Часть 27 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И разве не было бы здорово, если бы это было правдой?
Дани предложил забрать Блэр на следующее утро, но, учитывая, что случилось, когда он заезжал ко мне в прошлый раз, я решила сам отвезти её в студию.
Если бы обстоятельства сложились иначе, её волнение было бы почти сладостным. А так я была вынуждена слушать всю дорогу: «Интересно, что мы с Дани будем делать сегодня?», «Я никогда не гуляла с Дани одна, это будет так весело!» и «Мама? Мама. Мы с Дани друзья, или я должна называть его мистер Дани, потому что он уже взрослый? Или дядя Дани, как Леона?»
Это было утомительно.
Когда мы добрались до студии, она практически вибрировала. Побежала впереди меня и начала дёргать входную дверь.
К тому времени, как я схватила купленный кофе и вошла внутрь, всё ещё не совсем проснувшийся Дани встретил её в фойе.
– Может, снова посмотрим на барабанную установку? – говорила Блэр. – Только если ты хочешь. Потому что если нет, то мама сказала, что я могу почитать свою книгу. Ещё она положила мне раскраску. Я знаю, что это звучит глупо, потому что книжки-раскраски для малышей. Но папа купил мне их. Они очень причудливые и сложные. У меня есть специальные маркеры и…
– Блэр, дай ему секунду, чтобы сообразить, – сказала я, протягивая один кофе парню, – вот. Подумала, что тебе это понадобится.
– Ты просто ангел, – с благодарностью сказал он, взяв стаканчик.
– Считай это благодарностью за то, что ты присмотришь за ней, – сказала я, надеясь, что подтекст «и не более того» был понятен.
Он усмехнулся.
– Не нужно благодарить меня за то, что я тусуюсь здесь с моей приятельницей Блэр, – он повернулся к ней. – Что ты там говорила про барабаны?
Блэр засияла, когда он назвал её приятельницей, но посмотрела на меня почти нервно.
– Я подумала, может быть, ты сегодня покажешь мне больше барабанов, если ты не против.
– Да, чёрт возьми, – сказал он. – Почему бы тебе не занести свои вещи в… э-э-э… офис Артура, раз уж его здесь нет.
Она с готовностью кивнула и направилась к офису, даже не взглянув на меня.
– Пока, милая, – громко сказала я.
– Пока, мама! – крикнула она, всё ещё мчась в другом направлении.
Я закатила глаза и повернулась к Дани, который поджал губы, чтобы сдержать смех.
– Она выглядит взволнованной, – сказал он.
– Она даже забыла попрощаться, – пробормотала я, – в любом случае я должна вернуться не позже двух. Если у тебя есть дела, которые нужно сделать, или тебе нужно отдохнуть от неё, дай ей стул и стол, и она будет развлекать себя какое-то время. У неё есть книги, раскраски, наушники и музыка…
– Кэти…
– Куча закусок и обед, так что не беспокойся о том, чтобы накормить её. Она поест, когда проголодается. О, ещё есть домашнее задание. Если она умудрится заскучать и не сделать его, я не буду ругаться. И если тебе нужно…
– Кэт, – сказал он более твёрдо, – это не первый раз, когда я работаю няней.
Я знала это. И он знал, что я знаю.
Мы оба знали, что я бредила, потому что это было неловко и странно. Мы оба, вероятно, думали о том времени, когда его член был у меня во рту, или, по крайней мере, я думала об этом, а он, вероятно, понял, потому что я не могла смотреть ему в глаза.
– Хорошо, – сказала я. – Хорошо. Увидимся позже.
– Подожди, – вестибюль был довольно пустынным, но он всё равно огляделся, – у тебя есть минутка, чтобы поговорить?
Ах, чёрт.
– Мне нужно идти на работу, – сказала я.
Он вздохнул, на его лице было что-то среднее между разочарованием и унынием.
– Нам нужно поговорить об этом, Кэти. Игнорирование того, что произошло, не поможет это забыть.
– Нет, но отказ признать это поможет, – сказала я, – увидимся в два с небольшим.
Я не думаю, что он хотел рассмеяться, но я услышала его смех, когда уходила, и подумала, что, возможно, всё будет хорошо.
Неловко, конечно. А ещё это полное предательство доверия моей лучшей подруги, потому что делать минет её брату в прихожей дома – это всё ещё сомнительный поступок, но, может быть, мы с Дани сможем вернуться к тому, что было раньше.
И Боже, разве не было бы здорово, если бы это было правдой?
Отчасти я сказала, что вернусь в два, потому что в это время Дани должен был играть для одной из групп, которые придут записываться.
Насколько я поняла, это была большая часть его работы: когда кому-то нужен был гитарист, он вступал в игру.
Он занимался и другими делами, поскольку Артур всё больше и больше полагался на него, но основная часть его дней была посвящена игре в чужих альбомах.
Так что всё складывалось удачно, поскольку, если я правильно рассчитаю время, я заберу Блэр как раз в тот момент, когда Дани будет готов к работе с группой, которой он нужен.
Это означало, что у меня не будет ещё одного неловкого момента, когда Дани будет настаивать, что нам нужно поговорить о чём-то.
Вот только я не рассчитала время, потому что эта конкретная группа, очевидно, переживала какой-то кризис.
Когда я приехала в четверть второго, они были в холле, кричали друг на друга о творческих разногласиях, а Большой Майк ворвался к ним, выглядя сварливее, чем, вероятно, подобает человеку его возраста.
Он, казалось, не замечал меня, когда набрасывался на участников группы, и это было прекрасно. Я проскользнула мимо суматохи и побрела вниз, туда, где, как я знала, находились офисы.
Там было гораздо тише, если не считать голоса моей дочери, доносившегося из комнаты отдыха.
– Попроси её за меня, ладно? – услышала я её слова.
– Я поговорю с ней об этом, – ответил Дани, – но ты должна спросить себя, Блэр, насколько тебе это нужно. Если ты хочешь этого, ты должна добиваться этого.
– Я должна добиваться этого, – повторила она, – как ты думаешь, может быть, ты сможешь быть рядом, когда я попрошу её? Чтобы помочь, если это понадобится?
– Да, малыш, – сказал Дани после небольшой паузы, – но я тебе не понадоблюсь. Я в этом уверен.
Не нужно было быть гением, чтобы понять, что они, вероятно, обсуждали уроки игры на барабанах.
А может быть, гений и впрямь был нужен, чтобы решить копившиеся, как ком, проблемы. В любом случае я была уверена, что они говорили именно об этом. Что ж.
Это была проблема для другого дня.
– Извините, я опоздала! – сказала я, входя в комнату отдыха. – Пробки были сумасшедшие.
Они оба повернулись ко мне, Дани с оттенком вины на лице.
– Мама! – взволнованно сказала Блэр. – Угадай, что я сегодня сделала?
– Хм, – сказала я, – держу пари, ты сделала все домашние задания и так веселилась, что начала работать над домашним заданием на следующую неделю.
– Фу, – сказала она, – нет.
– Чёрт, – сказала я, – ну, иди, возьми свои вещи, чтобы мы могли пойти домой и начать работать над ними.
Она ворчала, но потом посмотрела на Дани и просветлела.
– Мам, я хочу тебя кое о чём спросить.
– Конечно, милая, – сказала я, – ты можешь спросить меня в машине. Дани уже опаздывает на работу, так что мы должны позволить ему заняться этим.
Никто не говорил, что быть мамой легко. Но такие моменты, как этот, когда казалось, что мой желудок вот-вот вывалится из задницы, а сердце защемило от стыда, когда она пыталась скрыть своё разочарование, думая, что я не знаю, о чём она хочет спросить, вместо того, чтобы понять, что я намеренно пытаюсь избежать разговора, – напомнили мне, насколько это может быть тяжело.
В моей голове раздался шёпот, знакомый и преследующий голос, напоминающий мне, что я слишком эгоистична, чтобы быть хорошим родителем, но затем Блэр кивнула и соскользнула со стула, на котором сидела.
– Я пойду возьму свою сумку, – сказала она.
Прежде чем я успела ответить, она выскочила из комнаты, оставив меня с Дани.
Чёрт!
– Ну, не позволяй мне тебя задерживать, – сказала я как можно бодрее.
– Я не могу перестать думать о тебе, – ответил он.
Дьявол!
– Это не…
book-ads2