Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 26 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Хидден на миг задумался: ответить Тэлли в обычной своей манере язык не поворачивался. — Тут довольно мрачно, — наконец сказал он, — и маловато развлечений. Но принцип «делай, что должен, и получишь, что пожелаешь» мне определённо нравится. Тэлли расцвела солнечной улыбкой с бликами-ямочками на щеках. — А вы знали, — доверительно произнесла она, склонившись через стол, — что получить желаемое можно не только с помощью списков поставщиков? Не всё, конечно, но то, что Город в силах сделать для своих трудолюбивых жителей, он обязательно сделает. А вы — трудолюбивый, Хидден! Я вижу, как усердно вы работаете. — Приятно слышать, что мои старания оценены по достоинству, — хмыкнул Хидден. — Так что проси́те, не стесняйтесь! Думаю, Творецк вам не откажет. — Что, и бар для меня вырастит? — Почему нет? Если, конечно, будете хорошо себя вести. — Тэлли тихонько рассмеялась. — Хидден, — начала она чуть погодя, — могу я задать вам личный вопрос? — Ну попробуй. — Вам нравится доктор Сага? То есть — по-настоящему нравится или это просто игра? — Хм… Вопрос и правда слишком личный. Почему тебя это интересует? — Видите ли, — Тэлли поправила очки и заговорила таким тоном, будто речь шла о научном исследовании, — есть один челове-ек… В общем, кое-кому доктор Сага очень нравится, и мне хотелось бы понять… Мне важно знать — чем. — Понимаю… Этот «один человек» тебе симпатичен, да? Тэлли покраснела и опустила взгляд в свой салат. — Видишь ли, Тэлли… Если кто-то нравится тому да сему, это не значит, что причины одинаковы — в одном и том же человеке разные люди увидят разное, каждый — своё. И если кто-то станет в чём-то похожим на другого, симпатичного третьему, это вовсе не гарантирует, что этот кто-то тоже понравится третьему. Понимаешь? — Кажется… — невесело ответила Тэлли. — А как вы думаете, можно ли отсканировать личность, вычленить из этого скана конкретное чувство и переписать его код, заменив объект, на который это чувство направлено? А потом допрошить этот код биологическому прототипу скана, предварительно разрушив последовательность активности нейронов, отвечающую за «оригинал» этого чувства? — О, детка, это просто супернелегально! — натянуто рассмеялся Хидден. — Такие манипуляции, особенно если без согласия этого самого «прототипа», потянут на пару десятков строгача! — Но ведь не здесь же, — совсем тихо ответила Тэлли и посмотрела на Хиддена так, что тому стало не по себе. — Скажите, Хидден, вы бы могли такое сделать? Чисто теоретически? Я знаю, вы были нейрохакером. Неужели к вам не обращались с проблемами невзаимных чувств? Чисто теоретически он бы такое мог. Смог бы и практически, но всё равно сказал «нет», вложив в ответ всю уверенность, и такой ответ заметно расстроил Тэлли. Она помолчала, хмуро повозила вилкой в йогурте, оставшемся от фруктового салата. — Может быть, вы ошибаетесь, Хидден? — с надеждой спросила она. — Может быть, вы можете больше, чем думаете? — и добавила едва слышно, обращаясь к остаткам йогурта: — Ведь для чего-то Город вас забрал… Хидден едва не поперхнулся своим чаем. — Для работы над грифонами, я полагаю, — осторожно заметил он. Тэлли подняла на него озадаченный взгляд, пару мгновений смотрела Хиддену в глаза, будто не понимала, о чём речь. — Ах, да, — наконец кивнула она. — Конечно, вы правы, Хидден. Спасибо за компанию, мне было приятно пообедать с вами! — Тэлли как ни в чём не бывало расцвела солнечной улыбкой и поднялась из-за стола. — Тэлли! — окликнул её Хидден, когда она со своим подносом уже повернулась к нему спиной. — Да? — Если кто-то тебе действительно нравится — будь с ним честной. Хуже нет, когда влюбляешься, а потом узнаёшь, что тебе врали, и любишь ты не настоящего человека, а всего лишь кем-то созданную иллюзию. — Все обманываются, — беспечно пожала плечами Тэлли. — Да, но между «обмануться самому» и «быть обманутым кем-то» большая разница. И когда с первым ещё можно что-то сделать, то после второго отношения вряд ли сложатся. А враньё всегда всплывает — такая уж у него особенность. *** — Ну Раисмихална, ну я же сказала, что сама схожу пообедать! — возмутилась Сталь, откладывая свои бумаги. Раисмихална осторожно, чтобы не расплескать суп на подносе в её руках, входила в кабинет, толкнув дверь задом. — А то я не знаю, как ты сходишь, — проворчала она, — как рак в поле свистнет, так сразу и пойдёшь. Подвинь свои каракули-то отсюда, посуду поставить некуда! Раисмихална сгрузила на стол принесённые блюда и уселась на «гостевой» стул, сунув пластиковый поднос под мышку и водрузив на нос очки, всем своим видом показывая, что не уйдёт, пока тарелки не опустеют. Сталь вздохнула и сменила шариковую ручку на ложку. — Там соплюха эта паренька нового охмуряет, — невесело сообщила Раисмихална. — Что сразу охмуряет? Может, просто беседуют? — Слишком уж завирально ресницами своими хлопает для простой беседы… Ты ему, что ль, доверяешь? — Раисмихална покосилась на Сталь. — Я никому не доверяю, — ответила та и, заметив мелькнувшую за мутными очками обиду, добавила: — ты не в счёт. Вздох Раисмихалны переполнялся скепсисом. — Я бы на твоём месте сама за Сагой присматривала, а не через мальчишку… Сталь дёрнулась, будто её булавкой укололи. — Корнет справится. — А проку с него — как с рыбы шерсти. Мать, ты только больше мучаешь парня — ему бы, наоборот, подальше от неё держаться. Извёлся весь, с лица спал. Да и новенький сейчас куда как больше знает… — Я не могу идти с ним на открытый контакт! — Сталь резко отложила ложку, сделала глубокий вдох, считая про себя до десяти. — Ты же понимаешь — это может вызвать подозрения и всех подставить, — продолжила она уже спокойно. — Профессор им пока вполне доволен. Как и тем, что я, по его мнению, не особенно лезу в их работу. — Но от новенького ты могла бы узнать больше. — То, что мне нужно, я и так знаю. И уж поверь, Профессор с Корнетом знают куда как меньше! — Ну ты ешь, ешь… стынет ведь, — примирительно пробормотала Раисмихална. — Но с Сагой я бы на твоём месте поговорила по-людски, без этих ваших подвывертов. Всё бы расставить по местам, да и жить дальше. — Она не станет меня слушать. А если и станет, услышит совсем не то. — Ну уж это, мать, ты сама постаралась! — Я лишь хотела не дать ей сломаться. — Сталь сняла очки, отложила их на стол и, прикрыв глаза ладонью, помассировала большим и средним пальцами виски. — Но она всё равно сломалась, и я не могу простить этого ни ей, ни себе… А ты всё никак не можешь не теребить больную тему, да? — Она из-под пальцев посмотрела на Раисмихалну. — Не нравится тебе, когда мозоли ковыряют? — поджала губы Раисмихална. — Вот и Саге нужно было время, чтобы пережить боль, вычистить рану, подождать, пока зарубцуется… А ты мало что забинтовала всё грязной рогожей, ещё и сепсис ей устроила, заставив работать со сканом мужа. Вот теперь получай: и у неё хроническое, больное, нагноившееся, и тебе не легче. На кой вообще полезла?.. — Потому что я знаю, каково это, — сухо ответила Сталь. — И если бы я в своё время не ушла с головой в работу, а предалась бы переживаниям, я бы не выбралась. И она бы — тоже. — Ни шиша ты не знаешь, Сталь, — покачала головой Раисмихална. — Загнанная глубоко внутрь боль рано или поздно выест и её, и тебя. И помяни моё слово: пока ты считаешь её сломленной, она то же самое думает о тебе. Ты ж холодная, что ледяшка, глядишь остро, козью морду на её словечки строишь, палки ей в колёса вставляешь… Сталь перевела на Раисмихалну тяжёлый взгляд. — Уж тебе ли не знать, что она… — Сталь осеклась, но всё-таки продолжила, пусть и совсем тихо: она мне как дочь… Я не переживу, если и с ней что-то… Пусть уж лучше ненавидит меня, чем подставится из-за собственной неосмотрительности. Раисмихална помолчала, глядя из-за мутных стёкол с сочувствием, замаскированным под неодобрение. Потом легонько потрепала Сталь по худенькому плечу: — Она не ненавидит, Катриса, она не ненавидит… Ох, дураки какие кругом! — вздохнула Раисмихална, тяжело поднимаясь со стула. — Живут, может, последний день, а всё туда же — завихрения какие-то хитроумственные создают вместо того, чтобы сесть и поговорить по-людски! *** — На сегодня закончим, — повысил голос Профессор, выйдя на середину Грифоньего зала, чтобы все его услышали. — Друзья, спасибо вам за работу! Встретимся завтра. Отдыхайте. Хидден откинулся на спинку кресла, потянулся и заложил руки за голову, сцепив пальцы в замок. — И как тут прикажете отдыхать? — хмыкнул он. — Из развлечений только столовка. Скукотища же! — На её третьем этаже довольно мило, — заметила Беркут — научный сотрудник из их команды, занимавшая соседний рабочий стол и уже не в первый раз пытавшаяся заговорить с Хидденом о чём-то, помимо работы. — Я могу составить тебе компанию. — Вот как? Тебе тоже скучно? Хидден окинул её беззастенчивым взглядом. Ему всегда нравились брюнетки — поджарые, с изящными запястьями и соблазнительной грудью. Такие, как Сага… Хидден едва заметно дёрнул головой, чтобы прогнать из мыслей её образ, ведь сейчас он смотрел совсем на другую девушку. Беркут была шатенкой, тоже подтянутой, но более широкой в кости и более «плоской». Правильные черты лица, волевой подбородок, напористый взгляд. — Хочу познакомиться с тобой поближе, — ничуть не смутившись, ответила она, — а то больше месяца локтями стукаемся, а я почти ничего о тебе не знаю. — Хм-м-м… И насколько поближе? — Хидден облокотился на стол, положив подбородок на сплетённые пальцы. Беркут многообещающе дёрнула бровью, откинув за спину густые волосы, стянутые в тугой хвост, перегнулась к Хиддену с другой стороны стола. — Посмотрим на твоё поведение, — понизив голос, сказала она.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!