Часть 64 из 108 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Нет! Он ведь не купил ей машину? Вспоминаю его ярость при виде синяков на моей заднице.
— Ты разговаривала с Сэмом?
— Да, он сказал, что мне нужно поговорить с Джесси.
— Почему он так сказал? — быстро переспрашиваю.
— Ну, видимо потому, что он считает Джесси таинственным покупателем фургона. — Она закатывает глаза. — Если хозяин послал мне фургон, чтобы ты снова не отбила себе зад, то я... в восторге от того, что ты вся в синяках!
Это не может быть правдой.
— Кейт, ты не можешь его принять.
Она смотрит на меня с отвращением, и я понимаю, что нет ни малейшей надежды вернуть фургон. Я вижу это по ее восхищенным глазам.
— Ни хрена подобного! Не смей заставлять меня отдавать его обратно, я уже его окрестила.
— Как? — Моему тону явно не хватает терпения.
Она гладит капот.
— Познакомься, Марго-младшая. — Она ложится на капот Марго-младшей, лаская розовый металл.
Я раздраженно качаю головой и топаю по дорожке к дому. Без сомнения, теперь она еще больше любит этого невозможного придурка. Что за игру он затеял с цветами для Салли и фургоном для Кейт? О, и то, как он бросил деньги на кухонный стол, словно это полотенце?
— Пойду проедусь! — кричит мне Кейт через дорогу.
Я ничего не отвечаю. Вместо этого поднимаюсь по лестнице на кухню, ставлю цветы в вазу и открываю бутылку вина. Выпиваю первый бокал и иду в душ. Он купил Кейт фургон?
Я не тороплюсь, смывая события дня, и оставляю кондиционер на пять минут, пока брею ноги. Когда я выключаю воду, слышу трек «Stone Roses», который отчаянно хотела услышать весь день, и чуть не сворачиваю шею, вылезая из душа, бегом пересекая лестничную площадку. Телефон звонит, экран гаснет, показывая восемь пропущенных вызовов.
О, нет. Джесси опять будет рвать на себе волосы. Набираю его номер, пересекаю лестничную площадку в гостиную и смотрю в окно, проверяя, не вернулась ли Кейт.
Ее нет, но по дорожке перед домом взад и вперед расхаживает Джесси, выглядя как обычно божественно в джинсах и темно-синем джемпере тонкой вязки. При виде его я улыбаюсь, чувствуя покалывание от макушки до пят. Он отчаянно жмет на экран телефона, и, как я и ожидала, мобильный в моей руке вспыхивает.
Ой!
— Да? — спокойно и непринужденно отвечаю я.
— Где тебя черти носят? — рявкает он в трубку. Я игнорирую его тон.
— Ты где? — спрашиваю в ответ. Конечно, я чертовски хорошо знаю, где он. Стою у окна и смотрю, как он проводит рукой по волосам, но потом исчезает из виду в нише возле двери.
— Я снаружи, вышибаю дверь Кейт, — огрызается Джесси. — Неужели это так сложно — отвечать на мои звонки с первого раза?
— Я была занята. Почему ты не звонил весь день? — спрашиваю, направляясь к входной двери.
— Потому что, Ава, я не хочу, чтобы ты думала, будто тебя преследуют! — Он так раздражен, и это вызывает улыбку. Я люблю каждую его безумную частичку.
— Но ты продолжаешь кричать на меня, — напоминаю я. Смотрю в окно, тая на месте, когда вижу его, прислонившегося к стене крылечка.
— Да, — тихо отвечает он. — Ты сводишь меня с ума. Где ты?
Смотрю, как он сползает по стене, пока задом не касается пола, колени согнуты, голова опущена. Ох, не могу видеть его таким.
Я открываю дверь.
— Здесь.
Он поднимает глаза и роняет телефон, но не делает попытки встать. Только смотрит на меня, и на его красивом лице появляется облегчение. Я выхожу и соскальзываю по противоположной стене, так что мы сидим друг напротив друга, колено к колену. Я почти ожидаю, что Джесси отправит меня в дом из-за моего полуголого вида, но он этого не делает, вместо этого протягивает вперед большую руку и кладет на мое обнаженное колено. Я даже не удивляюсь, когда от этого по всему телу разлетаются огненные искры.
— Я была в душе.
— В следующий раз бери с собой телефон, — приказывает он.
— Хорошо. — Я отдаю ему честь.
— Где твоя одежда? — Он пробегает зелеными глазами по моему обернутому в полотенце телу.
Ха! Я бы не посмела заставлять его ждать, пока оденусь. Вероятно, к тому времени он бы уже скончался от приступа.
— В шкафу, — отвечаю я сухо.
Его рука исчезает под полотенцем, сжимая плоть чуть выше бедра, отчего я дергаюсь, и полотенце начинает соскальзывать.
— Мой мужик!
Я смотрю вдоль дорожки и вижу, что к нам направляется Сэм. Когда перевожу взгляд на Джесси, кажется, его сейчас хватит припадок. Глаза широко раскрыты, он вскакивает на ноги и рывком поднимает меня, проделывая впечатляющую работу, удерживая полотенце.
— Сэм, мать твою, не двигайся! — кричит он. Меня подхватывают и с головокружительной скоростью затаскивают в дверь. До меня доносится смех Сэма, когда Джесси со мной на руках бежит вверх по лестнице, бормоча что-то о вырванных любопытных глазах.
Меня швыряют на кровать.
— Одевайся, мы уезжаем.
Резко вскидываю голову. Я не поеду в «Поместье». Встаю с кровати и без полотенца иду к туалетному столику.
— Куда?
Его взгляд скользит по моему обнаженному телу.
— Когда я был на пробежке, мне пришло в голову, что я еще не приглашал тебя на ужин. У тебя самые невероятные ноги. Собирайся. — Он кивает на шкаф.
Если Джесси имеет в виду ужин в «Поместье», то я так не играю. Если там будет она, я стану любой ценой избегать этого места. И скорее всего — теперь, когда я убедилась, что она на него работает, — она там будет.
— Куда? — снова спрашиваю я, втирая в ноги кокосовое масло.
— Я знаю один маленький итальянский ресторанчик. А теперь одевайся, пока я не затребовал должок.
Я выпрямляюсь и медленно втираю крем.
— Должок?
Его брови поднимаются вверх.
— Ты мне должна.
— Да? — хмурюсь я, но прекрасно понимаю, о чем он.
— О, да. Лучше подожду снаружи, а то придется получить должок раньше. — Он одаривает меня своей плутоватой ухмылкой. — Мне бы не хотелось, чтобы ты думала, что все лишь из-за секса. — С этим небольшим комментарием он меня оставляет.
О, значит, все не только из-за секса? Эти несколько слов только что сделали мой день лучше. Может, сегодня вечером я узнаю, что происходит в его прекрасном, сложном уме. Внезапно меня переполняет надежда.
***
После долгих размышлений о том, что надеть — я потрясена, что решение не приняли за меня, — останавливаюсь на бежевых брюках-капри, шелковой рубашке телесного цвета и кремовых балетках. Надеваю обязательное коралловое кружевное белье — ему нравится, когда я в кружевах. Закалываю волосы и делаю дымчатый макияж глаз. Дополняю образ блеском для губ нюдового оттенка.
Я выхожу на лестничную площадку и обнаруживаю расхаживающего взад-вперед раздраженного Джесси.
Хмурюсь.
— Не так уж и долго я собиралась.
Он поднимает голову, одаривая меня великолепной улыбкой, предназначенной только для женщин, и я снова успокаиваюсь. Когда подхожу к нему, он удовлетворенно оглядывает меня с ног до головы и, как только я оказываюсь достаточно близко, притягивает к своему мускулистому телу.
— Ты невероятно красива, — выдыхает Джесси мне в волосы.
— Как и ты. Где Сэм?
— Кейт устраивает ему экскурсию по фургону.
Ах да, я почти забыла о Марго-младшей. Я отстраняюсь, бросая на него подозрительный взгляд.
book-ads2