Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 13 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Спрятал рюкзаки в кустах, — прошептал Гордон. — Тагда ма далжна аскать харашанька. Искать! — Сперва я хочу допросить детей! — сказал Гордон на обычном языке. Хм, подумал он. Но ведь я не знаю, как допрашивают детей. Сам я был маленьким так давно… Гордон сел на диван, где дети обычно читали книжки. Он прокашлялся и поправил фуражку с золотым значком. — Внимание, дети! — провозгласил он своим зычным голосом. — Быстро идите сюда, я буду вас допрашивать! Дети испуганно взглянули на него, но вместо того, чтобы подойти, забились в дальний угол, застенчиво потупясь. — Кто-нибудь из вас знает, где пропавшие? Дети попрятались друг у друга за спинами. Впереди оказался кротёнок Эллиот, он тихонько задрожал и покраснел. Жаби не поняла, почему Гордон так строго с ними разговаривает. — Пропавшие хоть раз сообщали вам, что собираются уйти? — протрубил Гордон. Кротёнок заполз под ноги остальным детям. Кучка детсадовцев вздрогнула, и впереди оказался ёжик. Он встопорщил все свои иголки, однако из-под них всё же донёсся слабый писк, означавший «нет». — Можете рассказать о пропавших что-нибудь ещё? Испуганно вскрикнув, детсадовцы разбежались и спрятались под обеденным столом. — Похоже, они немного стесняются, — сказал Гордон. Хм, подумал он. Это провал. Я совсем не умею обращаться с детьми… Жаби даже не знала, что ему ответить. — Тапарь нам нада аскать! — только и сказала она. — Искать! Они вышли из детского сада и направились к маленькому лугу. — Тажала бала гаварать на атам азака. А сама на всагда панамала, чта гавара… Гордон печально взглянул на неё. — Когда мы одни, мы можем говорить нормально, — сказал он. — Надо организовать поиски! Глава 6. Новые допросы и игры Комиссары созвали всех лесных животных. Первыми пришли мама и папа Эверта — две перепуганные белки. Они крепко держались за руки и взволнованно шмыгали носами. И мама Карин с четырнадцатью неуправляемыми крошками. Она привыкла, что время от времени кто-нибудь из её детей пропадает. В конце концов они всегда возвращаются, сказала она. Жаби бегала за кротами, которые рыли глубокие норы в земле. Шныряла за мышами, которые собирали орехи под кустами лещины. Гордон вещал так громогласно, что все кролики и зайцы повылезали из зарослей. Жаби свистела так пронзительно, что на её зов слетелись все птицы. Правда, птиц оказалось не так много. Стояла осень, и кто-то уже улетел на юг, а кто-то был вовсю занят сборами. Однако набралось ни много ни мало сто восемьдесят животных, готовых помочь комиссарам искать детей. Искать в воздухе. Искать на деревьях. На земле. И под землёй. — Мы должны заглянуть в каждый уголок, — объяснял им Гордон. — Мы должны найти их следы… Он показал фотографии Эверта и Карин. Животные взялись за руки и двинулись вперёд длинной виляющей цепочкой, от которой не укроется ни маленький замечтавшийся бельчонок, ни расплывчатый кролик. — Это называется прочёсывать лес, — сказал Гордон. Некоторым животным не хватило места в цепочке. И тогда один кролик начал собирать пледы, которые пригодятся потом, когда пропавшие найдутся. Мышь приготовила горячее какао. А белка принесла весёлые книжки, чтобы развеселить Карин и Эверта. Все помогали друг другу. Сто восемьдесят добрых лесных животных старались изо всех сил. Не страшно, подумала Жаби, что где-то в лесу затаился злой и коварный лис, потому что все остальные — милые и сговорчивые. Поиски продолжались целый час. Искали повсюду. Но всё напрасно. Ни Эверта, ни Карин нигде не было. И никаких следов. — Что будем делать? — взволнованно спросил Гордон, расхаживая взад-вперёд. А ведь он всегда сохранял спокойствие. Всегда знал, что должен делать полицейский. Сейчас Гордон был растерян, на глаза выступили слёзы. Два пропавших ребёнка — это было слишком ужасно. Он достал свой большой носовой платок и высморкался. — Мы должны снова допросить детей, — сказала Жаби. — Это трудно, — ответил Гордон. — Они такие стеснительные. — А я с ними поиграю, — сказала Жаби. — И немного поговорю. — Хм, — хмыкнул Гордон. — Не понимаю… Они поспешили обратно в детский сад. — И давай снимем наши красивые фуражки, — сказала Жаби. Жаби вошла в игровую комнату и принялась что-то строить из кубиков. Гордон сел на диван. Дети опять искали книжку про крестьян. «Книжка про крестья-ан, книжка про крестья-ан», — раздавалось из всех углов. Жаби продолжала строить. — Вж-ж, — сказала она. — Моя полицейская машинка едет в детский сад. Дети перестали искать книжку и подсели к ней. — А вот и дети, они идут гулять, — продолжала Жаби. Двенадцать кубиков весело вышли из домика. Один подпрыгнул на месте. — Привет-привет. Я Эверт. Я полечу на ракете на Луну… — Яс тобой, — сказал другой кубик и тоже подпрыгнул. — Меня зовут Карин. И два кубика ускакали прочь. Один малыш спросил у кубиков: — А зачем вы полетите на Луну? — Потому что мы хотим, — сказал кубик-Эверт. — Мы всегда мечтали полететь на Луну… — Что? — удивились все дети. — Стойте, — сказал кубик-Карин. — Я совсем забыла! Ну конечно, я хочу стать космонавтом. Я всегда это говорила. — Не-ет, Карин! — закричали все дети. — Ты хотела стать крестьянином.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!