Часть 67 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Его застрелила жена. Анна вспомнила озлобленную женщину, которая, сгорбившись, сидела на стуле за столом защиты, пока Шварцман давала в суде показания.
Сколько пуль она вытащила из жертв? Ее грудь словно налилась свинцом. Страх и разочарование смешались в нечто неприятное на вкус.
С револьвером в руке Шварцман опустилась на мягкую болотистую землю и прижалась спиной к твердому стволу дерева. О боже. Она не может убить Спенсера. Она не выпустит в него и одной пули.
Анна опустила голову и выронила револьвер из рук. Она не убийца.
Спенсер Макдональд достоин смерти. В этом не было ни малейших сомнений. Возможно, она даже заслужила некое космическое право стать его палачом — но не сделает этого. Ибо с этим ей потом придется жить. Просыпаться каждый день и ложиться спать вечером.
Она врач. Она дала клятву Гиппократа не причинять вреда людям. Даже если ее пациенты были мертвы, она поклялась заботиться о них в их смерти, чтобы узнать, что с ними случилось, доказать, как и кто сделал это.
Она также часть правоохранительной системы. Сможет ли она продолжить свою работу и бороться за торжество справедливости после того, как совершит убийство?
Вряд ли Ава оставила ей оружие для того, чтобы она убила Спенсера.
Возможно, для самозащиты, да. Но не для убийства.
Шварцман прижала подушечки ладоней к глазам. Ей придется найти другой способ решить проблему Спенсера Макдональда. Она медленно поднялась, осторожно взяла револьвер, откинула барабан и вытряхнула гильзы в руку, намереваясь избавиться от оружия на обратном пути в Чарльстон.
Хранение револьвера влекло за собой неприятности. Вернувшись к машине, она открыла дверь со стороны пассажира и опустилась на колени, чтобы сунуть оружие под сиденье. И заметила на стволе длинный волос — скорее всего, свой собственный. Выдернула его и внимательно посмотрела на крошечное белое утолщение на одном конце. Луковица.
Глядя на прядь волос, Анна поняла, что ей делать.
38
Чарльстон, Южная Каролина
На обратном пути в Чарльстон крошечная идея в ее голове разрослась в настоящий план. Как жаль, что она не подумала об этом раньше… Спенсер уже мог бы быть за решеткой.
Пока мили пролетали одна за другой, Анна составила в уме список всех вещей, которые ей понадобятся. И других, которые ей пригодились бы, сумей она их получить. С Авой особых проблем не было. Иное дело, Фрэнсис Пинкни. Это означало бы звонок Харпер Лейтон.
Шварцман задумалась. Ей не хотелось беспокоить детектива, пока она не узнает, что именно просит и как собирается объяснить причины, почему ей это нужно.
Возле крошечного городка Харливилл она свернула, чтобы выкинуть револьвер и оставшиеся патроны в небольшую речушку, а вместо ужина съела то, что купила ранее днем — кусок багета, виноград и миндаль, но до этой минуты была слишком взбудоражена и не ощущала голода.
Лишь въезжая в Чарльстон, Анна связалась с детективом. Ей нужны были две вещи. Одну она могла получить. Вторую, скорее всего, нет.
— Анна? — спросила Харпер вместо приветствия.
— Да, — сказала Шварцман. — Надеюсь, я не отрываю вас от ужина.
— Нет, — заверила ее Харпер. — Нисколько. Джеда и Люси еще нет дома. У дочки тренировка по волейболу, и Джед поехал забрать ее. У вас все в порядке? Кто-то есть возле дома, верно?
— Я какое-то время отсутствовала, но уверена, что кто-то есть. Честное слово, в этом нет необходимости.
Анна не хотела, чтобы в доме кто-то был. Она не могла предвидеть следующий шаг Спенсера, но подозревала, что в ближайшие несколько дней ничего не произойдет. Он произвел настоящий фурор — и наверняка понимал, что за ним следят и лучше на время затаиться.
С другой стороны, у Спенсера был свой взгляд на вещи.
— Нет. Это абсолютно необходимо, — возразила Харпер. — В доме всегда будет кто-то дежурить — по крайней мере, до похорон Авы.
Таким образом, у нее в запасе еще два вечера. Ей хотелось, чтобы это было сделано как можно раньше. Чтобы она могла стоять у гроба Авы и знать, что справедливость восторжествовала. У нее было много дел.
— Но вы звоните не насчет патрульной машины, — сказала Харпер.
— Нет, — подтвердила Шварцман.
— Чем я могу вам помочь?
Анна быстро втянула в себя воздух.
— Я хочу увидеть Фрэнсис Пинкни. Я имею в виду, осмотреть ее.
— Ее отдали для похорон, — сказала Харпер. — Заупокойная служба завтра.
Шварцман сглотнула. Она представила Фрэнсис Пинкни в морге, одетую и готовую к заупокойной службе. Или, возможно, ее кремировали. Но Харпер упомянула погребение, а не кремацию.
— Она там же, где и Ава?
— Нет. Будь она у Вудворда, я бы позвонила Ти-Джею, но тех людей я не знаю. У вас все в порядке, Анна? Есть что-то, на что мы должны обратить внимание?
— Нет, — ответила Шварцман. Лучше обойтись без лишних подозрений. — Просто я хотела бы увидеть его вторую жертву. Возможно, это звучит противоестественно…
Харпер ответила не сразу.
— Не думаю, что в горе есть нечто противоестественное, — сказала она.
— Все делают это по-разному.
На глаза Анны навернулись слезы.
— Не хотите прийти завтра на заупокойную службу? — предложила Харпер. — Подозреваю, что гроб будет закрытый, и вы не сможете ее увидеть, но, возможно, ваше присутствие чем-то поможет.
Шварцман задумалась над этим предложением. Конечно она пойдет.
— Было бы здорово.
В ее животе захлопали крылья. Страх и волнение, надежда.
— Конечно, — сказала Харпер. — Она была близкой подругой вашей тети. Я уверена, что ее семья с радостью поговорит с вами.
Харпер давала ей доступ к ДНК Фрэнсис Пинкни.
— Спасибо. — Она подумала о Роджере. Вот кто наверняка знает, где в доме лучше всего выделить ДНК его владельца. Ей же даже в голову не пришло спросить его. Проще всего заполучить волосы.
— Сейчас два часа дня. Я пришлю вам адрес.
Она сможет это осуществить. Она посадит Спенсера за решетку.
— Еще раз спасибо, Харпер. И еще кое-что.
— Конечно.
— Я хочу посмотреть фотографии в деле Авы.
— Вы имеете в виду фотографии с места преступления?
— Если честно, я хотела бы посмотреть сделанные коронером снимки.
— Что-то конкретное, что вы хотите увидеть? — спросила Харпер.
Анна подумала про снимки синяков на груди Авы. Нет, она не выдаст то, что ей нужно. Не хочется рисковать. Вдруг Харпер заметит, и это выяснится позже…
— Нет, — недрогнувшим голосом сказала она. — Я и сама точно не знаю, что ищу. Просто хочу посмотреть еще раз, на всякий случай.
— Анна, телом занимался Берл, — сказала Харпер. — Он классный специалист. Я не думаю, что повторный просмотр этих снимков что-то даст.
— Я должна попытаться, — сказала Шварцман. — Надеюсь, вы понимаете?
Короткая пауза.
— Конечно.
— Хотелось бы увидеть их. — Она затаила дыхание, готовая, если понадобится умолять. Ей позарез нужен доступ к этим снимкам. Это был единственный способ. — Пожалуйста.
— Они загружены в защищенное хранилище, — сказала Харпер. — Могу поделиться с вами файлом в электронном виде. Ссылка будет действительна только в течение суток. Этого времени достаточно?
— Да, — быстро заверила ее Анна, пытаясь представить, куда она пойдет, чтобы посмотреть их. У нее не было с собой компьютера, и ей требовалось укромное место, где она могла бы поработать в Интернете, но так, чтобы никто не отследил ее поиск.
— Я сброшу вам на телефон безопасный вход и пароль, — сказала Харпер. — Примерно минут через тридцать.
book-ads2