Часть 63 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мне просто… ну, нравится служить вам, быть в вихре всех этих событий. Проклятие, рудник, Зверь, разбойники и колдуны. Столько произошло, что целую историю записать можно! А стану замужней и скучной.
Я не удержалась и хмыкнула.
– Вот это сейчас обидно было!
– Ой, – рассмеялась Зарина тому, что ляпнула. – Ну, вы с господином Рейнардом скучать точно никогда не будете. Вышли замуж за разбойника! Это же с ума сойти! Вы оба такие яркие.
Мне бы кто в прошлой жизни сказал – сама бы не поверила. Криминальные авторитеты и плохие мальчики никогда меня не соблазняли. Но надо отдать должное, Рейнард удивительный представитель бандитского мира, который, несмотря на боль, ненависть и жажду мстить, умудрился не растерять свою человечность. И благородство. И… черт, даже когда думаю о нем, слезы на глаза наворачиваются. И хочется срочно пойти и заобнимать, пока оба живы. Это все моё состояние! Стала такой чувствительной, просто кошмар.
– Вы будто плачете, госпожа, – заглянула Зарина в мое лицо.
– Ничуть, – улыбнулась я. – Нечего плакать! Так когда свадьба? Мне срочно нужно.
– Госпожа!
– Хочу вкусной еды и танцев. Пока у меня еще есть на это силы. А то стану толстой и неинтересной. Ну, пожалуйста!
– Мне надо с ним поговорить…
– Поговори! А то поговорю я. Напомню, как важно не упускать свое счастье.
– Но если он посадит меня сидеть дома и…
– Не посадит.
– А мы можем остаться в Нейшвиле?
– Не можете, а обязаны. Как я останусь одновременно без лучшего и самого верного стража и без самой преданной фрейлины? Так тебя следует называть?
– Выйдя замуж, я не смогу оставаться при вас служить. Таковы правила, – снова загрустила За рина.
– Тогда будешь моей подругой. Ну, давай! Иди к нему и скажи всё то, что рассказала мне. Какой он большой, теплый и тебе нравится, – широко улыбнулась я снова.
– Ладно. Скажу! Вот и скажу! – Зарина выдохнула, замерла на мгновение и покинула покои.
* * *
Через две недели мы снова вернулись к торжественным нарядам. Зарина раздобыла для меня невероятное бордовое платье с глубоким вырезом, похожее на то, что я надевала на торжественный прием гостей и нашу словесную дуэль с Реем.
Только теперь он смотрел на меня совсем иначе.
– Как же ты хорроша… – Он обнял меня за талию, пока я застегивала на шее украшение. Провел щекой по виску, вдыхая запах. – Моя герцогиня. Это точно ты сражалась со мной у пещеры?
Я посмотрела в зеркало и поймала его зеленый взгляд в упор.
– Скажешь, тогда я выглядела неважно?
Рейнард скрестил руки на груди и сощурился.
– Тогда ты выглядела как мой враг.
На мой пытливый взгляд он вздохнул и добавил:
– …Как очень соблазнительный враг.
Я обернулась к нему и сделала шаг ближе, позволив Рейнарду рассмотреть платье и то, как оно на мне сидит. Благо пока я могла позволить носить наряды, которые подчеркивают талию. А совсем скоро… даже подумать странно.
Рей тоже сейчас производил впечатление, конечно. Статный, с собранными волосами, открытым лицом, на котором уже совсем незаметны ссадины и ожоги. С горящими глазами, которые тогда обжигали меня изпод шлема. Красив, демонюга… За эти две недели он достаточно пришел в себя, и я надеялась на новый танец – лицом к лицу.
– Ты потанцуешь со мной, господин разбойник? Мне понравилось в тот раз.
Рейнард хитро улыбнулся.
– Как истинный сын Киранийских гор я не могу отказать женщине.
– Ага, – вскинула я голову, – если только она не претендует на твой замок, да, господин герцог?
– Да, – вздохнул он, помедлил и добавил, подойдя вплотную и обжигающе глядя в глаза: – Но ты… и так захватила мой замок. Мою душу. И мое сердце.
Это прозвучало так неожиданно и искренне, что я прикусила губу. А он вынудил поднять к нему голову, поцеловал меня так, что я засомневалась, кто кого здесь еще захватил.
– Кстати, король сегодня прислал нам весть, – сообщил Рейнард мимоходом, когда мы покинули покои. – Желает видеть нас у себя на приеме на следующей неделе. Ты выдержишь несколько дней пути?
– Я пока не настолько слаба. Надо же! Прием у короля. Никогда бы не подумала.
– Это твоя обязанность, раз ты захотела остаться герцогиней. Впереди еще немало дел помимо заботы о Нейшвиле и разработках на руднике. И одно, но самое важное. – Он повернулся и прошел несколько шагов спиной, глядя на меня.
– Любить тебя?
Рей опустил голову и качнул головой.
– Хорошо. Несколько самых важных, – рассмеялся он.
– У нас будет сын, – сообщила я.
– Чувствуешь?
Его улыбка стала загадочной и будто восхищенной.
– Знаю. И его я тоже уже люблю…
Слуги распахнули перед нами двери, и мы ворвались прямо посреди торжества. Зарина была прекрасна в голубом. Тонкая, юная, сильная и невероятно жизнелюбивая девчонка. Показалось даже, что Эльд и сам расцвел рядом с ней.
– Ваша светлость, – склонился он ко мне и поцеловал руку.
– Береги ее, как берег когдато меня, – шепнула я стражу. – Она удивительная.
Он задумчиво усмехнулся и посмотрел на меня наконец новым взглядом. Свежим, полным силы и без всякой дурацкой вины.
– Я так долго ничего не замечал.
Мы постояли молча, глядя друг на друга. Вспоминая то, как хитро и сложно переплелись судьбы.
– Просто хочу, чтобы ты был счастлив.
В Нейшвиле снова собралось немало гостей. Все уже привыкли к переменам, что произошли за это время, и больше не смотрели на Рейнарда с прежней настороженностью. Он вернул себе замок не только силой, но и уверенностью, что Нейшвиль принадлежит ему по праву. Он – его законный наследник и тот, кто знает теперь каждый тайный уголок. Свадьба лорда Эльденгерда и Зарины стала хорошим поводом восстановить утраченные тринадцать лет назад связи, а гостям, приехавшим в герцогство, – заявить о своем почтении и преданности.
Рейнард произнес короткую речь, и мне кажется, каждый почувствовал возвращение настоящего хозяина на эти земли. Я видела лицо мастера Альберта, старикаоружейника, преданного роду Тэмхасов, несмотря ни на что. Советника лорда Балена, который чрезвычайно заважничал в наше отсутствие и с гордостью отчитался о благополучном состоянии дел при возвращении.
И мы наконец танцевали снова, пока у меня были силы, пока Рейнард позволял веселиться вволю. Пока не поймал и не попробовал увести отдыхать. Но музыка стала медленной, и можно было еще пройти под мелодию по залу. Мы шли чуть в стороне, переглядывались и умилялись видом новобрачных, нашим покоем и освобождением от проклятия, что длилось так долго. Это чувствовалось изнутри – наконец стало легко на душе.
– Но ты задолжал мне настоящее свадебное путешествие, – сказала я, отсчитывая шаги.
– То есть тебе не хватило впечатлений? – уточнил Рей, глянув искоса.
– Я бы хотела больше… положительных.
Я, как и все девушки, с улыбкой присела в танце в сторону мужа.
Рейнард снова сделал шаг ко мне, ласково и вместе с тем властно сжал ладони.
– Скоро увидишь «свою» родину – Мацуру. Там красиво. Я был однажды.
– Ты не ненавидишь ее? – спросила я, когда мы медленно сделали круг по залу, глядя неожиданно серьезно друг другу в глаза.
– А стоит?
– Не знаю.
– Ненавидеть так утомительно, – выдохнул Рей.
– Тогда забыли.
book-ads2