Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Артур поморщился — ему уже не понравилось это вступление. — Сегодня я окажу вам честь, предложив самую необычную капсулу! Глубоководную! — провозгласил он, с тщательно скрываемым удовольствием подметив, что другие студенты начали потихоньку роптать. Каждому хотелось получить что-то необычное. — Почему только ему такую капсулу? Чем мы хуже? — плаксиво протянул энергетик Деджери. — Вы обыкновенные, — ответил Легвильд-младший, с какой-то неприятной, мерзкой улыбочкой наблюдая за поведением школьников. Казалось, он специально задает правила игры, чтобы лишний раз убедиться в предсказуемости детской психологии. — Я такой же обычный, как и все остальные, — возразил Артур, нахмурив брови. — Ну, уж с этим я не согласен… Обыкновенные мальчики с единорогов, как яблоки, не падают, — при этих словах профессора послышались едва сдерживаемые смешки со стороны энергетиков. — Ну да ладно. Отставить смех. Перейдем к делу, то есть к воде, — провозгласил Легвильд. — Да, чуть не забыл. Все капсулы рассчитаны на двоих, кроме глубоководной. Так что милейший Артур отправится в плавание один, а остальных я попрошу разбиться по парам. Ребята засуетились, выбирая себе напарников. Правда, учитывая тот факт, что в каждой группе было четное количество учеников, один студент все же остался без помощника — им стал Тин. Он грустно переминался с ноги на ногу в сторонке, уже с искренней неприязнью поглядывая на озеро. Одному отправляться, пусть даже в очень интересное место, представлялось ему не самой заманчивой перспективой. Спустя некоторое время все разбились по парам и встали возле своих капсул. Эти хлипкие на вид судёнышки, небольшие и полупрозрачные, должны были вскорости унести ребят в необычное путешествие. — Итак, дорогие подводники! Скоро вы начнете погружение, — важно выкрикнул преподаватель, подкрепляя свои слова изящным взмахом округлой, почти женственной ручки. — После часового плавания вы напишете доклад в пятьдесят страниц, — он довольно улыбнулся при виде понурых кислых лиц. — ДО-КЛАД! — прокричал он, и было непонятно, то ли он злится, то ли он всегда так говорит. — Это будет рассказ о том, что вы увидите под водой. И ваш опус должен быть в строго научной форме, а не вроде «я видел лягушачий помет и взял его на пробу»! Внутри не шуметь, не прыгать и не драться! Чтобы залезть внутрь пузыря, надо руками потереть стекло — от фрикционного воздействия оно прогнется и впустит вас сквозь себя, — при этих его словах ребята недоуменно переглянулись. — Что за непонятливые дети! — уже в каком-то исступлении завопил Легвильд и на секунду смолк, чтобы успокоиться. В разговоре его странный голос с каждой фразой становился все выше и выше, пока, наконец, не наступал момент, когда профессор уже был не в состоянии вытягивать столь высокие ноты. Тогда он замолкал и опять начинал говорить с постепенно нарастающими интонациями. — Для выхода вам необходимо будет провести те же самые манипуляции… Не забывайте, что педали служат вам не только для продвижения вперед, но и для поворотов. Мешок следует заполнять водой только тогда, когда оба студента залезут внутрь и сядут на свои места, не ранее! А теперь постарайтесь освободить головы от всякой чепухи и подумайте о работе! Итак, вам на все исследование дается один час. Плыть можно куда угодно, только не советую слишком удаляться от берега, вам ведь нужно еще время на возвращение. На большую глубину не соваться, в каждой капсуле есть шкала давления. Попрошу следить за ее значениями. Не подплывайте близко к озерным обитателям: естественно, многие из них вполне доброжелательны, но не всякий любит, когда его пристально разглядывают. Записи делать в тетрадях, а не на стенах капсул! Рычаги погружения и всплытия находятся внутри, а не снаружи. К олеастрам прошу относиться бережно — они занесены в бирюзовую книгу! Если повредите хоть один стебелек, я же первым об этом узнаю. ВСЕ! Поплыли, мальки! В носу не ковырять! — неожиданно для всех закончил он свою речь и утер пот со лба. Было заметно, что длинные, более-менее логичные объяснения даются ему с трудом. Оглядевшись по сторонам и увидев, что все заняты своими капсулами, Легвильд приблизился к Артуру и заговорщически шепнул ему на ухо: — Я бы на вашем месте осмотрел Тауранку, — он кивнул головой в сторону дальней скалы, выступающей над поверхностью озера. Массивная, высокая, с раздвоенной вершиной, походившей на полураскрытый клюв аиста, она будто замерла в хищном оскале — меж ее склонов зияла черная пещера, по форме напоминающая гигантский рот. — Оюньская мерзлота… — задумчиво и даже немного мечтательно добавил преподаватель. От его былого язвительного тона не осталось и следа. — Вблизи Тауранки вода холоднее, отчего в пещере создается уникальный микроклимат. На своей быстроходной черепашке вы успеете туда добраться. — Почему вы дали ее именно мне? — тут же спросил Артур, но Легвильд уже был на полпути в свою теплицу, где он с любовью взращивал различные полезные растения. Он даже не захотел посмотреть, как студенты будут забираться в капсулы. — Интересно, как он узнает, что олеастры повреждены? — шепотом поинтересовался Тин. — Очень просто, — снисходительно улыбаясь, ответила Триумфия. Девочка на секунду замялась, раздумывая, стоит ли вообще тратить время на такого бесперспективного, по ее мнению, студента, как Тин. Но желание поумничать взяло вверх. — Они излучают ярко-зеленый свет. Но в случае повреждения их свет становится оранжевым, а потом и вовсе исчезает. — Тебе-то откуда знать? Небось, всю ночь читала про них? — язвительно пробормотал Тин, недовольный заносчивостью своей одногруппницы. — Два смрадня изучала! — с наигранно-серьезным видом бросила Триумфия и отвернулась от него, всем своим видом показывая, что он ей больше не интересен. — Легвильду плевать на нас… Ушел к своим травкам, — пискляво пожаловалась Триумфия Диане, — а если кто-то нападет на капсулу и стекло треснет… Тогда мы будем под стать устрицам, которых останется только выковырять из раковины и скушать. — Прекрати! — сердито одернула ее Диана и с укором покачала головой: — Ты ведь знаешь, что это невозможно! Ах да, мальчики, — словно что-то вспомнив, она обратилась к Артуру и Тину, немного высокомерно задрав носик. — Вы что-нибудь знаете о морских тарантулах? — Э-э-э… — реакция Тина и Артура была однозначной. — Я так и думала, — с умным видом наседала на них Диана. — А про королевских мутонов? Ядовитых жировеслей? Вы вообще что-то знаете про обитателей морского дна? Мальчики синхронно покачали головой, чувствуя себя по меньшей мере болванами. — Я так и знала! — торжествующе воскликнула Диана, — тогда зачем тебе, Артур, глубоководная капсула? Давай поменяемся, а вы с Тином как раз займете наш с Триумфией пузырь! — При этих словах лицо девушки как-то странно побледнело, но, возможно, Артуру просто показалось. Тин возмущенно покачал головой, и взялся одной рукой за краешек глубоководной капсулы, показывая тем самым, что не отдаст ее ни при каких обстоятельствах, пусть даже ему пришлось бы за нее драться, словно профессор отдал эту капсулу именно ему, а не Артуру. — Ты что, Арч! Не слушай ее! Ты сам должен осмотреть дно, ты даже не представляешь, насколько это будет интересно! — Тин, надо отдать ему должное, думал сейчас о своем друге больше, чем о себе. Вместе с тем ему ужасно хотелось насолить этим заносчивым всезнайкам. Но Диана не обратила никакого внимания на слова Тина. Девушка чуть насмешливо смотрела на Артура своими удивительными серыми глазами, терпеливо ожидая его ответа. Мальчик не смог ей отказать, так как Диана ему очень нравилась. Наверное, Артур отдал бы ей свою глубоководную капсулу даже в том случае, если бы он, подобно Триумфии, страстно интересовался морскими обитателями. — Да, бери, конечно, — с готовностью согласился он, — мне вообще без разницы. Надеюсь, вы не повстречаете там… Жистиков? — Жировеслей! — для порядка поправила его Триумфия, которая во время этого разговора въедливо поглядывала из-под очков то на одного мальчика, то на другого. — Кстати, Легвильд посоветовал мне осмотреть Тауранку. Это дальняя из подводных скал. Он говорил что-то про оюньскую мерзлоту… Можешь туда сплавать, — посоветовал Артур Диане. Девушка снисходительно улыбнулась юноше, словно давая понять, что она и сама прекрасно понимает, куда ей следует держать путь. — Спасибо, Артур. Я так и сделаю. А ты тогда поплывешь со мной, — сказала Диана Триумфии. — Я, конечно, понимаю, что капсула на одного, но… По-моему, она довольно вместительна, да и Легвильд вряд ли выйдет из теплицы раньше, чем мы вернемся. Триумфия согласно кивнула и радостно протерла свои черепаховые очки, помутневшие от испарений с озера. Ей не терпелось осмотреть дно. Ребята оглянуться не успели, как девчонки уже сидели в глубоководной капсуле и снаружи казались полупрозрачными привидениями. Они восторженно улыбались, рассматривая что-то внутри; их восхищенные голоса звучали, словно из какой-то трубы. — Ну что, давай и мы тоже… — уныло произнес Тин, искренне жалея, что Артур, проявив бесполезное, на его взгляд, благородство, уступил девчонкам свою замечательную капсулу. Ребята поспешно столкнули маленький пузырь в воду — теперь надо было влезть внутрь. Артур тер носовую часть пузыря до тех пор, пока ему не показалось, что она стала похожа на мягкую глину. Затем он бодро просунул обе руки и голову в капсулу, пытаясь пролезть внутрь, что, к слову, давалось ему непросто. — Эмм… — Артур покосился на Тина, — я уже внутри? — Только твоя половина! — выпалил его приятель и постарался утрамбовать его вовнутрь, впрочем, безуспешно. Диана и Триумфия тем временем уже начали погружаться, а за ними и остальные ребята. — Арч, поторопись, у нас всего час. Наконец у мальчика получилось полностью преодолеть прозрачную преграду, и через секунду он уже сидел на жесткой деревянной подставке, что служила юным исследователям сиденьем. Сверху что-то стукнуло Артура по голове — это Тин, пытаясь пробраться сквозь носовую часть их кораблика, чуть не упал на своего друга. Вот он уже восседает на кожаном мешке, довольный до корней своего чубчика. — Ух ты! — восхищенно пробормотал он, глядя на подводный мир из капсулы. Конечно, находясь совсем недалеко от берега, восхищаться было, откровенно говоря, нечем, но Тин обожал всякие изобретения и приключения, а поэтому, совмещенные вместе, эти вещи были способны заинтересовать и впечатлить его в огромной степени. — Сначала, я полагаю, надо продвинуться вперед? — бодро спросил он, начиная работать педалями. Капсула вздрогнула и лениво поплыла прочь от берега. Утренний солнечный свет пробивался до самого дна, освещая золотистый песок и маленьких, нисколечко не удивленных их присутствием рыбок. Правда, чем дальше мальчики уплывали, тем страшнее и темнее становилось дно, заманивая их в свои чертоги. — Давай погружаться, — предложил Артур, когда они уже достаточно удалились от песчаной полоски берега, и ребята ослабили кожаные ремешки. Пузырь покачнулся и начал медленно уходить под воду. Теперь над ними появилась тоненькая водяная прослойка, которая, как занавеска, закрывала собой небо. Тин потянул за рычаг и привел в действие подвижные плавники. Ребята медленно погружались. Теперь они сидели чуть под наклоном — носовая часть была опущена больше, чем задняя, где находился мешок, который еще не до конца наполнился водой. Длинные олеастры встрепенулись и потянули в сторону мальчиков свои кривоватые листики — они напитывались углекислым газом. Растение представляло собой многочисленные стебли, которые венчали шапки из крошечных тычинок, каждая из которых излучала приятный зеленый свет. Теперь, когда ребята стали приближаться к первой скале, удивительный подводный мир предстал перед ними во всей красе. Большая лупа подсвечивала поистине необычайных рыб, если, конечно, их вообще можно было назвать рыбами. Впрочем, если бы Артур с Тином перед занятием прочитали главу про обитателей озера Труль, то они знали бы, что это не рыбы, а ихтизории, относящиеся к классу ихтиозоидных позвоночных. — А вот и привередливые хламидии… — так Тин окрестил девчонок, которые уверенно плыли на глубоководной капсуле и, по всей видимости, направлялись в сторону подводных пещер в скалах. — Давай за ними наперегонки? — предложил Артур, и они начали крутить педали так сильно, что вмиг устали и вспотели, но только за глубоководной капсулой им было никак не угнаться. Вода становилась все темнее, а водоросли, тянувшиеся со дна озера, превращались в гибкие стволы деревьев, образуя вокруг себя настоящий подводный лес. Другие студенты остались позади — видимо, боялись отплывать далеко от берега. «Наверное, тоже опасаются ядовитых жаслёнков, или как их там», — подумалось Артуру. Мальчики поплыли к дну озера, петляя меж причудливых камней и изредка поглядывая на показания шкалы давления. — Гляди-ка! — восхищенно произнес Тин. Им навстречу из черноты выглянуло красивое лицо, укутанное зелеными волосами. Это была девушка-рыба с огромным чешуйчатым хвостом. Артур с Тином не встречали ее в тот день, когда познакомились с Норилью и другими русалками, однако зеленоволосая девушка могла узнать от них про ребят. Слухи везде быстро разносятся, даже под водой. Артур направил лупу в сторону женщины, чтобы получше разглядеть ее, но свет, излучаемый олеастрами, незнакомке явно не понравился. Она поморщилась и недовольно замахала руками. — Что ты делаешь! Ты ее пугаешь! — возмутился Тин, в буквальном смысле слова прилипнув к стенке капсулы. Он приветливо помахал женщине рукой. Русалка приблизилась к ребятам настолько близко, что на ее красивом, благородном лице они смогли заметить легкие морщинки, выдававшие ее немалый возраст. Вдруг она стала дышать на стекло, едва прикасаясь к нему своими губами цвета коралла. — Что это она делает? — недоумевающе спросил Тин, с восхищением наблюдая за ее странными манипуляциями. — Ничего хорошего, уж точно! — воскликнул Артур и вновь стал светить русалке в лицо. — Прекрати, она же хочет познакомиться! Нориль рассказала ей про нас! — Тин, приди в себя! Она согревает стекло, чтобы попасть к нам! А между тем русалка, опять оказавшись под ярким потоком зеленых лучей, разозлилась. Какое-то время она зло смотрела на мальчиков, не мигая, но неожиданно ее лицо сделалось белым, придавая ей сходство с утопленницей. Она резко вытянула вперед бледную руку с длинным ногтем и с ужасным скрежетом провела прямо по стеклу капсулы. Пузырь угрожающе пошатнулся, а на прозрачной стенке теперь зияла царапина, покрытая какой-то синеватой слизью. — Это сумасшедшая русалка! Да еще и больная наверняка, что это у нее так лицо побелело? — в страхе закричал Тин, резко отпрянув к задней стенке капсулы, совершенно забыв как про педали, так и про рычаги управления. — По-моему, она голодна, — заметил Артур, — и в ближайшее время она намеревается закусить нами… Так что лучше сядь и поплыли отсюда, — он быстро нажал на рычаг, и они погрузились чуть глубже на дно. Сейчас русалка как бы висела над ними. И только теперь, посветив на нее, мальчики увидели, что у странного существа есть не только хвост, как у рыбы. Под хвостом у нее торчали длинные щупальца, которые тянулись в разные стороны, явно в поисках добычи. — Прости меня. Я обознался. Это не русалка, — тихо сказал Тин. — Да уж, я заметил, — улыбнулся Артур, — она похожа скорее на женщину-осьминога. Мальчики еще некоторое время наблюдали за ней. Омерзительное существо неразборчиво крутилось на месте, опутывая все вокруг своими чешуйчатыми щупальцами. Теперь женщина походила на паука в своей же собственной паутине, которую она явно намеревалась для чего-то использовать. Однако ее амбициозным планам не суждено было сбыться. Из-под камня к ней подплыл огромный извивающийся черный червь и угрожающе открыл свою пасть, усеянную маленькими зубками. Это чудище было даже пострашнее женщины с щупальцами. Последняя, видимо, тоже так подумала, а потому взмахнула хвостом и была такова. — Нам сегодня прямо-таки везет на «интересные» встречи… Это, наверное, одно из тех существ, про которых нам рассказывали русалки… — прошептал Тин, словно опасаясь, что чудовище их слышит. — Мохиты. Морские дьяволы, — с отвращением заметил Артур, наблюдая за проплывающим монстром. Тот лениво всколыхнул всей своей тушей, черной и гладкой с кольцеобразными утолщениями по всей длине, остановился и огляделся по сторонам. Потом он заметил капсулу и выжидающе замер, готовясь к нападению. — Самое отвратительное существо, что мне доводилось видеть! Как червяк, только большой, да еще и плавает небось получше, чем мы, — пожаловался Тин, наконец заработав педалями. — Поплыли-ка лучше к скалам. Там, должно быть, интереснее и… Безопаснее. Они резко отплыли от чудища, оставив его в немом удивлении — добыча только что была перед ним и вот исчезла! Он еще долго крутился на одном месте, вращая маленькими глазками по сторонам — ему было невдомек, куда девалась его жертва. А ребята благополучно обогнули скалу, поросшую водорослями. Спустя какое-то время из мутной синевы выступила еще одна скала, усеянная ракушками и зеленью; здесь было особенно много медуз — белых, синих и красных. Скала была вся усеяна маленькими пещерками и пещерами покрупнее, где могла бы даже уместиться их капсула. Неизвестно куда шли эти проходы… Возможно, в морскую пучину, гораздо более опасную, нежели это озеро. Издалека каменные отверстия выглядели уродливыми черными дырами, но, когда капсула осветила их содержимое, то оказалось, что прекраснее под водой ничего и быть не может — внутри находились таинственные подводные замки с зубчатыми стенами в виде диковинных сталактитов. Домики и башенки разных цветов, в которых камни казались обитателями подводных чертогов — мифическими существами и русалками. Правда, это все было только там, где свет линзы пробегал своим мощным лучом, дальше же замки превращались в мрачные заиленные камни, а чернота впереди сулила открытие новых прекрасных мест. — Ты видел это?! — с восхищением произнес Артур, страстно желая заплыть в одну из пещер и узнать, что находится за пределами этих каменных стен. — Да… — присвистнул Тин. — Поплыли-ка вдоль скалы!
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!