Часть 19 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я отшатнулась, задетая его резким тоном.
– В чем дело? – Я погладила рукоять кинжала.
«Он нам нравится или нет? Я никак не могу понять», – спросила Сэра.
«Я пока сама не понимаю», – мысленно ответила я.
– Дело в том, что ты не можешь появиться в Городе Демонов с клинком серафимов. Тебя сразу же ограбят и продадут кинжал на черном рынке. Рафаил поручил мне решить эту проблему. – Судя по тону, он не был в восторге от этого задания.
Я не знала, что сказать, и, для разнообразия, решила промолчать.
Линкольн вытащил ключ из кармана джинсов.
– Это ключ от моего трейлера. – Он указал через парковку на небольшую опушку, где среди полевых цветов стоял милый маленький серебристый трейлер. – Каждое утро я буду отдавать тебе кинжал. Каждый день, когда ты будешь уезжать, тебе придется оставлять его в моем трейлере и запирать дверь. Не копайся в моих вещах. Не пользуйся моей ванной и не ешь мою еду. Договорились?
Я ухмыльнулась.
– О, милый, ты уже даешь мне ключ от своего дома? Мы же так мало знакомы. – Я жадно выхватила ключ у него из рук.
– Не потеряй, – рявкнул Линкольн.
Я закатила глаза, добавляя его ключ к своей связке.
– Расслабься, я не ребенок.
– Если военная ситуация изменится – мне придется надолго покинуть академию, и я надеюсь, что за это время ты не подожжешь мой дом, – добавил он.
– Почему я так сильно тебе не нравлюсь? Только честно. Давай разберемся с этим вопросом раз и навсегда. – Я все равно опаздывала на работу, и у меня больше не было причин откладывать этот разговор.
Линкольн сделал шаг вперед, сокращая расстояние между нами, и у меня перехватило дыхание. Он коснулся моего лба указательным пальцем.
– Вот почему. Я тебе не доверяю и всегда буду ожидать удара в спину. Одно слово твоего хозяина, и ты пронесешь бомбу прямо в академию, чтобы убить нас всех.
Я была не готова к такому потоку ненависти, и мои глаза невольно наполнились слезами. Линкольн помрачнел, глядя на мои дрожащие губы, но я не собиралась доставлять ему такое удовольствие. Он не увидит, как я плачу.
Выхватив Сэру из ножен, я отдала ее Линкольну и побежала к своей машине. Он крикнул что-то мне вслед, но я его не расслышала.
* * *
К тому времени, как я добралась до реанимационной клиники, моя тушь смылась от слез, но зато я приехала на пять минут раньше.
Я припарковала машину и направилась ко входу. Сделав несколько шагов, я замерла, уловив сильный запах серы и масла, а мои крылья раскрылись из-за предчувствия опасности. Где-то рядом был демон, но я не узнавала его запаха.
Тяжело сглотнув, я почти побежала через парковку. Прямо у дверей передо мной возник самый настоящий абрус. Демоны-абрусы были вторыми после Люцифера. Они выглядели почти по-человечески, если не считать двух маленьких красных рожек на лбу и жгучих желтых глаз. Абрусы принимали облик невыносимо прекрасных мужчин, соблазнительных и опасных. За всю свою жизнь я встречала только одного из них.
– Бриэль, я полагаю? – он заговорил бархатным голосом, с вожделением глядя на мои крылья.
– Да. Мне нужно идти на работу, иначе мистер Бердок меня убьет. – Я нервно улыбнулась и попыталась пройти мимо.
– О, я думаю, что он не будет возражать. Я ждал, когда ты придешь, – он ухмыльнулся, продемонстрировав ровные, жемчужно-белые зубы. Демон выглядел голодным, а я чувствовала себя главным блюдом.
– Меня? – Я нервно провела по волосам дрожащей рукой.
Он кивнул, переводя взгляд с моих татуировок на мою сумку.
– Ты уже получила свое вечное оружие?
Должно быть, на моем лице отразился неподдельный шок, потому что абрус довольно улыбнулся.
– Вы об этом знаете? – Я с тревогой потерла руки.
Демон кивнул и посмотрел на мою сумку.
– Оно у тебя?
Мое сердце колотилось так громко, что он наверняка слышал каждый удар.
– Нет, пришлось оставить его в Городе Ангелов. – Я молила небеса, чтобы он не оказался одним из тех демонов, которые могут учуять ложь. Абрус коротко кивнул, и я решила, что он все же поверил моим словам.
– Что ты выбрала? – В голосе демона звучало напускное равнодушие, но его глаза горели нетерпением.
Моя интуиция подсказывала, что ему нельзя говорить правду, поэтому я выпалила первое, что пришло в голову:
– Стрелы истины.
Он казался немного удивленным, но затем на его губах расплылась ухмылка.
– Это может оказаться полезным.
Я нервно переступила с ноги на ногу.
– Сэр, мне действительно нужно идти на работу.
Он кивнул.
– Увидимся в полнолуние.
Любой, кто жил в Городе Демонов, знал все о лунных циклах. Здесь это было не менее важно, чем часы или календарь. Полнолуние было через шесть дней.
– Что? – На самом деле мне не хотелось слышать ответ.
Демон ухмыльнулся. Протянув руку, он погладил мое крыло, и у меня по спине пробежала дрожь отвращения.
– В это полнолуние я куплю твой контракт, и тогда ты будешь работать на меня. Обязательно возьми с собой стрелы истины. Ты не вернешься в Академию Падших, – его слова зловеще повисли в воздухе.
Демон наклонился вперед, и мне в нос ударил резкий запах серы и смолы.
– Я знаю, что ты такое, – прошептал он мне на ухо, а затем развернулся и ушел.
Я знаю, что ты такое. Я знаю, что ты такое. Я знаю, что ты такое. Эта фраза прокручивалась в моей голове снова и снова. Я простояла у входа целых три минуты, стараясь не впасть в панику.
Что я такое?
Прежде чем начать свою смену, я решила написать Линкольну.
Кому: [email protected]
Мой хозяин только что продал меня абрусу. Он хочет подписать новый договор в это полнолуние. А еще он забирает меня из академии. Думаю, мне не стоит утруждаться и приходить на занятия завтра утром.
С уважением,
Опытный йог, не заслуживающий твоего доверия.
Я не могла прочесть его ответ, пока мой рабочий день не подошел к концу.
От кого: [email protected]
Приходи завтра в 6 утра. Собери свои личные вещи.
С уважением,
Человек, который действительно занимается йогой.
Я была настолько измотана, что едва помнила, как съела ужин.
Я знаю, что ты такое.
book-ads2