Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 41 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
За дверьми нас ждали. Должно быть, всю ночь и всё это долгое, в меру напряженное и волнующее утро, хотя я раз за разом запрещала себе разнеживаться слишком сильно. Ни к чему. Слуги склонялись один за другим по обе стороны коридора, пока Рейнард плавно вел меня под руку. А я шла за ним, чувствуя приятное его тепло рядом и ни о чем не думая. – Доброго утра, ваша cветлость. Доброго утра, ваша cветлость, – склонялись они один за другим, будто этой ночью мы выполнили какойто невероятно важный ритуал и теперь благословлены самими Высшими или кем там еще. Похоже на странную традицию. Неудобно както. – И долго они так будут? – Я поежилась. – Не нравится быть в центре внимания? – Рей улыбнулся. – Приввыкай, раз стала герцогиней. – Можно подумать, мне давали выбор, – проворчала я тихо. – У нас этому не уделяют такое пристальное внимание, ведь оно слишком лично. – Только после первой брачной ночи считается, что узы брака становятся священными. Отец и Мать благословляют продолжателей рода. Здесь это важно. В этот момент мы вышли в открытую галерею с колоннами и встретили Эльда. – Ваша cветлость, – обратился он только ко мне и поклонился. Интересно, это и правда он заставил всех вчера разойтись? И невольно стал, наверное, свидетелем нашей постельной кхм… борьбы. Боже, как это всё неловко запуталось. Эльд всмотрелся в меня так внимательно, будто хотел убедиться, что я цела и что Рейнард не взял меня силой. Я медленно покачала головой, убеждая его, что всё в порядке. – Лорд Эльденгерд, – произнес Рей, сверкнув глазами. – Ваша cветлость, – сдержанно выдал Эльд и сомкнул челюсти. – Надеюсь, вы не собираетесь подраться, – вздохнула я, невольно занимая место гдето между ними. – Если он не причинил вам боль, ваша cветлость. – Разве что душевную, – брякнула я, имея в виду недоверие, и осеклась, поймав въедливый взгляд мужа. Мужа! – Нет, Эльд. Всё хорошо, правда. – Это тоже важно. Если он оскорбил или… – Мой верный страж перевел взгляд на герцога, ничуть не смущаясь разницы в статусах. – Неловкая ситуация, – проговорил Рей с невеселой усмешкой. – Уже второй раз возлюбленная тобой леди Найрин – чужая супруга. Мне жаль. Правда, в этот раз… не совсем она. Здесь уже Эльд взглянул на него в упор, потом мельком на меня, будто это его задело, что мою тайну теперь знает тот, кто недавно был врагом и ему тоже. А значит, будет иметь веские основания отомстить Эльду и сдать про колдуна. А я знала, какой Рей может быть яростный. – Ты рассказала ему?.. – Да, Эльд. Послушай. Это не предательство. – Я посмотрела на Рея и вздохнула. – Иначе… иначе я сошла бы с ума. Я больше так не могу, как прежде! А может, я и сошла с ума, доверившись разбой нику. – Даже не подумай сделать ей чтото плохое, – процедил Эльд, глядя, как Рейнард приблизился ко мне и вдруг приобнял за талию. – Можешь считать меня врагом. Можешь мстить мне, если хочешь, хотя я не убивал твоих близких. Но не смог тогда остановить герцога. И мне жаль, что так всё случилось, однако я подчинялся приказу. – Эльд отвел взгляд. – Только Полину не тронь. В этом целиком моя вина. – Перестань, Эльд! – возразила я, чувствуя себя яблоком раздора. – Лорд Эльденгерд, смею предположить, у леди Полины, – произнес Рей моё имя со странным акцентом, – достаточно сил, чтобы самой постоять за себя. Я вскинула глаза на Рея и впервые заметила в нем чтото необычное: такое внимательное, сосредоточенное. Будто он хотел понять, что на самом деле досталось ему в виде меня: проклятие или спасение. И вдруг вспомнила его лицо в постели, когда сказала, что он проиграл. И то, с какой силой он прижимал к себе, выдыхая своё «ненавижу». Его глаза потемнели. – И я уже клялся… не причинить ей вред. В этот раз его клятва прозвучала совсем иначе. – Доверенные от короля еще здесь, Эльд? – перевела я тему. – Нет. Уехали рано утром. Я с облегчением выдохнула. Не хотелось продолжать играть на публику. Эльд собрался снова чтото высказать Рею, но тот снова повернулся к нему и перебил: – Если хочешь остаться здесь, Эльденгерд, не искушай судьбу. Я и сам хочу избавиться от проклятия и не намерен никого уничтожать, тем более теперь знаю всю правду. Так что придержи свою агрессию. Этим ты делу не поможешь. Кто еще знает про Полину? Та служанка, Зарина? Я кивнула, Эльд тоже, но вскипать и вступать в спор не стал. – А леди Юриета, которая покинула Нейшвиль… Она могла чтото знать наверняка, чтобы донести при дворе? – Не знаю, – ответила я, – возможно, подслушала часть разговора. Надо найти Зарину и как следует допросить. И не только об этом. – Смотрю, вы те еще заговорщики, – усмехнулся Рей нашим шпионским способностям. – Даже я это слышал, но сомневался. Ладно, думаю, некоторое время тишины и покоя угомонят слухи и всё будет в порядке. – И что теперь с твоей бандой? – всё же спросил Эльд, не преминув напомнить ему про грязное прошлое и неодобрительно глядя на лихую прическу и шрамы на лице. – Думаешь, они так легко ушли и не вернутся? – Не думаю, что так легко. Но выясню. А пока нужно найти коечто поважнее, ради чего я вер нулся. Эльд хмуро глянул на меня, нахмурившуюся при мыслях о проклятии, потом снова на Рейнарда: – Я могу в этом помочь? – Вряд ли, – отозвался Рей. – Лучше найди советника и попроси в кабинет. Глава 36 Как прикажете, господин разбойник Полина прошла за ним в старый кабинет отца, который, видимо, муж Найрин не оценил и переместился в покои на втором этаже с видом на все деревни в окрестностях Нейшвиля. Слуги прикрыли за ними тяжелую дверь, и стало тихо. Рейнард задумчиво оглядел комнату отца. – Я думала, ты здесь уже всё проверил. – Проверил, зря время не терял эти две недели. Но есть еще коекакие мысли. Найрин, вернее Полина, попростому опустилась на софу у стены и вытянула длинные ноги, взглянув за окно. Удивительно. После ночи, проведенной в постели, она стала еще притягательней. Рейнард отбросил жаркие воспоминания, прошел вдоль большого шкафа с парой книг на полках, свечами и тяжелыми статуэтками и вдруг спросил: – Что вас на самом деле связывает с ним? – С кем «с ним»? Полина повернулась и нахмурилась. Видимо, уже думала о проклятии или Звере. – С его милостью Эльденгердом. Может, она и правда, как ходили слухи на турнире, сблизилась со своим стражем и искала спасения от Зова жуткими ночами. Это было бы естественно. Тем более она здесь чужая, и нравы в том мире могли быть совсем другими… И всё же эта мысль задевала. Полина очаровательно фыркнула, развеяв впечатление утонченной дамы. – Он слишком долго в меня влюблен. – Не в тебя, в леди Найрин. Ведь он давно знает правду? – Не так давно… – ответила она с легким смущением, но посмотрела неожиданно твердо: – Но это всё изменило. Правда, Рей, не стоит. В кабинет постучали: вошел советник лорд Вистан. Интересно, каково ему служить сначала мужу Найрин, а теперь его злейшему врагу? Впрочем, едва ли он придает этому большое значение. – Ваша светлость. – Он по очереди кивнул сначала Рейнарду, потом «леди Найрин». – Вы хотели меня видеть. – Как обстоят дела на руднике? – Всё на удивление спокойно, ваша светлость. Добыча пока на невысоком уровне, но, если прикажете, удвоим усилия. С тех пор как… – он вдруг посмотрел на Полину, – как ее светлость спустилась со всеми в шахту, рабочие воспряли духом. Несчастных случаев больше не было. – Я просто помолилась Всепрощающей Матери, – серьезно сказала Полина, поднимаясь, – за их благополучие и здоровье. Счастлива знать, что моя молитва была услышана.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!