Часть 27 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Нет, — говорит Джакс. Я удивленно смотрю на него. — На твой вопрос. Это «нет» для меня тоже.
Мое сердце отзывается еще раз, как рефлекс после удара по колену. И Джакс это понимает.
— Готова к еще одной партии? — спрашивает Джакс, вставая и меняя тему.
— Знаешь, по-джентельменски можно было бы позволить мне победить, — говорю я, повторяя свои слова, когда мы бегали в парке.
Джакс кивает.
— Жулик во мне просто не может этого допустить. — Он подходит к противоположной стороне стола, наклоняется и подмигивает мне.
Я наблюдаю, как он ударяет кием резко и быстро. С громким звуком белый шар ударяется в остальные, и три шара попадают в лузы.
Глава 13
Я стою над букетом белых роз и пионов. Они в простой квадратной вазе, полупрозрачный кремовый бант обернут вокруг нее. Я потратила два часа на этот букет. Два часа, добавляя и убирая. Два часа, пытаясь сделать букет самой красивой композицией, которую кто-либо когда-либо видел. За то время, что я возилась с ним, Анна составила четыре больших букета для доставки.
— Расслабься, — говорит Тесс мне в ухо — я прижимаю свой телефон плечом, одновременно пытаясь работать и разговаривать. Добавляю еще один большой зеленый лист, а затем сразу вынимаю его. — И что? Вчера он не написал. Не беда. Ты же сказала, что на вашем свидании все пошло отлично, — успокаивает она меня.
— Это было не свидание, — поправляю я. По крайней мере, я не верю в это. Тем не менее, вчера не получить от Джакса никаких сообщений было… неожиданно.
После еще нескольких партий в пул Джакс отвез меня домой. Помог слезть с мотоцикла, провел меня к двери, подождал, пока я ее открою, а затем просто улыбнулся и пожелал спокойной ночи. Не было никакого неловкого момента, никакой неуверенности в том, как закончится вечер. Казалось, что Джакс совсем об этом не думал.
— Полегче, Тесс. Хватит, — бормочу я в телефон. Слышу звуки машин на фоне. Я поймала Тесс между встречами, передвигающейся по городу на такси.
— Знаешь, честно говоря, тебя не так легко понять. Может быть, он просто пытается следовать за тобой, что, насколько я могу судить, значит ходить кругами. Простите, сэр, не могли бы вы ехать медленнее? Мне нравится появляться на встречах на двадцать минут позже. — Ее голос сочится сарказмом и раздражением. Я даже начинаю переживать за водителя. — Ты знаешь, что тебе следует делать. Иди в его офис. Принеси цветы, с которыми ты возилась, — я немедленно отдергиваю руки от композиции, — и удиви его. Возьми инициативу на себя! — подчеркивает она.
— Идти в его офис? Разве это не вызывающе? Он сказал, что заедет в магазин. Не будет ли это выглядеть немного… отчаянно?
— Нет, это будет выглядеть так, будто ты — независимая женщина, которая не ждет, когда мужчина придет к тебе. Перестань сводить себя с ума и иди к нему!
— Но я не независимая женщина, которая не ждет. На самом деле я полная противоположность.
— Просто сделай это! — кричит Тесс, поражая меня.
— Ладно, хорошо! Боже. — Я вешаю трубку и смотрю на букет, убеждая себя, что это хорошая идея.
Просто иди.
Независимая женщина.
Я повторяю мантру про себя снова и снова.
Я просто поздороваюсь, отдам цветы и уйду. Ничего страшного.
Добавляю еще две розы в композицию и смотрю на нее.
— Мне нужно начать все сначала, — бормочу я.
* * *
Здание офиса Джакса находится в центре города, не очень далеко от моего магазина, но я не хочу нести тяжелую вазу всю дорогу, поэтому предпочитаю взять такси — намного проще, чем пытаться найти свободное место для парковки в это время дня.
Как только плачу водителю и выхожу на тротуар, начинаю переосмысливать эту поездку. Миллионы причин, почему это плохая идея, приходят мне в голову. Джакс может быть занят или на встрече, или даже не в офисе, если на то пошло. Я должна была просто позволить ему забрать цветы самому.
Я уже собираюсь поймать такси, когда слышу, как меня зовут. Поворачиваюсь и вижу Дилана, который подходит ко мне. Он смотрит на букет и усмехается.
— Для меня?
— Для Джакса, — отвечаю я с улыбкой. На что брови Дилана слегка приподнимаются. — Для его мамы на самом деле! Они для его мамы, — быстро повторяю. — На ее день рождения.
Дилан улыбается и кивает на вход в здание.
— Пойдем, я проведу тебя.
Следую за ним внутрь, охрана пропускает нас легко, как только Дилан заявляет, что я с ним. Когда мы поднимаемся в лифте, мои предыдущие страхи начинают всплывать. Я постукиваю ногтями по стеклу вазы, взгляд устремлен вперед.
— Я уверен, что Джакс упоминал об этом, но некоторые из офиса собираются оттянуться в пятницу вечером после работы. Просто я закрыл огромную сделку. Это заняло дофига времени, но все переговоры завершены, документы подписаны, и пришло время нажраться. Ты должна прийти.
Я киваю, не обращая внимания на то, что он только что сказал.
— Круто, — говорит он. — Мы собираемся в «Порок».
— Хорошо.
Стоп, что? Прежде чем я успеваю переспросить, на что только что согласилась, двери лифта открываются и Дилан выталкивает меня наружу.
Четырнадцатый этаж впечатляет. Рядом с лифтами стоит большая стойка регистрации, а за ней сидит молодая, очень красивая блондинка. Она вежливо улыбается Дилану, прежде чем перевести взгляд на меня.
— Доставка? — спрашивает она.
— Хм, да. — Я смущенно киваю.
— Все в порядке, Келли. Эта может быть отдана лично в руки, — добавляет Дилан.
Он ведет нас мимо стойки, и я следую за ним к стеклянным дверям. Как только мы входим, ощущаю, что нахожусь в эпицентре юридической драмы. Двери кабинетов с одной стороны коридора, а с другой небольшие шкафы. Мы идем по коридору, и я не могу не заглянуть в каждый кабинет. У большинства установлены двери, но у каждого гигантское стекло, чтобы легко видеть, что внутри. Некоторые люди неистово работают на своих компьютерах, другие говорят по телефону. Все выглядят очень занятыми. Несмотря на то, что у меня степень по бизнесу, я никогда не представляла себя в такой рабочей среде. На самом деле, я даже немного напугана всем этим.
Мы заходим в угловую зону этажа, где четыре двери в кабинеты снабжены отдельной стойкой регистрации. На этот раз за ней сидит мужчина. У него короткая стрижка и очень юное лицо. Выглядит так, будто он играет в маскарад, используя костюм своего отца.
— Джакс занят? — спрашивает его Дилан, проходя мимо, не дожидаясь ответа.
— Мистер Перри встречается с мисс Васкес, — отвечает он. — Я могу взять их, — предлагает он, вставая, чтобы взять цветы.
Понимаю, что в своей одежде — черные лосины и свободная фиолетовая блуза — реально выгляжу, как девушка из доставки. Кем я, по-моему, технически и являюсь, и чувствую, что румянец начинает ползти по шее. Я, должно быть, действительно выделяюсь.
— Это не важная встреча, — говорит Дилан, направляясь к первой двери. — Пойдем, — говорит он мне.
Он дважды стучит и открывает дверь.
— Доставка, — заявляет он нараспев.
Я вхожу в кабинет следом за Диланом. И сразу вижу Джакса, сидящего за своим столом, но не это привлекает мое внимание. А рыжая, которая стоит за креслом, наклонившись над его плечом, и указывает на что-то на ноутбуке, на котором теперь я сосредотачиваю свой взгляд.
Не обращая внимания на то, что мы только что прервали, Дилан отходит в сторону и оставляет меня стоящей посреди кабинета, полностью смущенной.
— Посмотри, кто зашел, — говорит Дилан, улыбаясь.
— Рэйчел! — удивленно говорит Джакс, увидев меня у себя в кабинете.
— Привет, — здороваюсь я.
Но смотрю мимо Джакса на сексбомбу позади него. Она медленно выпрямляется, и я могу полностью рассмотреть ее внешность. Если у Софии Вергары есть младшая рыжеволосая сестра, она должна выглядеть так. Мало того, что эта экзотическая женщина великолепна, ее белая юбка-карандаш удачно обтягивает изгибы, а блузка с низким вырезом наиболее четко выделяет ее активы. Джакс не отводит взгляд от меня. Он быстро встает и подходит ко мне вдоль стола.
— Позволь мне взять их, — предлагает он, берет у меня вазу и ставит ее на маленький журнальный столик в углу.
— Я думала, что спасу тебя от поездки за ними, — говорю я, все еще не в силах оторвать взгляд от этой женщины. Тут ощущаю, что Джакс стоит рядом со мной.
— Я рад, что ты это сделала, — тихо говорит он.
Наконец, перевожу взгляд с «сестры Вергары» и смотрю на Джакса. Его взгляд сосредоточен исключительно на мне, будто я единственная нахожусь в кабинете. Оглядываюсь, нарушая некоторую интенсивность его взгляда. Это также дает мне минуту, чтобы оценить его облик в ином деловом костюме. Серые брюки и жилет поверх нежно-голубой рубашки с белым воротником. Журнал GQ обязательно должен поместить его фото на своих странницах, если хочет увеличить свои продажи. Этот мужчина определенно знает, как носить костюм.
Легкое покашливание возвращает нас обратно в реальность присутствия женщины, которая только что вытащила нас из нашего пузыря.
— Джессика, может быть, мы закончим позже? — предлагает Джакс.
Чувствую детский восторг от того, что ее отослали. Я смотрю на Джессику, как она подходит к столу Джакса и забирает несколько документов и папок. Она останавливается перед ним, откидывает длинные волосы с одного плеча, обнажая шею и воротничок.
book-ads2