здесь никогда не было. Да и находится строение на отшибе, вряд ли сюда часто кто-то забредает. — И что же нам делать? — поинтересовалась я, поднимаясь со скамейки. — Наш волк сюда войти не может. Заклинание его не пропускает. Вынести наружу его зачарованное тело тоже не удастся. Не разрушать же стены... Это все же перебор. Но ведь как-то надо их соединить. — Думай! — развела руками сильфида, подошла и уселась туда, где только что медитировала я. — Ага! — кивнул Ориэль, подошел и пристроился рядом с ней. — Как говорит наш пернатый друг: «Ты Агата, тебе виднее». Я фыркнула, почесав нос. Заложила руки за спину и с деловым видом принялась ходить вокруг фонтана, рассматривая хрустального мужика, покрытого бронзовой краской. — Мы здесь. Заколдованное тело Этьена без души тоже здесь. Душа Этьена во временной оболочке там, — кивнула в сторону лестницы. — Отель еще дальше. Нам необходимо собрать в одном месте отель, тело без души, душу без тела. И как же нам это сделать? — Да! Как? — подался вперед Ориэль. Я на него зыркнула, чтобы не сбивал. Он расплылся в шкодливой улыбке и сел прямо. — Кто мы? — задала я вопрос. Думала, что риторический, но получила ответ. — Мы... разумные сущности, — подумав, выдала Леслия. — Где мы обитаем? — Да где попало в последнее время, — пробормотала она, но потом исправилась: — В «Отеле потерянных душ». — Кто я такая? — Ты — управляющая этого отеля,— осторожно ответила она. — Именно! Есть отель. Есть я. Есть оно и оно, — поочередно указала я сначала на статую, потом на лестницу, подразумевая призрака наверху. — И-и-и-и? — протянул вопросительно Ориэль. — И фигня какая-то, — фыркнула я. Снова почесала нос. А что если... Вышла же я из своей квартиры и очутилась внезапно в отеле. И еще вышла из отеля и угодила на космическую станцию. Следовательно, нам нужно выйти отсюда и очутиться в отеле. Значит, надо как-то притянуть его сюда. Вот блин! А как? Я не умею. — Ты что-то придумала, да? — оживился Ориэль. — А? — сфокусировалась я на своих собеседниках. — Так. Нам нужен отель. Сейчас я буду его призывать. — А что, так можно было?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!