Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 8 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Помни, почему я тебя наняла, — сказала она. — Выполняй работу и следуй за мной, — она повернулась к великану на скамье. — Летающий Меч? — спросила она, делая пару шагов вперед, чтобы оказаться перед чашей с углями. Вода в сковороде достигла краев, и струйка потекла на угли, шипящий пар поднялся в лицо Ю. Она закашлялась. Тот, кто добавил ароматы в воду, не слышал о деликатности. — Кто хочет знать? — сказал мужчина справа от владельца кольца. Он встал и заслонил собой мужчину с кольцом от Ю. Конечно, он давал Летающему Мечу рассмотреть его зад. Судя по жиру мужчины, вид был неприятным. — Меня зовут Ю, а это мой телохранитель Ли, — она шагнула влево, от углей, и поклонилась ниже, чем требовалось. Она надеялась, что проявление уважения покажет мужчинам, что она была безобидна. — Я пришла с деловым предложением, — она сочиняла на ходу, соединяя информацию из разговора Ли Бана с женщиной у входа в купальню. Ей не нравилось быть неподготовленной, но порой другого выхода просто не было. Голос ее бабушки шептал в ее разуме: «Не подходи к ситуации без обширных знаний об окружении, противнике и цели. Искусство Войны должна быть всегда готова к любому сценарию, включая возможные варианты и запасные меры. Готовься так, чтобы это казалось дальновидностью». Мужчина, который мог быть Летающим Мечом, хмыкнул, и его толстый страж отошел в сторону и сел на скамью. — Странное место для ведения дел со мной, — сказал Летающий Меч. Еще струйка воды пролилась на угли, подняв еще облако пара. Шестнадцать секунд прошло с прошлого облачка. Ю выпрямилась из поклона и шагнула вперед. — Нет, тут мы защищены от любопытных глаз и ушей, и какое место может быть безопаснее, чем сердце вашей расцветающей деловой империи? — Империи… — Летающий Меч попробовал слово во рту, словно на вкус. Люди были такими простыми. Амбициозными людьми, типа Летающего Меча, было просто управлять. Он плавно махнул рукой, и Ю сделала еще шаг вперед. Теперь ее окружили голые стражи Летающего Меча. Ю взяла себя в руки. Она взяла кусочки информации из разных источников и сшила ложь. Теперь она надеялась, что эта ложь выдержит достаточно долго. — Мой господин, Вэн, управляет несколькими прибыльными заведениями под названием «Дом Подкрепления Цинь Сяо». Мужчина с пятаком вместо носа справа от Летающего Меча фыркнул. — Тот скользкий тип на Дороге Меча? — сказал он. — Продает вино на обочине, босс. Вредит прибыли торговцев с лицензией в городе, — пар снова поднялся от струйки воды, ударившей по углям. Ю чуть склонила голову. — Тот мужчина — просто работник. Он и то заведение — одни из многих. По всей Хосе сотни Вэней в сотнях «Домов Подкрепления Цинь Сяо». От Фонсы у границы с Нэш до Шинсей в Шин. В каждом городе есть хотя бы один Вэн и один «Дом Подкрепления Цинь Сяо». И много-много клиентов. Фермеры, наемники, торговцы, солдаты — все пьют в «Доме Подкрепления Цинь Сяо». Все вино разбавляют и продают дешевле, чем в городе. Конечно, это позволили монахи храма Хушон, — теперь она получила внимание Летающего Меча. Конечно, он думал о том, сколько льен получит от этой затеи. Если бы это не было выдумкой, он был бы прав, считая, что прибыль будет значительной. — Что твой господин хочет от меня? — спросил Летающий Меч. Вода полилась на угли, пар поднялся за Ю. Ровно через шестнадцать секунд после прошлого раза. — Напарника, — сказала Ю с приторно сладкой улыбкой. — Его заведения прибыльные, но только пока они защищены. У вас есть связи с, кхм, смелыми людьми, которые могут это обеспечить, — так вежливо бандитов еще никто не описывал. — У него есть заведения, которые помогут вам закрепиться в городах вне Бан Пинь. Вне провинции Сихай. Во всей Хосе. Летающий Меч улыбнулся на миг, его глаза выпучились. Жадность была хорошим рычагом для давления на многих мужчин. Чан Лихуа писал: «Не бойтесь жадных мужчин. Жадность делает их предсказуемыми и податливыми. Бойтесь лучше праведных мужчин. Их вера делает их сложными и вспыльчивыми». Летающий Меч скривился и встал. — И он послал тебя на переговоры? Если он был серьезен, должен был прийти сам, — он шагнул, возвышаясь над Ю, был близко, чтобы коснуться. Конечно, он мог легко задушить ее. Ю заставила себя посмотреть выше, в мрачные глаза бандита. Она удержала улыбку на лице. — Я могу быть настойчивой, когда требует ситуация, — она быстро, как змея, зацепилась пальцем за кольцо, повернула и потянула. Плоть порвалась с брызгами крови, и Летающий Меч закричал от боли. Пятак отреагировал первым. Он вскочил со скамьи и потянулся к Ю. Она уклонилась от его рук, развернулась и перепрыгнула чашу с углями — жар был сильным, но быстро прошел — и рухнула на другой стороне кучей. Пятак бросился за ней, но Ю рассчитала время. Струйка воды потекла из сковороды, ударила по углям и подняла слепящее облако пара. Она пнула чашу с углями, раскаленные камни полетели на пол, зазвучали вопли, бандиты обжигали ноги. Не желая видеть нанесенный ущерб, Ю сжала кольцо в кулаке и поспешила мимо Ли Бана в купальню. Ю поняла, что недооценила количество клиентов купальни, которые на самом деле работали на Летающего Меча. Это были все они. Просто все. Его стражи, мужчины, играющие в го, и даже те, кто нежился в воде, двигались к паровой комнате. У некоторых были ножи, другие резали взглядами, но любой из них мог легко одолеть Ю. Ли Бан громко шмыгнул за ней. — Что теперь? Ю убрала выбившиеся пряди за ухо. — Заслужи монеты. Разбей парочку голов. Ли Бан закричал и бросился к одноглазому бандиту. Он не победил бы в бою, не против шестерых мужчин, к которым вот-вот могло прибыть подкрепление, но если он будет биться достаточно яростно, он привлечет достаточно внимания, чтобы Ю сбежала. Она пожертвовала пешкой, чтобы сохранить центр доски. Два стража, игравшие в го, обошли ванну и были близко. Парень с детским лицом держал метательный нож. В воде один из мужчин — тощий бандит, у которого волос в носу было больше, чем зубов, плыл к Ли Бану. Другой бандит, с обвисшей грудью, был перед Ю, уже выбирался из воды. У нее был лишь один выход, чтобы обойти сражение и верную смерть. Она сбросила халат, сделала два шага вперед и перепрыгнула Обвисшую Грудь, пока он пытался выбраться. Она бросилась в поразительно горячую воду, стала усиленно плыть к другой стороне. Под водой Ю смутно видела, как метательный нож ударил по воде впереди нее и опустился к плитке на дне ванны. Ю вырвалась на поверхность у другой стороны, выбралась и вскочила на ноги плавно, хоть и не совсем грациозно. Она увидела, что Обвисшая Грудь вернулся в воду и плыл к ней. Два игрока в го повернулись и бились друг с другом за то, кто первый доберется до нее. Ли Бан боролся с Волосатым Носом и Одноглазым. Бандит с тусклыми глазами был уже за ним, кровь растекалась по доскам пола. Ю повернулась, поскользнулась и плюхнулась на зад. Она выругалась, встала с трудом и побежала в коридор к выходу. Она видела фойе, двойные двери, ведущие на улицы Бан Пинь, женщину с накрашенным лицом, ладонью, накрывшей рот, и большими от шока глазами. А потом Ю ощутила ладонь на своем плече. Она остановила ее и развернула лицом к одному из игроков в го. Это был древний мужчина с татуировками зверей. Ю искала связь со своей ци, со стружками, которые она разбросала по коридору. Она приказала ожить одной кучке. Копия деревянной фигурки, но в тысячу раз больше, появилась из пола с взрывом опилок и ударила по мужчине, он врезался в стену с такой силой, что потерял сознание до того, как упал на пол. Фигура из опилок рассыпалась пылью почти так же быстро, как появилась. Ю повернулась к входу и шагнула, но дверь сбоку открылась, выбежал еще мужчина. Он был высоким и очень худым, мышцы были как толстые веревки. Он явно услышал шум и не стал уточнять, что творилось. Может, Ю была одной из работниц купальни, убегала от боя. Не важно. Он сжал горло Ю костлявыми пальцами, не дав ей отреагировать, ударил ее об стену и потащил по ковру, ударил об другую стену. Белые точки вспыхивали перед ее глазами. Ее снова потащили в сторону, голова ударилась об стену. Она уже не боролась. Она услышала крик Ли Бана, и давление пропало с ее шеи. Она рухнула на пол кучей, пару раз вдохнула и замотала головой, пока точки не пропали. Ли Бан держал меньшего мужчину за шею, бил его по лицу больше раз, чем нужно было. У него было несколько порезов и синяк на подбородке, но он выглядел неплохо для сражения с шестерыми бандитами. Он бросил мужчину без сознания на пол и протянул руку Ю. Она сжала его ладонь, и он поднял ее на ноги, словно она весила не больше бумажного веера. Летающий Меч и еще три бандита вырвались из двери в дальнем конце коридора. Его грудь была в крови, она сильно текла из места, где был его сосок, а его ступни были красными, наверное, от рассыпанных углей. — Я убью тебя, тварь! — завизжал он и пошел вперед, его люди — за ним. Ю взглянула на женщину, дрожащую возле полок. — Дайте наши вещи, пожалуйста, — она попятилась на пару шагов и ждала, пока Летающий Меч приближался. Еще несколько шагов. Она потянулась к своей ци и активировала еще дюжину стружек. Коридор взорвался хаосом. Обломки камня, дерева и обрывки ковра полетели от стен и пола. Один кусок прибил Летающего Меча к стене, несколько других перегородили почти полностью коридор. Они скоро рухнут, ведь не были законченными, но ей должно было хватить времени на побег. Ли Бан торопился надеть штаны, и женщина протягивала ему остальную одежду и лохмотья Ю, но у них не было времени одеваться. — Идем! — зашипела Ю, указывая на дверь. Она схватила вещи из рук женщины, Ли Бан пошел к дверям. — Спасибо, — Ю чуть поклонилась. Она сунула ладонь в карман робы и вытащила девять льен. Только это у нее осталось. — Найдите другое место для работы, — она сунула монеты в руки женщины и пошла за Ли Баном на улицы Бан Пинь. Два стража у входа отошли от дверей, пялясь. Они не ожидали, что Ли Бан выбежит наполовину одетым, или что Ю будет только в нижнем белье, мокрая после плавания в ванне. Они успели прийти в себя и увидеть, как Ли Бан схватил свою чуи с подставки для оружия и ударил уродливого по животу, заставив его сжаться в комок. Более уродливый напал, но Ли Бан развернул булаву и ударил рукоятью по его лицу, что точно ухудшит его внешность. Оба мужчины упали и не собирались в ближайшее время вставать, и Ю с Ли Баном сбежали. — Сюда, — сказала Ю, спеша по улице. Там было несколько человек, они замирали и пялились, но было поздно и темно, и уважаемые люди были уже в кроватях. Она оглянулась. Ли Бан еще стоял у входа в купальню и щурился, глядя на улицу. Похоже, он не шутил насчет ночной слепоты. Ю подумывала бросить его. Она уже согласилась пожертвовать фигурой ради победы. Но он спас ей жизнь в купальне, и не раз. Это было глупо и сентиментально, так не стоило себя вести Искусству Войны. Но он пригодился, мог стать полезным снова. Подстраиваться было часто не менее важно, чем учиться на ошибках. И ее бабушка говорила, что везения не было, только благоприятные ошибки других. Ю отогнала мысли, пока не стала вести философский спор с призраком бабушки, и поспешила к Ли Бану. Она сжала его свободную руку и потянула за собой. — За мной! — Мы вернемся в «Глаз Ясмин»? — Драконы летают? Конечно, мы вернемся. Мне нужно выпить! Глава 6 Когда они вернулись в «Глаз Ясмин», Нацуко там не было. Ю решила, что богиня вернулась в Тяньмэнь. К сожалению, это оставило ее без денег, ведь последние монеты она оставила женщине в купальне. Ли Бан попытался исправить положение. Он купил им по бутылке на монеты, которые ему заплатила Ю. Ю уснула на скамье в саду таверны с чашкой вина в одной руке и кольцом Чаонана, крепко сжатым в другой. Следующим утром Ю проснулась в панике, что ее могли обокрасть ночью. Но мысль была глупой, конечно. У нее не было ничего, что стоило украсть. Из вещей у нее были только пустая горлянка, отчасти вырезанная фигурка из дерева и ножик… и кольцо бога. Она разжала пальцы, кольцо лежало на ее ладони. На нем высохла кровь, сосок Летающего Меча остался присоединенным. Желчь подступила к ее горлу, и Ю сглотнула. Она соскребла кусок плоти своим ножиком и бросила на пол. А потом спрятала кольцо в карман лохмотьев. Она ненавидела богов. Солнце ярко сияло на востоке, бросая тень почти на весь сад. «Глаз Ясмин» была почти пустой, кроме нескольких других посетителей, которые не смогли позволить комнату, или им было некуда идти. На месте музыкантов-близняшек плотно свернулась маленькая рыжая лиса. Ю не помнила зверька с прошлой ночи, значит, его там не было. Она всегда замечала детали. Ее учили не упускать их. Никто не реагировал на лису, и она крепко спала. Может, это был чей-то питомец. Во рту Ю будто побывали башмаки бедняка, желудок урчал. Она пыталась вспомнить, когда в последний раз ела. Наверное, день назад. Она ничего не ела, прибыв в Бан Пинь. Конечно, она ощущала себя так, словно тэнгу вырывал из нее когтями желудок. Ли Бан лежал на земле у стола, тихо похрапывая. Ладонь лежала на груди, другая была сбоку, на чуи. Костяшки обеих его рук были в крови, и синяк на подбородке опух, стал лиловым. Он хорошо сыграл роль в купальне, спас ей жизнь и вернулся к ней, хоть она и пожертвовала им. Не все фигуры вели себя как в шахматах, признала Ю. Ю проверила одну из бутылок на столе, но она была пустой. Ее желудок снова заурчал. Ей нужно было поесть и попить, но не было ни одной монеты на это. — Нацуко? — сказала она чуть громче шепота. Старушка не появилась, и она сказала громче. — Нацуко? — надеясь, что богиня появится. Рыжая лисичка подняла голову, посмотрела на нее разноцветными глазами, один был золотой, а другой зеленый. А потом лиса отвернулась от нее, сжалась в комок и снова уснула. Ли Бан разбудил себя громким всхрапом, сонно моргнул и вытер слюну с лица. Он повернулся на огромный живот, зевнул и поднялся на скамью напротив Ю. — Мы все еще живы? — спросил он. Ю кивнула. — Летающий Меч будет нас искать. Ли Бан рассмеялся. — Ты оторвала его сосок. — Он им не пользовался, — она пожала плечами. — Как ты заставила те штуки подняться из пола? Желудок Ю снова заурчал, и она посмотрела на стойку. — Принеси завтрак, и я расскажу. Ли Бан не спорил из-за покупки завтрака, и через пару минут они получили по миске риса с жареным яйцом сверху. Он купил им и бутылку воды, хотя Ю предпочла бы вино. Она не помнила, когда в последний раз завтракала без выпивки. Но, может, стоило хоть раз попробовать трезвое утро. Они проглотили еду, и когда закончили, появилась старушка. Нацуко надула губы на морщинистом лице и села с фырканьем. — Получила? — спросила она без приветствия. Ю вытащила из лохмотьев кольцо, показала и спрятала снова. — Ты знала? — спросила она. — Где оно было? Богиня ткнула кривой палец в живот Ли Бана, и он отодвинулся от нее с многострадальным стоном. — В купальне. Как я и говорила, — сказала Нацуко.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!