Часть 50 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мне нужен лекарь! – громко крикнул Рейнард собравшимся. – У вас есть лекарь?
– Бабка Варкия, но уехала давеча в соседнее село, ваша светлость, – пробормотал ктото посмелее. – Это еще три десятка верст на восток.
Эльд выбрался наружу, спрыгнул на землю и осмотрелся.
– Отсюда не так далеко до колдуна, но это путь в горы, так просто не проехать.
Рейнард тоже спустился, решая, что делать. Взглянул на Лису, а та сказала:
– Надо зашивать, снова кровоточит.
Рейнард кивнул и бросил зевакам:
– Отведите нас к дому лекаря. Есть раненые, нужно срочно помочь.
Одна женщина кивнула, поклонилась низко и позвала за собой. Они проехали еще немного, свернули на узкую улицу, и дальше пути для повозки не было.
– Воон тот дом, – ткнула пальцем женщина. – Я провожу.
Рейнард подошел к беспокойно спящей Полине, переглянулся с ее верным стражем и первый опустился к лавке, чтобы подхватить жену на руки.
– Эй, рану не задень! – грубо крикнула Лиса.
– Переживаешь, что на ттебе… злость вымещу? – пропыхтел Рейнард, осторожно прижимая Полину к себе.
Та вскрикнула от боли и инстинктивно попыталась оттолкнуть, поморщилась. И шевельнула пересохшими губами, будто хотела чтото сказать. Пришлось прижать осторожно и прошептать чтото успокаивающее. Он не раз видел раненых и убитых, сам убил троих недавно, но сейчас было иначе, куда страшнее. Этой близости он и боялся – она выворачивала душу.
В тесном доме все было завалено вещами. Эльд с пары рывков распахнул старую дверь, пригнувшись, вошел и расчистил койку от хлама. Рейнард уложил Полину как можно аккуратнее – но все равно кровь пошла сильнее, его камзол впитал красные пятна.
Зарина притащила одеяло из кареты, все в крови, бережно укрыла госпоже ноги и обеспокоенно уставилась на Майлис, которая закатала рукава рубахи и опустилась на колени возле раненой.
– Нужна игла и нити. Алкоголь.
Похоже, Майлис восприняла всерьез угрозу стража убить ее, если умрет герцогиня.
Рейнард оголил бок Полины и принялся осторожно снимать перевязку. Женщина из деревни засуетилась в доме лекарки в поисках всего нужного, подала Майлис коробку.
Было тесно и темно. Рейнард оглянулся, заметил, что Эльд побледнел, глядя на открытую рану, и кивком выгнал стража с Зариной на улицу. Ещё и свет загораживает, здоровяк.
Красивый живот Полины, к которому он недавно так жадно припадал в ласке, был испачкан кровью, а дальше вдоль ребер тянулась резаная рана. Полина вздрогнула от прикосновения и боли, дернулись мышцы.
– Сможешь ещё обезболить?
– Дай ей отвар. Другого нет, не знаю, где тут искать.
Рейнард кивнул, взял бурдюк, принесённый из кареты Зариной, и прижал к губам Полины. Та слегка очнулась, сделала глоток и снова поморщилась.
«Спи, дорогая. И держись».
– Не переживай, красиво сделаю. Меня одна бабка научила, пока заносило в ту глушь. Не как у тебя на спине – оторвать руки этому лекарю.
Лиса ухмыльнулась, не упустив шанса напомнить ему об их совместной ночи и той близости. Рейнард коротко мотнул головой – замолчи.
Майлис вооружилась иголкой и приступила, а Рейнарду оставалось только держать Полину за руку и просить мысленно Мать сохранить ей жизнь.
Вскоре все было закончено. Майлис устало выдохнула и обтерла руки водой из таза, вытерла о висящую тряпку.
– Хватит меня обвинять.
– Я молчу.
– Только смотришь так. Не считай меня единственным злом. Я не хотела… Честное слово, Рей, будто весь мир сошёл с ума за это время. Ты герцог, а был среди нас. Бренн мёртв…
– Ты права, мир стал другой. На этом наши пути разойдутся.
– О! Больше не веришь, что я могу измениться? – сощурилась Лиса. – А как же ещё один шанс?
– У тебя был этот шанс! Я был рад, когда ты ушла на время из банды. Училась у травницы. Но это скука? И ты выбрала грабить и шантажировать снова.
– Знаешь, както не оказалось под рукой лишнего замка и сотни слуг.
Рейнард растянул губы в улыбке. Лиса слуша ла Бренна и теперь повторяла его же слова – сло ва обиды, которые он прикрывал «благородной» местью.
– Брось, Майлис, – устало ответил он. – Я был таким рожден. Это мой путь.
– Ну, хорошо… Может, ты прав, – прислонилась она к стене так же вымотанно. – Мне лучше уйти. Уехать подальше отсюда и начать сначала, да? Ваша светлость. – Она сложила руки на груди и откинула голову. – Знаешь, я когдато об этом мечтала, что вот настанет такой прекрасный день, когда я не буду нарушать закон. И не будет страха.
– Сегодня как раз прекрасная погода, – улыбнулся не очень добро Рейнард.
Некстати подумалось, что она льнула к нему все это время и ведь в то же время пыталась спасти от проклятия. И тогда пробралась ночью, зная, что его мучает. Не такой уж он был герой, как ему казалось. А она его вытащила из лап Зверя. И сейчас спасала Полину. Хоть и начала с того, что ввязалась в облаву…
– Ладно, – буркнула она, будто не выдержав его взгляда. – Если хочешь, дождусь, пока местная знахарка не вернется. Посмотрю, чем еще помочь твоей… жене, – последнее слово ей далось особенно трудно.
– Посмотри. – Рейнард кивнул, понимая, что не должен больше ей уступать. – Но потом уйдешь, чтобы больше я тебя не видел. Заберешь одну из лошадей, это киранийская порода, стоит дорого. Продашь подальше отсюда, будут хорошие деньги.
Майлис посмотрела на него настороженно – нет ли подвоха? – но ничего не сказала в ответ. Скользнула взглядом по его шее и ниже, и Рей вспомнил, что надо раздобыть новую рубашку взамен окровавленной, которую Лиса бросила на пол.
В комнате стало тихо, но Рейнард не торопился сообщать Эльду, что они закончили. Просто присел в темноте и смотрел на лицо Полины, будто ждал, что она тут же очнется и улыбнется.
– Куда вы ехали? – долго не продержалась в молчании Лиса. – Ну, до того как… – Она попростому шмыгнула носом, усаживаясь на край стула.
Рейнард прожил в Нейшвиле меньше месяца, а уже снова так привык к утонченным придворным, что сейчас только хмыкнул манерам разбойницы. Впрочем, у него тоже еще не выветрилось – тото знатные дамы посматривали с опаской.
– Ищем одного знающего. – Он впервые после встречи с Бренном вспомнил про сам договор и цель их поездки. Повел плечом, ощущая, как за пазухой горит свернутый пергамент, жжется едва ощутимо по обнаженной коже. – Какое тебе дело?
– Это изза проклятия, да? – кивнула она догадливо. – Может, нарочно вас с этой герцогиней и свел. Даже я знаю, какую плату ждет демон.
– А ты любознательная, – отозвался Рейнард и выглянул в окно, глядя, как Эльд с Зариной чтото бурно между собой обсуждают.
– Слухи давно ходили, только я не верила особо. Никто того демонато и не видел в глаза. Только помню ту ночь, когда ты чуть не рехнулся и собирался в пропасть. – Лиса отвернулась и быстро перевела тему: – А правду говорят, что все твои предки от него власть получили?
– Твоя любознательность переходит границы, Майлис, – повернулся он к ней снова.
– Ой, ладно, господин герцог. Жизнь в замке, помоему, плохо на тебя повлияла. Раньше ты был куда разговорчивей. Или покровительство демона так действует? – сделала она страшные глаза и покосилась на спящую Полину.
– Не люблю пустую болтовню.
– Я, может, что полезное сказать хотела. Легенду одну услышала недавно.
– И что же?
– Ну, это почти сказка. Не знаю, в общем. Что жил один славный герой, конечно, как всегда – благороднейший рыцарь, которому однажды повстречался на пути жуткий демон. Обманом он заставил бедолагу завещать свою душу взамен богатств. И как во всех сказках, богатство не принесло радости. Не верьте демонам, друзья, – усмехнулась Майлис. – И когда пришел час расплаты, рыцарь совсем было сдался, но один мудрец подсказал, как можно одолеть этого демона.
– Лиса, страшные сказки для детишек сейчас не то, что мне нужно. – Рейнард посмотрел на болтливую разбойницу. – Это всего лишь сказки.
– А вдруг это давнийдавний пересказ настоящей истории? Я раньше тоже думала, что демоны только в сказках бывают. Однако ты ведь сам его видел, а?
– Хорошо, – откинулся он устало. – И как же этот благородный герой перехитрил демона?
– Он просто назвал его имя! Изначальное. И тогда демон стал уязвим, так и победил, – торжествующе закончила свою речь Майлис. – А ты у своего даже имени не знаешь. Зверь да Зверь.
– Мы не настолько тесно знакомы.
– Ну и зря.
Она еще чтото говорила, устало, изможденно, и Рейнард смотрел на нее, понимая, что видит рыжую Лисицу последний раз и в таких странных обстоятельствах. Когда знахарка вернется, Майлис уедет. И так будет лучше для всех.
Хорошие травницы нужны, и если ей хватит ума, она найдет как устроиться. И может, найдет когото взамен Рейнарда, к кому сможет применить всю свою неуемную натуру. Ктото поверит ее хитрым глазам, увлечется буйными кудрями, смешливым личиком, а сама Лиса однажды научится жить открыто и быть с кемто не ради выгоды. Кто знает?
Глава 43
Когда договор надо пересмотреть
book-ads2