Часть 56 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Генерал вновь сотворил ледяную стену.
— А это его задержит. Пускай хорошенько промаринуется.
— Ваше благородие, вы молодец — я продемонстрировал рыцарю смерти большой палец и резко сорвался с места, догоняя остальных.
— Дурак ты, Вайоми — послышалось недовольное ворчание — Для игвов этот жест означает: «пошел к черту». Причем в грубой форме. Чтобы похвалить, у нас показывают средний палец.
— Прости. Все время забываю, что многие вещи вы делаете наоборот.
Я развернулся и от души влепил Гундахару чистосердечный «фак».
— Так-то лучше — улыбнулся генерал.
— Мужики, с вами все в порядке? — проорал Мозес.
— Более чем. Учимся вежливости.
— А-а-а.
Бум! БУМ!
Ледяная стена разлетелась на куски, и из зеленоватого облака яда показалась монструозная пасть. Этот червь многократно превосходил размерами всех виденных нами ранее и занимал чуть ли не весь диаметр тоннеля целиком.
Подобного зрелища нам с лихвой хватило на то, чтобы еще сильнее ускориться, выжимая из сухожилий и связок последние соки.
— Надо же. Старина Бугурт еще жив. А я-то думал, он давно сдох — Гундахар поравнялся с Мозесом и пошел на обгон.
— Что за Бугурт? — проорал обливающийся потом толстяк.
— Червь, кто же еще! Слышишь звуки? «Бу-бу-бу-бу-бу»! Будто бы все время недовольно бухтит. Тюремщики еще ласково прозвали его: «Царь-Ворчун». В принципе он добрая тварь. С зачатками интеллекта. И даже отмечен печатью Заранды, что с низшими формами жизни случается крайне редко. Но если проголодается, то всё, пиши пропало. Будет следовать за нами пока не сожрёт. Зря только руну потратили. Она для него не опасна.
— Стоп — я резко затормозил, услышав комбинацию слов: «печать» и «Заранда».
— Влад, что ты делаешь? — Герман увидел, что я остановился и бросился назад.
— Хочу проверить кое-что.
— Нашел время!
— Тихо!
Я спешно полез в меню NS-Eye. А точнее — раздел с достижениями. Меня интересовало конкретно одно, что было получено мною сразу после завершения испытания Аргентависа.
Достижение: «Друг зверей III ранга»
Заранда — повелитель животных царств, считает вас своим другом. Вы доказали, что судьба братьев наших меньших для вас не менее важна, чем судьба представителей вашего вида. Отныне в трудную минуту вы можете рассчитывать на помощь со стороны животного царства, однако старайтесь этим не злоупотреблять и не подвергать зверей неоправданному риску.
Чуть ниже призывно мигала крошечная пиктограмма. Такая же, как у способности. Я не обращал на неё внимания лишь потому, что уже давно научился применять заклинания усилием воли.
— Валим, Влад, валим! — Герман схватил меня за руку и потащил за собой — Сейчас сдохнем, чёрт!
— Да погоди!
«Зов Заранды»
Применить.
Вспышка!
Голова червя осветилась пятеркой символов, после чего расслабила вздувшиеся мышцы и медленно закрыла пасть.
— Бу-у-у… бу-бу-бу-бу-бу… — Старина Бугурт остановился в паре метров от нас и часто забухтел, словно двигатель машины на холостом ходу.
— Ох-х-х — Герман переложил бессознательного гнома на плечо и схватился за сердце — А я-то уж думал всё, кранты.
— Признаюсь, я тоже — меня знатно потряхивало от нахлынувшей волны адреналина.
Червь был огромен. Наверное, с половину электрички, если не больше.
Я сделал три шага вперед и осторожно опустил ладонь на толстую шкуру. Серая, шершавая и какая-то резиновая, словно кожа кита.
— «И деревья, и птицы, и звери лесные — пусть будут воинством мне». Молодец, Вайоми! — из темноты тоннеля вернулся Гундахар и радостно продемонстрировал мне средний палец.
— Спасибо — я ответил ему тем же.
Герман вопросительно посмотрел на игва, затем на меня и снова на игва.
— Мне кажется, или у вас какие-то проблемы с коммуникацией? По крайней мере, то, что я вижу — не нормально.
— Потом расскажу.
Я обошел червя сбоку и подступил к крошечному отверстию, что мне казалось, было его органом слуха. Притом, что у обычных червей его нет.
— Царь-Ворчун будь добр, сделай одолжение: возвращайся назад и разнеси там всё к чертовой матери. Пускай заплатят за всё то время, что тебя держали взаперти, мучили, и морили голодом. А затем ползи куда хочешь. Ты теперь свободен.
— Бу-бу-бу-бу-бу… — Старина Бугурт затарахтел чуть веселее и пополз назад, стремительно набирая скорость.
— Вот уж действительно, Патриарх…
— Да, здоровый.
— Интересно, а как он там развернется? — спросил Герман.
— А ему и не надо. У него что рот, что задница — одно и то же.
— А-а-а, вон оно че… удобно.
— Да. Тебе бы так.
— Стой! СТОЙ! Тупое ты создание! — послышались испуганные крики — КУДА?! Нет! НЕТ! А-а-а…
Бум! Бум! Бум!
Темноту тоннеля осветило далекими вспышками заклинаний.
— О да! — генерал блаженно прикрыл глаза — Эти вопли… они как музыка…
— Братцы, мы нашли проход — проорал впереди Мозес.
— Отлично. Пошли.
— Вайоми, подожди — прогудел Гундахар — Я хочу вернуться туда и собрать лут. Судя по звукам, наши враги уже сдохли.
— Тогда догоняй. А если получится, то сделай кое-что еще.
Я ухватил генерала за плечо и наклонился к его уху, прошептав пару инструкций.
— С удовольствием — улыбнулся тот.
Глава 16
Натолис. Древний город, погибший много тысячелетий назад.
Вопреки всеобщему представлению он не был похож на руины. Не было бесчисленных катакомб, узких тоннелей и торчащих из стен обломков фундамента. Не было обвалов, сминающих крыши домов каменных глыб и прочих серьезных повреждений. Не было ничего говорящего о том, что город был «заживо» погребен. Скорее наоборот. Он выглядел целым, нетронутым, но при этом каким-то неестественным. Словно пустая и затерявшаяся во времени декорация, которую поставили на платформу, а затем спустили вниз, накрыв сверху толстой «шапкой» земли.
Шагая по мрачным улочкам, я снова почувствовал дыхание смерти. Казалось, что она бродит где-то рядом. Изголодавшаяся и изможденная она раз за разом патрулирует одни и те же территории, жадно заглядывая в окна и замочные скважины. Там никого нет, но мало ли.
— Жуть какая — поёжился Герман — Мы будто бы в зазеркалье. Тот же Затолис, только мертвый. И пахнет… как в крематории.
— Прах — Илай зачерпнул с земли горсточку.
Я осмотрелся по сторонам.
book-ads2