Часть 61 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– И смыть с себя эту вонь в горячем источ нике.
– Было бы идеально.
– Для этого нам придется встать.
– Меня ноги не держат.
– Ох, ваша светлость. А не притворяетесь ли вы, желая снова очутиться у меня на руках? – хитро уточнил Рей, поднимая за подбородок мою голову к себе.
– Вполне… возможно.
– Если эта тварь не сломала мне ребро – я готов, – невесело улыбнулся он.
– Ой… – Я тут же сползла с мужа и с тревогой поднялась на руке. – Больно?
– Ну. Немного, – признался Рей, не вставая с места.
Он медленно вдохнул, проверяя свое состояние, и так же медленно постарался встать. Закашлялся судорожно и постарался вдохнуть.
– Только не говори, что это мне придется тебя нести.
– Ты не продержишься и двадцать метров, – фыркнул он, мстя.
– Нам нужен Эльд, – решила я.
– Ну нет, это уже слишком! Как ты себе это представляешь?!
Рейнард решительно встал на ноги, ощупал свои ребра и поморщился.
– Очень даже весело представляю, – окончательно расхохоталась я.
Боги, остановите мое живое воображение, а то здоровяк Эльд, нежно несущий Рейнарда на руках, теперь не скоро выветрится из моей головы.
– Я надеюсь, они уже успели за экипажем…
Все было выжжено вокруг дотла. Глаза привыкли к мраку, последний медленно тлеющий огонь затух, словно ктото большой дунул на него резко. Я успела обернуться, убеждаясь, что от тела Зверя остался лишь вонючий пепел. Но он был, нам не привиделось, мы не сошли с ума. Он был здесь. И больше его нет.
– Кажется, я вижу свет в конце туннеля, – усмехнулась я. – У нас так говорят, когда умирают. И еще когда находят выход из невозможного.
– Нам туда и нужно.
Снаружи было темно, на землю плотно опустилась ночь. Блеклыми фонарями горели звезды, и маячило пятно луны. И мы, выходящие из пещеры, наверное, были похожи на жителей подземелья или призраков – хромающие, едва живые.
– Это они, – раздался в ночи звонкий голос Зарины. – Я же тебе говорила!!!
– Полина, – неверяще прогудел Эльд. – Ваша светлость!
Даже Рейнард удостоился его приветствия, надо же!
Один слуга поглядывал с места кучера, второй суетился у пары лошадей. Наверное, они считают герцогов сумасшедшими. Надо позаботиться, чтобы слухи не разошлись далеко.
– Это ожоги? – с тревогой уточнила Зарина, рассматривая меня в тусклом свете лампы, которую сняла с кареты. – Больно?
– Мне не очень, а у Рея, похоже, сломано ребро.
– Ох, Матерь, – выдохнула служанка. А я не к месту подумала, что их обращение к божественной Матери звучит почти как наше ругательство.
– Нормально, – отмахнулся Рей от ее заботы.
Только сейчас я увидела следы сажи на его лице, слегка обоженную кожу на скуле. Ох, бедный муж. Не хватало ему еще новых ссадин и шрамов.
А ято, наверное, столь же прекрасна?..
– Я помогу, госпожа, – пробормотала Зарина и принялась оттирать мое лицо кусочком чистой тряпицы, которую выхватила изза пазухи. – Вы живы, слава богам, это какоето чудо! Нет, я, конечно, в вас верила, а как же, но сами понимаете, это ведь не просто чудовище какое, а настоящий демон! Он ушел?! Обманул вас? Вы разорвали договор? Или отпустил в ожидании платы? Что теперь будет?
Я улыбнулась, уже позабыв то, как Зарина умеет выдавать сто мыслей в секунду, и убрала ее руку. Мы с трудом заняли места в экипаже.
– Трогай тихо, – скомандовала на сей раз я, глядя на побледневшего Рея.
– А теперь рассказывайте! – плюхнулась Зарина напротив.
– Зарин, не мучай. Дай прийти в себя, – вмешал ся Эльд и вдруг похозяйски притянул служанку к себе.
И тут же смутился до ужаса, когда понял, что я это заметила в полумраке кареты.
Мои губы растянулись в слабой улыбке.
– Мы его убили, – устало проронила я, откидывая назад голову.
– О.
Это все, на что хватило пораженную служанку, которая так же случайно прижалась к здоровякустражу.
– Убили? – недоверчиво нахмурился Эльденгерд. – Демона?
– Ага.
Еще какоето время мы ехали в тишине, скакала по плохой дороге карета, раскачивался за окном фонарь, бросая внутрь плящушие тени.
Мы тоже покачивались в такт движению. Рейнард молча усмехнулся, глядя в недоумевающие лица наших спутников. А я чувствовала, как совсем почти не осталось сил, и молчала из последних.
– Одуреть, – выдала Зарина, растеряв весь свой словесный поток.
Я кивнула. И снова в карете возникла гулкая тишина. Или это у меня в ушах гудит после рева пламени и голоса Зверя.
– Он не обманул вас? – уточнил Эльд, переводя взгляд с моего лица на Рейнарда.
– Будем надеяться, что это мы обманули его, – скупо выдал мой муж.
– Как мы это узнаем? – поинтересовалась Зарина. – Проклятие всегда было так незримо. Ох, ваша светлость. Хорошо бы было так!
– Всё кончено, – подтвердила я.
А потом бездумно коснулась своего живота, когда вспомнила рев демона. Ребенок… Поверить не могу. И он не смог убить меня изза дитя. Быть может, это спасло нам жизни.
Рей будто услышал мои мысли и осторожно коснулся моей ладони на животе, стиснул пальцы, будто хотел сказать, что он – рядом. Все знает, но нет сил говорить.
– И кстати, те травы у тебя – полная фигня, – выдала я Зарине, закрывая от усталости глаза.
– Травы? Вы о чем? Полина?! Нуу, только не спите! Эй…
– Завтра расскажу, – едва слышно пробормотала я, касаясь головой маленькой подушки в карете и проваливаясь в наконецто спокойный сон – без чужих голосов, духов, демонов, Тимуров…
Меня разбудили звуки голосов, когда карета остановилась уже у ворот Нейшвиля.
Рейнард снова закашлялся, и я с тревогой открыла глаза. Он успокаивающе показал рукой, мол, всё нормально.
Зарина доверчиво дремала на плече у Эльда, а тот только очнулся.
– Нужен срочно лекарь для его светлости, – хрипло прошептала я Эльду. – И мне горячего чегонибудь.
– Сейчас все сделаем, – кивнул Эльд и, когда карета въехала во двор, спрыгнул и ушел раздавать распоряжения.
Не прошло и нескольких минут, как четверо слуг с Гэри вместе подскочили с носилками, а рядом тот же мальчишкалекарь, которого я увидела здесь в первый день.
– Я дойду сам, – отмахнулся Рейнард от слуг. – Осмотрите, и всё. Не в первый раз ломать ребра. Несколько дней покоя – и всё будет в порядке.
Я выбралась из кареты последней, пошатнулась и пошла за ними внутрь замка. Зарина всетаки подхватила меня под руку и молча сопроводила, переживая, не рухну ли я от пережитого прямо посреди двора.
Спустя половину часа лекарь отпустил Рея на свободу, прощупав грудную клетку и даже посчитав секунды на вдох и выдох. Кажется, ничего серьезного и впрямь.
– Будьте осторожны, ваша светлость, – строго наставлял мальчишка, над видом которого я угорала в день знакомства. – Не делайте резких движений, пейте обезболивающее снадобье и дышите осторожно.
– Можешь быть свободен, – улыбнулся Рейнард мальчишке, медленно затягивая на груди рубаху. – Выживу.
Его волосы растрепались, были едва стянуты на затылке. Рубаха порвана так, что застегивать ее было напрасным делом. Наверное, в таком виде Рей провел половину своей жизни. Бродил с бандой по лесам, сражался, ввязывался в неприятности. Но только сейчас я осознала, как изменился его взгляд. Ушли колкий лед и ненависть, уступая чемуто новому.
Лекарь ушел, и Рей посмотрел на меня, сидящую рядом верхом на стуле. Благо боевой наряд позволял – не какоето там изящное платье. Моя прическа давно превратилась в не пойми что, светлая туника стала черной, штаны были изодраны на коленях.
book-ads2