Часть 32 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Почему мне опять так хочется тебя ударить? – Леди Найрин забавно нахмурилась, словно спрашивала это всерьез и с беспокойством.
– Потому что тебе толком не удалось это сделать, – отозвался он, подходя ближе. – Потому что ты – беспомощная вдова.
Он снова дразнил её. Будто хотел, чтобы герцогиня сорвалась, набросилась на него с кулаками, а он снова смог бы перехватить… и всётаки заставить просить о прощении. Или хотя бы раскаянии, что выбрала в мужья ублюдка.
Леди Найрин не удержалась и швырнула в него чернильницей со стола герцога, благо Рейнард был готов к резким действиям и легко уклонился.
– Я думал, ты ддолжна больше беречь имущество покойного и горячо любимого мужа…
– Пошел он тоже к черту! – почти прорычала леди Найрин.
– Ну уж нет. Ему я компанию составлять не готов.
– Ты обещал найти про сделку со Зверем! – выдохнула леди Найрин, не поддаваясь его шуткам и вслед за Рейнардом обходя стол.
Она сейчас была особенно притягательна: взволнованная, разгоряченная, такая яростная. Того и гляди набросится на него, точно горная рысь.
– Зов снова сводит с ума? Слышишь голоса? – заботливо поинтересовался Рейнард, продолжая отходить. – Тебе стоит найти когото, кто мог бы скрасить эти ночи. Хотя, наверное, уже нашла. Вон лорд Эльденгерд тоскует.
– Почему тебя это волнует? – Леди Найрин внезапно улыбнулась – перешла в атаку.
– Хотел предупредить. Что Зверю, похоже, нужен только наш первенец, хотя, конечно, можешь попробовать… Это уже не мое дело.
– Интересно, ты родился таким несносным или дурная жизнь повлияла? Или виной всему опять мой муж, который убил твоих…
Кровь застучала в висках, заглушая слова. Она говорила об этом, возвращая ему издевку, но не знала, что ходит по грани. Смерть родителей ему не забыть, как и имя того, кто это сделал. Проклятое имя, которое теперь у этой леди Найрин: показалось, что в ее глазах сверкнула такая же жестокость.
Рейнард сделал несколько быстрых шагов, настиг ее у стола и перехватил руки, которыми она пыталась ударить. Завел их за спину, прижал герцогиню к столу, чувствуя, как ненависть раздирает изнутри.
Леди Найрин вскинула к нему лицо, распахнула глаза. Она сводила его с ума своей дерзостью, привлекательностью, хрипловатым голосом, и жар ударил в голову. Рейнард впился в ее приоткрытые губы, прикусывая, сминая и чувствуя пьянящую сладость.
Стиснул ее за локти, не давая вырваться, усадил на стол. Казалось, он чувствовал биение её сердца, как напряглась грудь под дорогим сукном, и возбуждение лихорадило всё сильнее, заглушая рассудок. Взять её прямо здесь, на этом столе, – может, станет легче! Вот она и сама подается навстречу и так же хочет!..
Рейнард с трудом оторвался от ее горящих губ. Жестокие проделки Зверя. Хотя чтото происходило между ними ещё тогда, когда на ней не было проклятия. Свела же судьба!
– Не трогай меня!
Она вырвалась и резко освободила руки, удари ла кулаками по его груди. Задышала часто и взволнованно, а руки вдруг задрожали, хоть леди Най рин и уставилась в его глаза со всей прямотой и чувством.
Рейнард не сдвинулся с места, и вдруг захотелось взять ее лицо в ладони, вглядеться в эти темные колодцы зрачков, понять, чем она так влечет его. Он поднял руки и начал:
– Ты ведь…
– Замолчи! – перебила она тут же со всем жаром. – Не говори! Ничего не говори!
Рейнард поджал губы, чувствуя, что она успела прикусить нижнюю и та опухла и горит. Всё внутри переворачивалось, распалялось, как беспокойный зверь, требовало эту женщину себе. Хотя это должно быть последнее, что стоит ему делать.
Король даст свой ответ, и их дороги наконец разойдутся. Если, конечно, он найдет следы той проклятой Сделки. Он отстранился, глядя, как она вывернулась, соскочила со стола и сделала шаг назад.
– Скажи, что надо искать, – низко и порывисто бросила герцогиня.
– Так сказать или «ничего не говорить»?
– Скажи, – сузила она глаза с угрозой.
– Пожалуйста. Я понятия не иммею, что надо искать, – просто ответил Рейнард, глядя в ее потемневшие глаза.
– Ты уверен, что это в‑вообще материально? Существует, ну?! Что это можно както оборвать, уничтожить? – торопливо принялась спрашивать она, ненароком повторив его запинание.
– Однажды отец крикнул, что есть бумаги, которые мне не стоит видеть никогда, я тогда был в его комнате. Не знаю, отчего запомнил ту фразу, просто у него было такое яростное и вместе с тем несчастное выражение лица.
На удивление, она не рассмеялась ему в лицо, обвиняя в обмане, а только сосредоточенно свела брови.
– Значит, это бумага? Документ. Какойто лист.
Рейнард взглянул на нее с интересом: надо же, умеет держать себя в руках! Не зовет стражу, своего ручного пса Эльда, не бросается на него с пощечинами. Он помедлил и кивнул.
– Чтото вроде того.
– Ты знаешь все тайники отца?
– Раньше так думал. Но едва ли.
– Расскажи мне всё, что ты знаешь об этом, – попросила она вдруг просто, взглянув исподлобья. Даже обреченно. – Это ведь нужно нам обоим. И если получится… я обещаю покинуть это место навсегда.
Глава 28
Должен быть способ
Я и правда была готова на это. Плевать на титул, замок, налаженную жизнь – единственное, что я знала в этом мире. Если Рейнард поможет избавиться от проклятия, я уеду отсюда куда угодно. Поскитаюсь, может, заберу с собой Зарину. Найду колдуна и допрошу, могу ли вернуться в свой мир.
Я устала. Чертовски устала от этих страстей и сил демона, от голосов в голове и от того, как схожу с ума рядом с герцогом Тэмхасом – резким, горячим, непредсказуемым. От того, как меня тянет к нему и как я сама в этом запуталась, позволяя ему ненавидеть и не в силах сказать правду. Словно тут можно чтото запутать еще сильнее!
Рейнард расположился в мягком кресле с высокой спинкой. Он смотрел на меня внимательно: не вру ли, что готова отступить. Готова, черт! Только освободи меня!
– Ладно, – легко согласился он и задумчиво склонил голову. – Расскажу, что знаю. Один из моих предков, прапрадед, кажется, был первопроходцем Киранийских земель. До того здесь были глухие места, пока не обнаружили месторождение. Начали разрабатывать, поначалу обрадовались богатству, пока не наткнулся мой предок на того самого Зверя. Проход в те времена был через шахту, это позже случилось несколько обвалов.
– Он понял, что это… демон?
– Не знаю. Да, наверное. Может, считал иной высшей силой. Зверь уговорил его подписать сдел ку: власть и могущество в обмен на небольшую жертву.
– Первенец – небольшая жертва?! – недоверчиво склонила я голову.
– Предок был беден, честолюбив и жаждал славы и признания. Я не знаю, что им двигало на самом деле, может, временное помутнение, а может, он действительно не считал это большой платой. У него родилось потом еще восемь детей. Он был первым, кто выполнил условие Зверя.
– И ты смеешь говорить мне про родственные связи! – возмутилась я.
У него в роду честолюбивые детоубийцы, а он смеет пенять мне на выбор мужа! Рей развел ру ками.
– Один мудрый человек сказал мне, насколько важно не исключать из своего рода и не забывать неугодных, иначе ктото из потомков повторит судьбу этого забытого. Будь он кто угодно: убийца, самоубийца, тиран. – Рейнард взглянул на меня и добавил: – Я говорю, не оправдывать, заметь. А не забывать. Такое было, такую судьбу он себе выбрал.
– И что дальше?
– Может, сядешь? – вопросом на вопрос отозвался Рей и кивнул на стоящий неподалеку стул.
Я выдохнула и спорить не стала – опустилась, не думая, что тут на самом деле за ужасы происходили в этой комнате.
– А ты, оказывается, умеешь нормально разговаривать, – выдала я замечание мимоходом, разглядывая свои дрожащие пальцы, которые стиснула на коленях в замок. – Удивительно.
– Я много что умею, – ехидно улыбнулся он.
Нуну. Общение с голосом демона в голове столько лет не проходит даром. Я снова посмотрела в его янтарнозеленые глаза, которые показались единственным ярким пятном в этой душной комнате.
– А дальше вот что, – невозмутимо продолжил Рей. – Зверь потребовал продолжать сделку, и проклятие – метка – переходило по наследству старшему из рода. Возможно, не сообщали жене и забирали дитя сразу после родов, подговаривая лекарей сказать несчастной женщине, что он погиб. Сама знаешь, такое не редкость. Тогда были жестокие времена, войны одна за другой, все боролись за жизнь как могли. В определенное время каждый начинал слышать Зов и шел, чтобы подчиниться ему.
– Что же с тобой пошло не так?
– Со мной не так с самого рождения. Я перве нец и, так получилось, единственный ребенок. Мой отец был первый, кто сопротивлялся демону как мог.
– Не отдал в жертву, значит…
– Я, наверное, был хорошеньким младенцем. – Рейнард с усмешкой пожал плечами. – В общем, отец не смог. И сама видишь, чем это закончилось. Зверь пришел за ним, пусть и в образе твоего мужа. Ему нужны те, которые не побоятся заплатить.
– То есть в какойто момент у демона были две потенциальные жертвы: ты и мой покойный супруг, так? С тех пор как он вмешался в судьбу вашего рода и стал частью.
– Чтото вроде того…
– То есть он, хитрый гад, ждал, кто из вас быстрее сможет справиться. Мой супруг его надежд не оправдал, и Зверь его укокошил. Значит, ты его больше впечатлил, – сделала я вывод.
Похоже, Рейнарду понравились мои рассуждения, и он улыбнулся, оценивающе откинув назад голову и глядя на меня.
book-ads2