Часть 35 из 117 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Из камина вываливается РОН, весь в саже. На нем заляпанная жиром салфетка.
РОН: Я ничего не пропустил? Не мог разобраться, в какую трубу лезть. Как-то случайно в кухне оказался… (Под негодующим взглядом ГЕРМИОНЫ срывает с себя салфетку.) Чего?
Вдруг в дымоходе снова что-то грохочет, и в комнату в облаке пыли и сажи эффектно приземляется ДРАКО.
Все смотрят на него в изумлении. Он распрямляется и стряхивает с себя сажу.
ДРАКО: Прошу прощенья, что насорил у вас, Минерва.
ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Сама виновата. Могла бы убрать отсюда камин.
ГАРРИ: Вот уж не ожидал тебя увидеть, Драко. Мне казалось, ты не веришь в мои сны.
ДРАКО: В сны — нет, но я верю в твое везение. Гарри Поттер всегда в центре событий. А я хочу вернуть сына, и чем скорее, тем лучше.
ДЖИННИ: Тогда давайте отправимся в Запретный лес и найдем их обоих.
Сцена 4
ОПУШКА ЗАПРЕТНОГО ЛЕСА
АЛЬБУС и ДЕЛЬФИ стоят друг напротив друга, подняв палочки.
АЛЬБУС: Экспеллиармус!
Палочка ДЕЛЬФИ вырывается у нее из рук и перелетает к нему.
ДЕЛЬФИ: Видишь, получается. И неплохо.
Она забирает у него свою палочку.
(Иронически.) Молодой человек, вы меня просто обезоружили.
АЛЬБУС: Экспеллиармус!
Ее палочка возвращается к нему.
ДЕЛЬФИ: Блеск!
Обмениваются победным хлопком ладонями.
АЛЬБУС: Заклинания мне никогда не давались.
В глубине сцены появляется СКОРПИУС. Смотрит, как его друг общается с девушкой. С одной стороны, ему это нравится, с другой — не очень.
ДЕЛЬФИ: Я была безнадежна, а потом вдруг раз — и пошло. У тебя тоже так будет. Не то что я сама такая уж суперколдунья, но… мне кажется, ты станешь волшебником что надо, Альбус Поттер.
АЛЬБУС: Тогда ты будь поблизости, научишь меня еще чему-нибудь…
ДЕЛЬФИ: Я и так поблизости. Мы же друзья, правда?
АЛЬБУС: Да. Конечно. Безусловно, друзья. Определенно.
ДЕЛЬФИ: Ну и отлично. Я бы даже сказала, мега-круто!
СКОРПИУС: Что мега-круто?
СКОРПИУС решительно выходит вперед.
book-ads2