Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 85 из 117 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
АЛЬБУС: Куда она делась? СКОРПИУС: Какая разница? Лучше скажи, нам-то куда бежать? Над ними взмывает ДЕЛЬФИ — без метлы. ДЕЛЬФИ: Жалкие создания! Она опрокидывает мальчиков на землю. Думали, сможете от меня удрать? АЛЬБУС (изумленно): Ты… даже без метлы! ДЕЛЬФИ: Метла — такая громоздкая, ненужная вещь! Три минуты прошли. Остались две. И вы сделаете то, что я прикажу. СКОРПИУС: Нет! Не сделаем! ДЕЛЬФИ: Неужто вы надеетесь меня победить? СКОРПИУС: Нет. Но мы тебе не подчинимся. И готовы пожертвовать за это жизнью. ДЕЛЬФИ: Пророчество должно быть исполнено. И мы его исполним! СКОРПИУС: Пророчества не всегда сбываются. ДЕЛЬФИ: Ты ошибаешься, мальчишка! Пророчества — это будущее. СКОРПИУС: Но если оно непременно сбудется, зачем мы стараемся этому помочь? Твои слова противоречат твоим действиям — ты тащишь нас по лабиринту, потому что хочешь исполнить пророчество, но если так рассуждать, оно может и не сбыться, правильно? ДЕЛЬФИ: Ты слишком много болтаешь, щенок. Круцио! СКОРПИУС корчится от боли. АЛЬБУС: Скорпиус! СКОРПИУС: ТЫ же хотел испытания — вот оно, и мы его пройдем. АЛЬБУС смотрит на СКОРПИУСА и наконец понимает, что от него требуется. Он кивает. ДЕЛЬФИ: Тогда вы умрете. АЛЬБУС (с гордой решимостью): Да. Умрем! И умрем с радостью, зная, что этим мы остановили тебя. ДЕЛЬФИ вскидывается в бешенстве. ДЕЛЬФИ: Некогда препираться! Кру… НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС: Экспеллиармус! Бац — и палочка ДЕЛЬФИ вылетает из ее рук. СКОРПИУС смотрит на это с изумлением. Брахиабиндо! И ДЕЛЬФИ связана. АЛЬБУС и СКОРПИУС разом оборачиваются в ту сторону, откуда вылетел луч, и видят симпатичного юношу лет семнадцати — Седрика. СЕДРИК: Ни шагу дальше! СКОРПИУС: Но ты… СЕДРИК: Седрик Диггори. Я услышал крики. Пришлось свернуть. Назовите себя, монстры. Я вызываю вас на бой!
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!