Часть 24 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А во-вторых, я позвонила с намерением узнать, как у него дела. После того, что ты сказала, я подумала, что ему нужен кто-то, с кем можно поговорить. Я хотела убедиться, что с ним все в порядке.
Знать, что кто-то еще заботится о Поле, приносит чувство спокойствия. Несмотря на то, что прошло много времени с момента аварии Бена, после прошлой ночи мне стало ясно, что Полу все еще нужно исцелиться, а наличие поддержки имеет решающее значение.
— И как он?
Тесс пожимает плечами.
— Он сказал, что все в порядке. Когда я попыталась заставить его сказать больше, он просто сменил тему. Очевидно, не хотел говорить об этом. По крайней мере, не со мной.
— Не принимай это близко к сердцу, — говорю я, пытаясь помочь.
Тесс отметает комментарий, но я замечаю, что ей обидно от нежелания Пола открыться.
— Он человек немногословный. Только если слова не пошлые. Тогда он гребаный тезаурус.
— Ладно. Это лишнее, — говорю я, вставая, чтобы наполнить свою кружку.
— Это была не единственная причина, по которой я позвонила Полу, — продолжает Тесс позади меня. — Я также хотела сказать ему думать дважды, прежде чем говорить.
Я оборачиваюсь и приподнимаю бровь.
— Думать дважды?
— Да. О тебе. О твоей жизни. О Джаксе, — говорит она, и ее голос вдруг становится серьезным. — Это было неправильно с его стороны заставлять тебя чувствовать себя виноватой. Я уверена, что это было ненамеренно, но, может быть, он немного чересчур защищает тебя. И Бена.
Чувствую, как по моей шее поднимается жар, реальность всего, что я сказала прошлой ночью, ударяет меня в лицо. Смущенная, я хочу сменить тему.
— Как я уже говорила, мы…
— Просто друзья, — продолжает вместо меня Тесс. — Да, я знаю. Просто друзья. Но ты должна знать, что если ты хочешь быть больше, чем друзьями, все в порядке. Тебе можно снова чувствовать, получать удовольствие, быть открытой. И ты слепая, если считаешь, что Джакс не заинтересован.
— Даже если, может быть, он заинтересован, то я нет, — говорю я, но слышу нерешительность в своем голосе.
— Я не верю в это, — возражает Тесс. Она ополаскивает свою кружку в раковине, а затем поворачивается ко мне. — Не будем притворяться, что ты не заметила, насколько он восхитителен, потому что мы знаем, что это неправда. Помимо того, насколько сексуальный, — я посылаю ей снисходительный взгляд, — он умный, успешный и после того, что он сделал с той картиной, очень заинтересован в тебе. Если ты его не заполучишь, это сделает кто-то другой.
Новое чувство зарождается внизу желудка. Чувство, которое я не ощущала в течение долгого времени, но сразу узнала. Это вспышка ревности при мысли, что Джакс встречается с кем-то другим. Я не имею права чувствовать такое по отношению к Джаксу, особенно когда делаю все возможное, чтобы удержать Бена. Но чувство есть, и его трудно игнорировать. Я такая лицемерка. Джаксу было бы лучше держаться от меня подальше.
— Ни один парень не проводит столько времени с девушкой, если он не заинтересован. И я ненавижу расстраивать тебя, но это работает в обоих направлениях.
* * *
Утро просто пролетело в магазине. Сегодня он более заполнен, чем обычно в такое же время в середине недели. Несколько часов подряд я провела, заказывая цветы, обслуживая посетителей, а также встретилась с двумя невестами. Только когда слышу, как урчит желудок, понимаю, что обед уже прошел. Я направляюсь в закусочную C'est Bon, чтобы купить себе и Анне пару лепешек.
У прилавка стоит небольшая очередь — поздний приход на обед, прибывающих в то же время, что и я. Читаю панель меню за прилавком, когда слышу уведомление, пришедшее на телефон.
Джакс: Ради меня, надеюсь, у них есть брауни.
Я поднимаю взгляд, осматривая ресторан. Автоматически поворачиваюсь к входной двери, когда над ней звенят колокольчики, и мой взгляд останавливается на мужчине, который входит в закусочную. Я также знаю, что я не единственная сейчас смотрю на дверь.
Он одет в костюм тройку цвета полуночи. Костюм настолько темный, что практически черный, но в паре с накрахмаленной белой рубашкой и синим галстуком, оттеняет синеву. Облегающий жилет и пиджак идеально обтягивают его тело, демонстрируя широкие плечи и талию. Образы его обнаженной груди автоматически проносятся в моей голове. Мои ладони начинают потеть от воспоминаний. Я стараюсь как можно незаметнее вытереть их о свои обтянутые джинсами ноги.
Джакс находит меня в очереди и улыбается, снимая солнцезащитные очки. Затем преодолевает расстояние между нами в несколько шагов. Я наблюдаю, как каждая женщина, мимо которой проходит Джакс, провожает его взглядом — в том числе та, которая просто прошла прямо в закрытую дверь.
— Привет, — говорит Джакс, убирая свой телефон в карман пиджака.
— Привет, — говорю я.
Утренние слова Тесс решают, что сейчас подходящее время, чтобы начать повторяться в моей голове.
Мы становимся больше, чем друзьями? Он этого хочет? А я?
Очередь начинает двигаться, и мы делаем несколько шагов вперед.
— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я.
Даже с ароматами пекарни вокруг, чистый свежий аромат Джакса вторгается в мои чувства. Он пахнет чистым бельем и легким шлейфом одеколона.
— Мы были в этом районе на встрече за обедом. Шел мимо и случайно увидел тебя здесь, — говорит он, кивая в сторону улицы. Через стеклянное окно я вижу, как Дилан говорит по телефону. Он смотрит в мою сторону, коротко улыбается и машет, прежде чем сосредоточиться на своем телефонном разговоре. Я машу в ответ, а затем оглядываюсь на Джакса. — Хороший сюрприз, — добавляет он.
Я чувствую, как мое сердце подпрыгивает от его слов. Как рефлекс после того как доктор стучит по колену, я не могу остановить или контролировать его. Как будто у сердца есть собственный разум, и я бессильна против него.
— Как прошла твоя встреча? — Я сосредотачиваюсь на меню, надеясь восстановить контроль.
— Хорошо. Перспективные новые клиенты для фирмы. Думаю, что мое обаяние победило их.
Я улыбаюсь.
— Хорошо, что ты остаешься скромным.
Джакс посмеивается.
— Всегда.
Леди за прилавком кричит, кто следующий, и я понимаю, что это я. Заказываю две куриные лепешки и два чая со льдом.
— И шоколадное брауни, — Джакс указывает на вкусные десерты. Я смотрю на него, когда он наклоняет голову к моей. — Я точно помню, что они заставляют тебя чувствовать, — говорит он, глядя на мои губы.
Я остаюсь неподвижной, не желая, чтобы кто-то из нас отступил еще немного.
Но женщина, принимающая заказ, рушит момент, когда просит оплатить. Я вытаскиваю свой кошелек, но Джакс уже дает ей наличные.
— Подожди, нет! Ты не должен платить за мой обед или обед Анны, — начинаю я спорить, но это бесполезно. Джаксу уже возвращают сдачу, и он отправляет ее в банку с чаевыми.
— Несмотря на то, что я не знаю, кто такая Анна, мне было очень приятно, — улыбается Джакс. Так трудно сосредоточиться на чем-либо, кроме этой улыбки, когда она появляется. — Сегодня я собирался зайти в магазин. Надеюсь, ты сможешь мне кое с чем помочь, — добавляет он.
Оторвав взгляд от его очаровательной улыбки, я несколько раз моргаю и киваю.
— Конечно, что тебе нужно?
Он смотрит на меня, так как ответ очевиден. И даже слегка хихикает.
— Цветы.
Я проглатываю комочек в горле, мгновенно злясь на него.
— Ну, ты определенно обратился к правильному человеку, — говорю я, выдавливая улыбку, не находя юмора в моем глупом вопросе.
— Я так и думал, — отвечает он, улыбаясь. — Что-то классическое. Она любит белые, я это знаю.
Она.
— Конечно, без проблем. Когда они тебе нужны? — спрашиваю я, отодвигаясь, чтобы не прикасаться к нему.
Мой взгляд при этом сосредоточен на мужчине за прилавком, который собирает мой обед. Мне хочется побыстрее убраться отсюда, чтобы не слышать, как Джексон говорит о покупке цветов для другой женщины. А также ускользнуть от моего ревнивого сердца.
— У нее в четверг день рождения. Я надеялся, что смогу забрать их в этот день.
Он приближается ко мне, его грудь в опасной близости от моей спины. Я киваю несколько раз, не сводя глаз с самого медленного собирателя сэндвичей, которого я когда-либо видела.
— Конечно, никаких проблем, — повторяю я.
Джексон не дает больше никакой информации.
Я ненавижу себя за то, что спрашиваю, ненавижу себя еще больше, потому что мне нужно знать ответ, и не могу остановить себя.
— Тебе нужно заполнять карточку? Кому я должна ее подписать?
— Нет, спасибо. Моя мать ненавидит их. Она думает: что бы ни было написано на карточке, вы должны быть в состоянии сказать это сами.
Мама. Цветы для его матери.
book-ads2