Часть 63 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она стояла между дверью и машиной.
— Тогда ладно. Можете идти. Дальше я справлюсь сама.
Сэм вопросительно приподнял брови.
— Вообще-то детектив велела мне осмотреть дом, когда вы вернетесь.
Если Спенсер никогда не покидал Гринвилл и все же сумел убить Сару Фельд и пырнуть ножом Мэйси, у нее не было причин полагать, что он не сможет купить себе путь в полицейское управление.
— Боюсь, вам придется уйти.
— Не понял, доктор Шварцман?
— Даже не надейтесь, что войдете в дом, — сказала Анна. Сэм явно не ожидал таких слов. — Вы один?
— Да, мэм. — Он коснулся нагрудного кармана. — Давайте я позвоню детективу Лейтон. Вы можете поговорить с ней сами.
Воздух был стылый. Пальто Авы лежало на заднем сиденье. Анна вздрогнула.
— Все в порядке. Я подожду в машине.
Она вернулась в машину и заперла двери. Сквозь лобовое стекло было видно, как Сэм разговаривал по телефону. Анна не могла отвести взгляд от убранного в кобуру пистолета. Если он вытащит его, успеет ли она уехать отсюда? Ему придется ее пристрелить. Она никуда не пойдет с ним добровольно.
Сэм почесал затылок и жестом указал на ее машину. С кем он разговаривал? С Харпер? Или со Спенсером? Анна нажала на стартер.
Сэм указал на телефон в другой руке. Он подходил ближе. Слишком близко. Анна дала задний ход и отъехала на несколько футов.
— Детектив хочет поговорить с вами, — крикнул офицер.
Шварцман слегка опустила окно.
— Тогда пусть позвонит мне сама. — С этими словами она выехала на улицу и покатила прочь от дома Авы. Она больше не позволит заманить себя в ловушку. Она отказывается принимать что-либо на веру.
Ее телефон зазвонил буквально через несколько секунд. Она нажала зеленую кнопку, непроизвольно вздохнула, но ничего не сказала.
— Анна? — прозвучал голос Харпер.
— Я здесь, — сказала Шварцман, ее пульс замедлился, перейдя с галопа на рысь. Она могла доверять Харпер. Или все-таки нет?
Она продолжала вести машину. Ты должна кому-то доверять.
— У вас все нормально? Я приставила к вашему дому охрану. Мои парни дежурили там весь день.
Анна посмотрела в зеркало заднего вида. Никого.
— Я должна была позаботиться о некоторых вещах.
— Понятно, — сказала Харпер. — Но с вами все в порядке?
Шварцман ничего не ответила. Она устала, нервничала, пугалась собственной тени. Ей нужно было лечь спать, но не хотелось заходить в дом. Свернув на углу налево, она подумала, не вернуться ли ей в отель.
— Анна?
Она доверяла Харпер. Это не ловушка. Харпер прислала патрульную машину для ее защиты. Чтобы защитить ее от Спенсера.
— Я тут.
— Хорошо. Слушайте, я отправила к вам еще одну патрульную машину. Это Энди, тот самый офицер, который был вчера в гараже.
При упоминании гаража теплый влажный язык Спенсера как будто снова коснулся ее лица. Желудок скрутило узлом. Анна подъехала к обочине и полностью открыла окно. Дыши.
— Я хочу, чтобы, прежде чем вы войдете внутрь, Энди и Сэм осмотрели дом.
Шварцман с силой сжала руль. Она снова позволила страху взять над собой верх. Собери силы. Вдох. Выдох. Дыши. Медленно.
— Анна! — Голос Харпер был резким.
— Хорошо, — уступила она.
— Сэм сказал, что вы уехали. Куда вы собрались?
Шварцман выдохнула. Харпер разговаривала с патрульным. Сэм — патрульный Харпер, а не подручный Спенсера. Не то что в Сиэтле, когда полиция ей не поверила. Эти офицеры на ее стороне. Все в порядке.
— Я вернусь. Я не знала, кто он такой, я не знала, на самом ли деле он…
— Он — один из моих лучших парней, Анна. Поверьте. — Последовала пауза, а потом Харпер добавила: — Я на волейбольном матче у дочери, но могла бы приехать к вам.
— Нет, — сказала Шварцман.
Она как-нибудь справится сама. Быть бдительной — это нормально. Но не чокнутой. Ты не дашь ему довести тебя до безумия.
— Оставайтесь с дочерью. Я уверена, что Сэм и…
Имя другого она не помнила
— Энди, — подсказала Харпер.
— Верно. Я уверена, они позвонят, если что-то найдут.
И у нее есть номер Харпер. Она всегда может позвонить ей. Он не вернется; по крайней мере, не так скоро. Но она этого не знала. Как такое можно знать? Спенсер совершенно непредсказуем.
— Я оставлю там сегодня вечером патрульную машину.
— В этом нет необ… — Анна осеклась. Неужели? Есть, и еще какая, не так ли? Чтобы спокойно спать всю ночь.
— Это только сегодня вечером, — настаивала Харпер. — Похоже, вам нужно как следует выспаться. Вы возвращаетесь в дом?
— Да.
— Если я вам понадоблюсь, у меня есть телефон.
Анна выдохнула. Полиция здесь для того, чтобы отпугнуть Спенсера. Харпер охраняла дом, охраняла ее.
— Хорошо. Спасибо.
Когда Анна вернулась к дому Авы, у входа была припаркована вторая патрульная машина, а рядом с Сэмом Пирсоном стоял еще один офицер. Когда Анна подошла ближе, он протянул ей руку.
— Доктор Шварцман, я — Энди Хилл.
Шварцман полезла в карман за ключом от дома Авы и протянула его полицейскому.
— Мы быстро посмотрим и вернемся.
Полицейские начали подниматься по лестнице.
— Офицер Хилл! — крикнула им вслед Шварцман.
Энди обернулся.
— Не могли бы вы включить свет наверху? — Она указала на дом. — Желательно тот, что в ванной… чтобы было не так…
— Конечно.
Она вернулась к взятой напрокат машине и стала ждать. Через несколько минут мужчины появились снова. Энди шел впереди. Он показал ей два больших пальца и вернул ключи Авы.
— Готово. Двери и окна заперты, дом пуст. — Он сделал знак своему коллеге. — Сэм пробудет здесь всю ночь, а я вернусь утром.
Она поблагодарила их обоих и поднялась по лестнице к дому Авы, отметив про себя свет в окнах спальни наверху. Но, несмотря на это, оба окна выглядели незрячими глазами, уставившимися в темноту.
Оказавшись внутри, Шварцман первым делом заперла за собой дверь и несколько минут стояла в прихожей. Дул легкий ветерок, и окна на южной стороне слегка постукивали. Она ляжет спать в «берлоге». Но сначала ей нужно взглянуть на комнату, где умерла Ава. Инстинкты судмедэксперта неумолимо гнали ее туда.
Анна не могла оставаться в доме, не осмотрев места, где умерла Ава. Она решительно поднялась по лестнице, но на полпути застыла. Прикрыв нос, попятилась назад и едва удержалась от падения.
Одеколон «Гуччи».
Неужели он был здесь? Но полиция только что проверила дом…
Анна спустилась на кухню, проверила заднюю дверь, окна. Входная дверь была заперта. Патрульная машина стояла на улице. Впереди сидел офицер. Он повернул голову.
book-ads2