Часть 24 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Что вы! Как вы вообще могли такое обо мне не то что сказать, а даже подумать! Мы находимся все вместе на службе у Императорского дома. Адриан меня придержал, чтобы не скатилась с телеги.
- А почему вы тогда спите под одним одеялом?
- Ах, это? Так это не одеяло, это такая говорящая птица. Мне его подарили, а оставить было не с кем, пришлось брать с собой. Вы так настаивали на моем приезде, я торопилась, как только могла. Даже вещи с собой не захватила.
- Птичка, говоришь, ну тогда ладно еще, - дядя потыкал в крыло ирлинга стеком, - редкая, небось? Можно подороже продать?
- Держу на ингредиенты. Пух очень ценится.
- Не надо меня щипать! - очнулся наконец Ирэль.
- А и в правду, говорящий. Но ты меня с мысли-то не сбивай. Живешь-то ты, прямо скажем, бесчестно. А отец твой с меня потом спросит.
- Он жив? - подал голос Грегор, - просто Шерли...
- Помер, лет двадцать назад, как бы иначе он допустил такое! В Академии отучилась! Магесса! Позорище. Замуж так и не вышла, детей не нажила, а лет то ей уже ого-го. Значит, не берет никто замуж-то. Видать, чем-то нехороша. Так я говорю?
- Между прочим, я звал Шерли замуж еще лет пять назад.
- А она что?
- Так и не ответила.
- Я тоже готов жениться, хоть сегодня.
- Дядя, а вызывали-то вы меня зачем так срочно?
- Кузнец овдовел только неделю назад. Неудачно отмахнулся у наковальни, и вот таков печальный итог. Деток сиротами оставил. Двое сыновей у него, у обоих уже усы пробиваются.
- Мои соболезнования, это большая утрата.
- И мои тоже, - зевнул демонов Грег.
- Так вот я и подумал, жених хоть куда, даром, что вдовый. На молодую зариться уже не будет. Шерли нашей полных двадцать пять лет, авось, и возьмет в жены-то.
- Нет!
- Ну я так и подумал, раз уж ты двоих женихов привезла. Сейчас все обсудим, я присмотрюсь, мамка твоя подскажет, и свадебку-то сыграем.
- Нет!!!
- Вот ведь, живет в столицах, а девичью скромность не растеряла. У нас так принято молодым девушкам капризы выказывать, чтоб поуговаривали маленько.
- Нет!!!
- От заладила. Традиции-то знает! Блюдет, значит, себя. А я уж думал… Марш в дом! Пять лет носа не показывала. Мамка вся извелась. А вы ребята со мной, значит, останетесь. Сейчас птичку пристроим на ночь и поговорим по душам. А завтра к вечеру уже и определимся.
- Нет!!!
- Я тебя вынянчил, выкормил, в Академию учиться отпустил...
- После того, как я курятник случайно сожгла!
- Не важно. Это сейчас не важно. Приданое тебе собрал.
- Какое приданое, дядя?! Какое приданое!!!
- Скоро узнаешь. Женихов пригласила, а теперь что, в кусты? Марш в дом, пока я тебя в подвале не запер! Пять лет дома носа не показывала! Все соседи болтают о ней черт-те что ! Без мужа отсюда ты не уедешь, запомни! А птичка что кушает?
- Падшие абрикосы сойдут, я их чую.
- Эх, забавный. Там волки к селу подходят, где абрикосы растут. До утра обождать придется.
Глава 21
Шерли
Шутка перестает быть шуткой. Дядя. Угораздило же ему меня сюда заманить, да и выхода-то особого не было. Все же гнев придворных магов лучше пережидать подальше от императорского дома. Но вот чем я думала, когда взяла Грега с собой? А главное, сама ведь их попросила во всем соглашаться с моей родней. Адриан ляпнул, что готов жениться на мне хоть завтра. И, главное, дядя-то поверил! Ужас какой!
- Госпожа, я голодный.
- Совсем ошалела девка, птичку выучила ее госпожой называть! Вот правильно говорят, девицу замуж нужно отдавать, как только, так сразу. А то поумнеют и все, птичек себе позаводят! Еще хорошо, раба себе не завела. А то говорят, в ваших столицах у богатых магесс теперь появилась такая мода - мужиков себе покупать на базаре.
- Врут! Все врут! На базаре никто мужчинами не торгует, - хоть бы только никто из парней не проболтался. Дядька же, чуть что, съест меня живьем, да и мама расстроится, и соседи, если прознают, так все нервы ей истреплют.
- Вот и я о том. Прознал бы про тебя, Шерли такое - мигом бы прибил, и никаких средств на дорогу не жалко!
- Дядя, у тебя стадо коров, как же ты от них уедешь? А если волки нагрянут?
- Вот и я про то. Замуж выдам и начну спать спокойно.
- Дорогая Шерли, я думаю, стоит отпустить телегу и пройти в дом, если нас, действительно, приглашают.
- А маг дело говорит, вы же и, вправду, с дороги. Птичку-то свою куда денешь?
- Возьму с собой!
На пороге дома уже ждет меня мама, всем видом показывая свое недовольство, цветное полотенце перекинуто через плечо, по мою душу в руке зажата метелка для тех же целей. Мама прикидывает, сколько всего я могла успеть сотворить, и оценивает масштаб будущего скандала. Дядька тоже все сразу заметил. Ну-ну, я то знаю, как здесь меня, непутевую, любят. А мама и дядя - отличная пара, хоть и неумело, по-детски, это скрывают от всех, в том числе и от меня. Впрочем, соседи-то верят, что дядька сразу же, как только вернулся, в память о брате взял на себя заботы о моей вдовой матери и обо мне, крошке-племяннице. Я помню, как мама шепталась с подругой, когда отец еще не ушел на последнюю, роковую охоту, что с детства была влюблена в младшего из двух братьев, да не сложилось, просватана была старшему. Зато потом втихаря наверстали свое счастье. Нет уж, я со своей судьбой разберусь сама без всяких замшелых традиций. Тем более, что я - магесса. Для нашего сословия правила жизни иные. То , что считается распутством по местным меркам, в столице для магов - обычная жизнь. Муж, дети - огромная редкость. Что ко мне Грег-то привязался с этим своим предложением. Глупость и шалость академической юности. Нет уж, спасибо, мне и одной, не считая Адриана и ирлинга, хорошо живется. Главное, не устроить скандал - мамочку надо беречь. Ей тут жить, не хочу разрушать ее непростое счастье, да и дядька всю жизнь меня нянчил как дочь. На свой лад, правда, но зато от души. Возможно, я потому и выросла слишком свободолюбивой.
- Ну, дочь! И натерпелась я стыда из-за тебя!
- Мама? - пискнула я, оттираемая в сторону крепким плечом.
- Ты чего это удумала? Шерли заневестилась, женихов в дом привезла, встречай, завтра свадебку-то и сыграем.
- Это правда? - ох, мама, давно я не видела у тебя такого выражения лица. Со времен самых первых проявлений моего дара.
- Госпожа, Шерли столько рассказывала о вас, - выступил из темноты Грег, паршивец, и припал губами к руке с зажатой в нею метлой. Мама почти ласково огрела его полотенцем. Правильно, у нас руки при встрече никто не целует. А Адриан оказался умнее, или сказываются эльфийские привычки?
- Я премного благодарен Шерли за возможность нанести сегодня визит в ее отчий дом. Разрешите просить разрешения на брак с вашей дочерью.
- Допустим, поверила. Шерли, я надеюсь, это - не твоя очередная шутка?
- Нет, конечно.
Мама, внезапно для меня, побледнела.
- Ну, дочь, заходи и бегом переодевайся в приличное платье. Я сшила его специально к твоему приезду, надеюсь, ты в него влезешь.
- Спасибо, мамочка, - и бочком-бочком в сторону сундука. Хоть бы только Грег не заржал наподобие старого меринка, когда увидит меня в сельском платье.
- Пахнет едой, - задумчиво где-то за спиной протянул ирлинг.
Переодеться, набрать абрикосов этому недоптицу, поужинать и спать до утра. Надеюсь, мама тоже поверит, что Ирэль неразумная тварь, а вовсе никакой не мужчина. И тем более, не подаренный мне темными эльфами раб для утех. От обрисовавшихся перспектив мягкое место отчаянно засаднило.
- Ты там до утра собралась прятаться от матери? Я уже стол накрываю.
- Сейчас! - как непривычно все это смотрится после дорожных костюмов. Широкая юбка, под ней еще одна - более тонкая, приятно прилегающая к телу. Шнуровка спереди на груди, белый передничек, рукава фонарями. Селянка с бантом в волосах. Ох, сейчас надо мной ребята посмеются.
- Шерли? Тебе, определённо, очень идет длинная юбка! - оживился маг.
- Что-то не так? - напряглась мама.
- Нет, что вы, просто в квартире Шерли как раз сегодня случился пожар - сгорели все вещи. Это платье оказалось ей очень кстати, я думаю.
- Моя дочь, она бедствует?
- Что вы, насколько я знаю, ей отдали за меня солидную сумму, - Адриан подавился на полуслове.
- Что значит - за вас? Выкуп? Долг? Спор?
book-ads2