Часть 100 из 125 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А теперь… закрой уши, – мягко говорю я ему.
Его взгляд вспыхивает от нахлынувших воспоминаний. Одинокая слезинка медленно, мучительно катится из уголка его глаза вниз по щеке.
И он повинуется.
Он медленно поднимает руки и сильнее зажмуривает глаза, отчего слезы начинают литься безумным потоком. После этого он закрывает уши и медленно с дрожью выдыхает.
– Я не хочу уходить, – начинаю я, накрывая его ладони своими; мой голос едва слышен. Слезы льются по моему лицу, словно разбушевавшаяся река. – Я хочу остаться и построить жизнь с тобой – прекрасную жизнь, которую, я знаю, мы заслуживаем. Я хочу выйти за тебя замуж, Брант Эллиотт, и я хочу заниматься с тобой любовью каждую ночь под радугой и звездами. Я хочу иметь от тебя детей. Я хочу вырастить их сильными и смелыми, как их отец, и я хочу петь им колыбельные при свете луны. – Горло сдавливает от боли этих слов, и я замолкаю на миг, чтобы снова обрести голос. Со вздохом, полным печали, я завершаю: – Я не хочу гнаться за своей мечтой, потому что это все бессмысленно, если нет тебя.
Я смотрю на него.
Обнаженный, уязвимый, такой красивый и сломленный.
Он все так же прижимает ладони к ушам, пока по его лицу струятся слезы, подобные тоскливым капелькам дождя. Глаза все еще плотно зажмурены, а тело дрожит от переполняющих его чувств.
Я отстраняюсь, отпускаю его ладони и жду.
Проходит несколько мучительных тянущихся мгновений, прежде чем Брант судорожно распахивает глаза и медленно опускает ладони. Он слизывает слезы с уголка губ и шепчет срывающимся голосом:
– Что ты сказала?
Закрыв глаза, я набираюсь храбрости.
И я лгу ему.
– Я сказала… что это к лучшему. Что так будет лучше, – бормочу я, стараясь сохранить ровный тон голоса. Сильный и бесстрашный. Затем я делаю еще один шаг к нему, приподнимаюсь и прижимаюсь к его губам в последнем, прощальном поцелуе. – Ищи меня выше радуги, Брант. Этот июньский жучок полетит высоко.
* * *
Ее больше нет.
Джун ушла – и теперь единственное утешение, которое у меня осталось, – это надежда на то, что все ее мечты сбудутся.
Я сижу на кафельном полу, опустив голову на руки и ненавидя рыдания, которые льются из меня. Я не хочу их слышать.
Я не хочу слышать, как разрывает мне грудь, потому что нет более мучительного звука, чем звук разбивающегося сердца.
Я закрываю уши.
Я закрываю уши и даю себе сломаться.
Произошла трагедия – это я знаю.
Я только не знаю, заключалась ли трагедия в том, что она оставила меня, или в ее любви ко мне.
Глава тридцать четвертая
«Ты первый»
Брант, 25 лет
Проходит еще три дня, прежде чем я набираюсь смелости и стучу в дверь к Бейли.
Обычно я сразу заходил внутрь. В конце концов, я здесь жил.
Но я здесь больше не живу.
Я засовываю руки в карманы джинсов, чтобы они не дрожали, когда по ту сторону двери раздаются приближающиеся приглушенные шаги. Я стараюсь не думать о Джун, когда порыв ветра доносит до меня цветочный аромат сирени.
Дверь открывается.
Эндрю смотрит на меня; его глаза впали, кожа мертвенно-бледная.
На краткий миг в его взгляде сквозит удивление, а затем на смену ему приходит чувство отвращения. Он яростно впивается пальцами в дверную раму – костяшки белеют. Он стискивает зубы, а затем рычит:
– Убирайся к черту из моего дома! Тебе здесь не рады.
И тут же дверь с силой захлопывается, так что петли дребезжат и рама едва не раскалывается.
Я закрываю глаза, задерживаю дыхание, пытаясь сдержать свои эмоции.
Я измотан.
Я изможден до предела, так как провел последние семьдесят два часа в двух рабочих сменах – мне просто нужно было хотя бы как-то занять голову. Я не спал, почти ничего не ел, и я в шоке, что мои ноги вообще еще способны удерживать меня в вертикальном положении. Все, что я делал последние три дня, – это работал и скучал по Джун.
Она прислала мне фотографию из аэропорта имени Кеннеди, сообщив, что благополучно приземлилась. Увидеть всплывшее на экране мобильного имя «Джунбаг» оказалось сродни удару в живот, но я все равно был благодарен сообщению. Надеюсь, что наше общение продолжится. Надеюсь, она будет звонить мне и писать. Надеюсь, она будет делиться со мной своей жизнью, потому что моя без нее стала серой и унылой.
Что только подтверждает тот факт: все было к лучшему.
Кто я без нее?
Проведя рукой по лицу, я обдумываю свой следующий шаг, глядя на дверной коврик с рисунком резвящихся такс.
Я понимаю, что был трусом. Я держался на расстоянии от Бейли и не поддержал Джун, когда она отстаивала перед ними наши отношения. Меня все еще гложет чувство вины. Она была такой храброй и полной решимости, когда выбегала из квартиры в то утро. Я же полностью закрылся. Я был опустошенный. В ступоре.
Бесполезный.
И я чувствую себя таким же бесполезным сейчас, когда стою здесь, задаваясь вопросом: что, черт возьми, мне делать.
К счастью, решение принимается за меня, когда дверь снова распахивается.
На этот раз по другую сторону двери стоит Саманта.
Я сглатываю ком в горле, встретившись с ней глазами – голубыми, как у Джун. Она неухоженная и без макияжа – выглядит так, будто спала столько же, сколько и я за последние несколько дней. Я тяжело вздыхаю, и все, что мне удается выдавить из себя, – это:
– Мне жаль.
Мне жаль, что разлучил семью.
Мне жаль, что обесчестил вашу дочь.
Мне жаль, что предал людей, которые подарили мне второй шанс на жизнь.
Интересно, читает ли она в моих глазах все то, о чем я так сожалею?
Саманта немного шире приоткрывает дверь и подходит ближе. На ее лице – смесь сожаления с нерешительностью. Она не знает, что делать. Ее чувства не такие черно-белые, как у Эндрю.
Делая глубокий вдох, она отходит от двери, давая мне дорогу:
– Входи.
Это слово звучит как нечто большее, чем я того заслуживаю, но я принимаю его, позволяя ему проникнуть глубоко в сердце. Позволяю наполнить меня единственным подобием облегчения, которое я чувствовал последний раз, когда засыпал с Джун в моих объятиях – такой теплой, мягкой и моей.
Это не прощение, но это уже что-то.
Крупица.
А когда ты потерял все, что было так важно, и крупица может стать роскошным обедом.
Я захожу в дом, дверь за мной осторожно закрывается, когда я замираю перед гостиной. Саманта стоит спиной ко мне в нескольких футах, скрестив руки на груди. Она вытаскивает ручку из пучка и по старой привычке начинает нервно щелкать по ней.
Когда она поворачивается ко мне лицом, то опускает руки и качает головой.
– Я потеряла одного ребенка, но мне кажется, что потеряла всех троих.
Я напрягаюсь всем телом, стискивая зубы. Я виновато опускаю взгляд, уставившись в пол; меня охватывает ужасное гнетущее чувство вины. Меня тошнит.
book-ads2