Часть 7 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Хэл предположил, что ей было от тридцати до сорока, но чем старше он становился, тем меньше доверял своей способности определять точный возраст женщины.
— У меня простуда, — сказала мисс Флетчер, не предлагая руки для рукопожатия. Она была внешне спокойна, но ее лицо выражало озабоченность. Женщина смотрела ему прямо в глаза; не суетилась, не переминалась с ноги на ногу. Ничто в ней не вызвало подозрения.
— Ничего страшного, мэм. Если можно, я бы хотел задать вам несколько вопросов о мисс Стайн.
Она слегка приподняла кружку.
— Мы могли бы… — Она указала на дверь. — Мы могли бы сесть там.
— Было бы прекрасно.
Одно из правил следствия: всегда соглашайся на предложение попасть внутрь чьего-то дома. Людям гораздо комфортнее в своих собственных стенах, это располагает их к откровенности. К тому же там им трудно встать и уйти.
— Если кому-то понадоблюсь, я буду в квартире мисс Флетчер.
Даже с порога квартира соседки была более обжитой, нежели квартира Виктории Стайн.
На стенах коридора висели большие, взятые в рамки фотографии моста Золотые Ворота в разные времена года. В правом нижнем углу каждой из них стояла одинаковая размашистая подпись. Хэл остановился, чтобы рассмотреть снимок со снегом на мосту. В последний раз снег в Сан-Франциско шел в середине 1970-х годов.
— Это фотошоп?
— Нет. Это снег на мосту. — Прижав к себе кружку, хозяйка квартиры уверенно прислонилась к стене. — Здорово снято, не правда ли?
— Когда?..
— Пятого февраля семьдесят шестого года.
Он пристально посмотрел на нее. Чтобы сделать этот снимок, она была слишком молода.
— Это фотографировали не вы.
— Нет, конечно. Моя мать увлекалась фотографией. Многие из этих снимков — ее работа. Фотография была ее страстью.
— Потрясающий снимок.
— Спасибо.
Стены гостиной были сплошь увешаны фотографиями. Большинство изображали местные достопримечательности — Форт-Орд, Президио и Дворец изящных искусств, но были и снимки зарубежных красот — мать мисс Флетчер путешествовала много и далеко. Хэл увидел Эйфелеву башню, Стоунхендж и гигантскую секвойю. На паре снимков были запечатлены средневековые церкви.
Фотографии были увеличены и вставлены в одинаковые рамки ручной работы. Это стоило денег, и немалых.
— Чем вы занимаетесь по работе, мисс Флетчер?
— Зовите меня Кэрол. Я работаю в компании, занимающейся онлайн-играми. Управляю проектами, но также занимаюсь всем понемногу.
Он обвел взглядом комнату и увидел стоящий на обеденном столе компьютер, окруженный стопками бумаг.
Мебель в комнате была гладкой, с острыми углами, что выглядело одновременно неудобно и дорого. На высоком пьедестале за диваном стояла большая статуя из дутого стекла. Там, где вершина отломилась и была снова приклеена на место, виднелась тоненькая линия. Бок лакированного журнального столика портила глубокая царапина высотой примерно с пылесос.
Здесь водятся деньги. Но не старые.
Как давно заметил Хэл, старые деньги означают, что все идеально. Безупречный внешний вид имеет такое же, а то и гораздо большее значение, чем то, что не выставляется напоказ.
— Итак, вы работаете из дома?
— У меня есть приличный кабинет в задней части дома, но я иногда работаю здесь для смены обстановки.
Лучшими свидетелями, как правило, являются не слишком занятые люди. Они обращают внимание на то, кто приходит и уходит. И если Флетчер работала из дома, то, возможно, она видела или слышала что-то полезное. Хэл указал на диван.
— Не возражаете, если я сяду?
— Конечно. Прошу вас, садитесь.
Хэл отодвинул в сторону квадратную подушку, украшенную черными и коричневыми геометрическими фигурами, и уселся в углу дивана. Диван был узким, с низкой спинкой, которая не доходила ему даже до лопаток, но подушки были упругими, а ткань — дорогой. Он закинул нога на ногу, но обнаружил, что диван слишком низкий, чтобы на нем было удобно сидеть в такой позе, поэтому переставил ногу на коврик, а блокнот положил на колени. При его росте было великой редкостью найти в чужом доме удобную мебель. Почти всегда вещи оказывались слишком маленькими и тесными.
Особенно это касалось домов одиноких женщин.
Хэл открыл блокнот.
— И давно вы живете здесь?..
— Почти пятнадцать лет.
Хэл сделал пометку.
— Давно. Не возражаете, если я спрошу, сколько вам лет, мисс Флетчер… извините, Кэрол.
Она улыбнулась.
— Тридцать четыре.
Хэл мысленно произвел подсчет и удивился.
— То есть вы живете здесь с девятнадцати лет.
— Отец купил мне квартиру после смерти мамы. Своего рода утешительный приз с его стороны. Он ушел от нас, когда мне было три года.
Выдержав уважительную паузу, Хэл снова взялся за ручку.
— Когда мисс Стайн переехала сюда?
— Примерно месяца четыре назад. После Нового года.
— Вы знаете, где она работала?
— Кажется, она говорила, что работает в банке… — Мисс Флетчер умолкла. — Я даже не могу вспомнить, в каком именно. Точно не в «Уэллс Фарго»[4]. Во всяком случае, банк перевел ее сюда, в их новый филиал. Я не знаю подробностей.
Хотя Хэл и предвидел ответ, он все равно спросил:
— Насколько хорошо вы ее знали?
— Я была у нее пару раз, когда заходила выпить бокал вина. В основном мы просто следили за квартирами друг друга. Она кормила мою кошку, когда я в марте уезжала на неделю, а я поливала ее растения, когда она пару раз была в поездках по работе.
— У вас есть ключ от ее квартиры?
— В данный момент — нет. Она давала мне ключ, когда путешествовала или когда ей было нужно, чтобы я кого-то впустила.
Признаков взлома не было. У того, кто проник в квартиру, имелся ключ.
— Когда вы в последний раз впускали кого-то в ее квартиру?
— Где-то в феврале там был сантехник. Думаю, это последний раз.
— К мисс Стайн часто приходили гости?
— Трудно сказать, наши графики не совпадают.
— Вы работаете по ночам? — уточнил он.
— Вообще-то по утрам, — поправила она. — Я встаю около четырех и обычно работаю до двух или трех часов дня. После этого делаю свои дела и встречаюсь с друзьями. Обычно я ложусь в семь или восемь.
С четырех до двух — десятичасовой рабочий день. Да, те, что живут за счет трастового фонда, обычно так не вкалывают… Плюс необычный график работы.
— Понятно, — прокомментировал Хэл. — Не совсем соответствует стереотипу геймера, о котором мне подумалось.
— Я часто это слышу. Но большинство проблем с играми происходит рано утром, когда люди играют в течение длительного времени.
— Тогда вам точно пора спать.
— Я проснулась, когда мне позвонила сестра Виктории. Потом, когда она нашла свою сестру… после этого я уже не могла уснуть. — Ее взгляд остановился на стене.
— Значит, вчера вечером у вас не было гостей?
— Ко мне редко кто-то приходит. Мой бойфренд живет далеко, а я не большая любительница развлекать гостей.
Хэл отметил про себя дорогую мебель. Она не слишком подходила хозяйке. Возможно, мебель уже была в квартире, когда мисс Флетчер сюда переехала. Возможно, таков был вкус ее отца.
— Я понял. — Хэл тоже был не любитель принимать дома гостей, но в основном потому, что его квартира была размером со здешнюю кухню. — Имелись какие-то намеки на то, что Виктория была чем-то обеспокоена?
book-ads2