Часть 8 из 177 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Это была тяжелая ночь. Каждую минуту я просыпалась
от снов, в которых появлялись дети, инкубаторы и бере-
менные женщины. Я надеялась, что дома смогу отвлечься
от всех мучивших меня мыслей. Утром я уже не могла до-
ждаться, когда Массимо оставит меня одну и пойдет при-
ставать к медицинскому консилиуму, который собрался в
связи с моей выпиской. Врачи были не слишком доволь-
ны тем, что муж увозит меня из больницы. По их мнению, лечение не было завершено. Они согласились на это толь-
ко при условии подробного изложения моей дальнейшей
терапии и соблюдения их рекомендаций. Дон привез с
этой целью на Тенерифе врачей с Сицилии, и они все вме-
сте собрались для переговоров.
Я решила использовать этот случай, чтобы увидеть
23
Амелию. Я оделась в специально сшитый для меня спор-
тивный костюм и вскочила на ноги. Я осторожно высу-
нулась из комнаты. С удивлением и облегчением я об-
наружила, что снаружи никого нет. В первый момент я
испугалась. Я была уверена, что кто-то убил моих телох-
ранителей и вот-вот придет за мной, но тут же вспомнила, что мне уже ничего не угрожает. Я двинулась по коридору.
– Я ищу сестру, – сказала я, стоя у стойки ресепшна
в отделении новорожденных. Старшая медсестра, сидев-
шая на вращающемся стуле, сказала несколько слов по-
испански, закатила глаза и исчезла. Через некоторое вре-
мя ее место заняла молодая улыбающаяся девушка.
– Чем могу помочь? – спросила она бегло по-английски.
– Я ищу сестру, Амелию Матос. Она лежит у вас в пала-
те, родила преждевременно.
Женщина некоторое время смотрела в монитор, затем
дала мне номер палаты и указала направление.
Я остановилась перед дверью и замерла с рукой, гото-
вой постучать. «Что я делаю, черт возьми?», – подумала
я. – «Я иду к девушке наемного убийцы, который похитил
меня, и я хочу спросить ее, как она себя чувствует после
смерти парня, который мучил меня и хотел убить!». Это
было настолько сюрреалистично, что я сама не могла по-
верить в то, что хочу сделать.
24
– Лаура? – услышала я за спиной и обернулась. Рядом
со мной, с бутылкой воды под мышкой, стояла Амелия.
– Я пришла узнать, как ты себя чувствуешь, – прогово-
рила я, сделав глубокий вдох.
Она открыла дверь и, войдя внутрь, потянула меня
за руку. Комната была еще больше моей, это было что-то
вроде гостиной и дополнительной спальни. Повсюду ви-
тал запах лилий, которых в комнате было, наверное, не-
сколько сотен.
– Мой брат каждый день приносит мне свежий букет,
– вздохнула она, садясь, и меня словно парализовало. В
панике я стала оглядываться по сторонам и отступать к
выходу.
– Не волнуйся, он уехал, сегодня его не будет, – она
посмотрела на меня, словно читая мои мысли. – Он мне
все рассказал.
– А что именно? – спросила я, усаживаясь рядом с ней
в кресло. Она наклонила голову и принялась грызть ног-
ти. Она походила на тень человека, от красивой жизнера-
достной девушки не осталось и следа.
– Я знаю, что вы не были парой и что отец приказал
похитить тебя, а Марсело должен был обеспечить тебе
комфорт и позаботиться о тебе, – она придвинулась ко
мне. – Лаура, я не дура. Я знаю, чем занимался Фернан-
25
до Матос и в какой семье я родилась, – вздохнула она. –
Но Флавио во всем этом участвовал... – ее голос дрогнул, когда она посмотрела на мой живот. – Как себя чувствует
ваш... – оборвала вопрос она, видя, как я осторожно качаю
головой, а к глазам подступают слезы. Она закрыла веки, и через несколько секунд первые капли начали стекать по
ее щекам. – Прости, – прошептала она. – Из-за моей се-
мьи ты потеряла ребенка...
– Амелия, это не из-за тебя. Это не ты должна изви-
book-ads2