Часть 60 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Переступив за черту, отделявшую теплую местность от холодной, Артур опять попал в промозглый и серый лес, навевавший тоску. Мальчик решил переночевать в своем спальном домике, однако он даже не подумал о том, что ему будет просто-напросто жутко оставаться одному в шале. В том самом шале, где однажды, давным-давно, на него напал странный уродливый человек с красной лентой в руках.
Интересный факт, который Артур неожиданно обнаружил: стало очень тихо. Стояла неестественная тишина, какая могла быть только в пещере за тысячу единомиль отсюда. Странные голоса, которые он слышал ранее, пропали. Те самые голоса, которые так донимали Артура во время его пребывания в Троссард-Холле, более не звучали, и это было очень плохо. Мальчик хорошо помнил агрессию Тина, когда тот неожиданно набросился на него, как только Артур произнес услышанное. Значит ли это то, что некто решил наконец воспользоваться силой этих звуков? Но для чего? Вопросов было гораздо больше, чем ответов, как, впрочем, и всегда.
Вернувшись в спальный домик, Артур первым делом крепко закрыл дверь на щеколду. Он догадывался, что это вряд ли ему поможет. Закрытая дверь не защитит его от того, кто лишил Антуана памяти. Кстати, Антуан тоже пропал вместе с остальными; больничная палата пустовала.
Затем мальчик прикрыл все ставни на окнах и разжег камин. Поневоле он прислушивался к любым звукам за стеной своего неблагонадежного убежища и вздрагивал от громких криков севух. На какое-то время он забылся в тревожном сне, потеряв бдительность. Когда он очнулся, была уже глубокая ночь. Мальчик забеспокоился, что не собрал все необходимое в дорогу, а отправляться ему надо было рано утром, чтобы до захода солнца успеть добраться до деревни.
Артур встал и наскоро переоделся в непромокаемый костюм Морских львов и сверху накинул на себя плащ лекарей со множеством карманов. Туда можно было положить всякую мелочь — например, свечи, кремний, нож, кусок веревки. Путешественник также позаимствовал у своих друзей палатку — на случай, если придется спать под открытым небом, а Артур был уверен, что придется.
Походная сумка мальчика была собрана, но, несмотря на то, что выглядела она весьма увесистой, путешественник оставил в ней место для своего пергаментного блокнотика с пословицами, травяных мазей Триумфии, и, конечно же, для венгериков — его стипендия была, увы, ничтожна, но все же могла сослужить хорошую службу.
Почти все приготовления были совершены, и в целом Артур был готов к любым неожиданностям. По крайней мере, так ему казалось. Налив себе воды в чан, он тщательно умылся с мылом, так как после приключений в пещере был похож на беруанского дуплочиста. Затем он тщательно обработал раны и ушибы заживляющими мазями. Окончив все необходимые сборы, он сходил в «Уголок Билли Блейка» и порыскав за прилавком, нашел там остатки безалкогольного эля и даже винотель. Мальчик, не колеблясь, налил себе стакан винотеля, так как чувствовал, что без этого напитка ему вряд ли удастся уснуть. Выпив его практически залпом, он вновь отметил, что вкус алкоголя ему не по душе.
«И зачем только люди добровольно вливают в себя эту дрянь?» — подумалось ему. Он вспомнил второкурсников, которые с упоением потягивали этот напиток, невероятно гордясь тем, что им уже позволено безнаказанно пить винотель, в то время как первокурсники были лишены этих привилегий.
Выходя, мальчик окинул тоскливым взглядом такую родную таверну Билли Блейка. Вернется ли он сюда? Сможет ли он проделать подобный путь и вернуться невредимым? Он вспомнил одну клипсянскую пословицу: «В лес пойти — не кашу съесть». Но Артур не собирался сдаваться. Жестокий и непоследовательный враг и без того причинил ему столько бед, лишив всего самого дорогого. Больше этот злоумышленник не причинит ему вреда. Артур найдет Диану, Тина и Триумфию. И, конечно же, своего единорога. А затем отца. Всего-то. Мальчик с горечью хмыкнул, про себя отметив, что у него начинает появляться странная склонность к самоиронии.
Артур бесстрашно покинул таверну, направляясь в свой спальный домик. Теперь шале принадлежало ему одному. Темнота ночи отчего-то уже не пугала его, возможно, благодаря действию винотеля. Он настолько расслабился, что даже забыл закрыть на щеколду дверь.
Уставший юноша просто дошел до кровати и, не раздеваясь, плюхнулся на белоснежную простынь. «Завтра я отыщу всех…» — подумалось ему в уплывающем куда-то сознании. Затем он крепко уснул и спокойно проспал до самого утра.
От автора
Благодарю за то, что выбрали и прочитали мою книгу! Да пребудет с вами сила единорогов! Искренне надеюсь, что эта история вам понравилась и вы захотите узнать ее продолжение.
Буду рада вашим подпискам и отзывам на Литрес и на моих страницах в ВК, ТГ и Дзене, где я делюсь необычными беруанскими рецептами и разными писательскими лайфхаками, показываю видео про мир Естествознателя.
Даже если у вас нет единорога, заглядывайте ко мне, возможно, подыщем вам крылатого красавца в аренду!)
Примечания
Будем трудиться (язык минолингов).
Вернуться
См. «Энциклопедия града Беру», т.2.
Вернуться
Мера длины, равная одной тысяче единометров.
Вернуться
Денежная единица в Королевстве.
Вернуться
Почти мифические твари, обитавшие в северных лесах. Этот вид животных был описан купцами в походных журналах. Обувь, разумеется, была изготовлена из обычной телячьей кожи.
Вернуться
Примитивная карточная игра, смысл которой состоял в том, чтобы быстрее избавиться от своих карт. Проигравшего в шутку называли ревом, что в просторечии означало «осел».
Вернуться
Ежегодный праздник студентов Троссард-Холла.
Вернуться
А злодея и след простыл… (др. геракл. наречие)
Вернуться
Прим. из школьного сборника правил по игре в едингбол: «Победившей команде присваиваются три звездочки. Союзу, занявшему вторую позицию по количеству собранных яиц — две звезды, а проигравшим — ноль, если все их яйца были собраны, и одна звезда, если у них осталось одно и более яиц. В случае, если одно гнездо опустошалось, а у скороходов двух других команд имелось равное количество собранных и оставшихся в их гнездах яиц, то два этих союза играли между собой до первого собранного яйца».
Вернуться
Стампос узколистный — растение, которое издавна использовали беруанские путешественники для ориентирования в горах. Его узкие, свернутые в трубочки листья всегда указывают на юг.
Вернуться
Растение, снимающее жар.
Вернуться
тот, кто преисполнен рвения, ревностно, искренне стремится принести пользу какому-либо делу; сторонник чего-либо.
Вернуться
Крайне неприятный.
Вернуться
Лечебное дерево.
Вернуться
Nota bene
С вами был Цокольный этаж (через VPN), на котором есть книги. Ищущий да обрящет!
book-ads2