Часть 55 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Молчание.
— Ладно, я вспомнил. Отель «Краун Плаза».
— В Нэтике?
— Нет. В Уэллесли.
Сармьенто тут же потянулся к телефонной трубке на стене. И пробурчал:
— Это детектив Сармьенто. Мне нужен отель «Краун Плаза» в Уэллесли…
За стеклом продолжался допрос.
— Уэллесли… далековато от дома, верно? — заметил Лайджетт.
Дуэйн вздохнул.
— Мне нужно было как-то отвлечься, вот и все. Побыть одному. Понимаете, Мэтти в последнее время была очень нервной. А у меня еще работа, где тоже приходится выкладываться.
— Тяжелая жизнь, да? — Лайджетт произнес это просто, без всякого намека на сарказм.
— Все хотят совершить выгодную сделку. Мне приходится сквозь зубы улыбаться клиентам, которые просят достать им луну с неба. Но я не могу достать луну. Такая роскошная машина, как «БМВ», стоит денег. И у них есть эти деньги, вот что меня убивает. Денег полно, а они все равно хотят вытрясти из меня хотя бы цент.
«У него жена пропала. Возможно, ее уже нет в живых, — думала Риццоли. — А он бесится из-за клиентов, которые хотят выгодней купить „Бумер“».
— Вот почему я сорвался. И в этом причина нашей ссоры.
— Ссоры с вашей женой?
— Да. Это не из-за нас. Из-за работы. У меня сейчас туго с деньгами, понимаете? И поссорились мы на этой почве. Просто тяжелые времена.
— Служащие, которые были свидетелями вашей ссоры…
— Какие еще служащие? С кем вы разговаривали?
— С продавцом и механиком. Они оба сказали, что ваша жена уезжала очень расстроенная.
— Ну, она в положении. И расстраивается по всяким пустякам. Знаете, эти гормоны, они совершенно неуправляемы. Беременным женщинам вообще трудно угодить.
Риццоли почувствовала, как у нее запылали щеки. Неужели Фрост думает то же самое про нее?
— К тому же она очень устает, — продолжал Дуэйн. — Плачет по любому поводу. То у нее спина болит, то ноги. Каждые десять минут бегает в туалет. — Он пожал плечами. — Мне кажется, я еще вполне сносно с ней обхожусь.
— Сколько сочувствия в этом парне, — усмехнулся Фрост.
Сармьенто резко повесил трубку телефона и вышел в коридор. Риццоли и Фрост увидели его уже через стекло: он заглянул в комнату для допросов и сделал знак Лайджетту. Оба детектива удалились. Дуэйн, оставшись один в комнате, посмотрел на часы и заерзал на стуле. Потом поглядел в зеркало и нахмурился. Достал из кармана расческу и орудовал ею до тех пор, пока прическа вновь не стала идеальной. Безутешный супруг, готовящийся к съемкам пятичасовых новостей.
Сармьенто вернулся к Риццоли и Фросту и многозначительно подмигнул им.
— Попался, — прошептал он.
— Что там?
— Сейчас увидите.
Лайджетт вернулся в комнату для допросов. Он закрыл за собой дверь и остановился, пристально глядя на Дуэйна. Тот напрягся, и было видно, как забилась жилка на его шее.
— Итак, — начал Лайджетт. — Теперь вы хотите сказать мне правду?
— О чем?
— О тех двух ночах в отеле «Краун Плаза».
Дуэйн расхохотался — не совсем адекватная реакция в сложившейся ситуации.
— Не понимаю, о чем вы.
— Детектив Сармьенто только что связался с отелем «Краун Плаза». Нам подтвердили, что вы провели там две ночи.
— Ну вот, видите! Я же сказал вам…
— Что за женщина была с вами, Дуэйн? Блондинка, хорошенькая. Завтракала с вами в ресторане два утра подряд.
Дуэйн затих. С трудом сглотнул.
— Ваша жена знает о блондинке? Это из-за нее вы поссорились с Мэтти?
— Нет…
— Значит, не знала?
— Нет! Я имею в виду, что мы поссорились не из-за этого.
— Конечно, из-за этого.
— Вы все время пытаетесь извратить мои слова!
— Так, выходит, этой девушки не существует? — Лайджетт почти вплотную приблизился к Дуэйну. — Ее нетрудно будет разыскать. Вполне возможно, она сама позвонит нам. Увидит вас в новостях и поймет, что ей выгоднее сказать правду.
— Это не имеет никакого отношения… я хочу сказать: да, это выглядит дурно, но…
— Конечно, дурно.
— Хорошо. — Дуэйн вздохнул. — Хорошо, я ходил налево, ясно? Да, многие поступают точно так же в моей ситуации. Когда жена становится такой огромной, с ней нельзя заниматься этим. Этот необъятный живот торчит. И все это ее совсем не интересует.
Риццоли напряженно глядела в смотровое окно, гадая, смотрят ли на нее Фрост и Сармьенто. Да, вот такая я. Еще одна тетка с животом. И мужа нет рядом. Она уставилась на Дуэйна и представила, что на его месте сидит Габриэль и говорит те же слова. «Господи, хватит себя накручивать, — подумала она. — Это вовсе не Габриэль, а болван по имени Дуэйн Первис, который завел себе пассию и не подумал о последствиях. Твоя жена узнает про цыпочку на стороне, и ты думаешь: „Прощайте, часы „Брайтлинг“, полдома и алименты за восемнадцать лет“. Этот говнюк определенно виноват».
Она взглянула на Фроста. Тот покачал головой. Им обоим уже не раз доводилось быть свидетелями подобной драмы.
— Она угрожала вам разводом? — спросил Лайджетт.
— Нет. Мэтти ничего не знала о ней.
— Выходит, она просто так приехала к вам на работу и устроила скандал?
— Ссора была глупой. Я уже говорил Сармьенто.
— Так почему тогда вы так разозлились, Дуэйн?
— Да потому что она ездит по городу на спущенной шине и даже не замечает этого! Я хочу сказать, какой же надо быть темной, чтобы не заметить, что ты уродуешь диск! Мой менеджер первым обратил на это внимание. Новая шина — и вся порвана в клочья. Я увидел это и, наверное, вспылил. Она сразу в слезы, а я от этого еще больше завожусь, потому что начинаю чувствовать себя ничтожеством.
«Ты и есть ничтожество», — подумала Риццоли. И взглянула на Сармьенто:
— Думаю, мы уже все услышали.
— Ну, что я вам говорил?
— Вы дадите нам знать, если появится что-то новое?
— Да, конечно. — Сармьенто вновь устремил взгляд на Дуэйна. — С такими дураками легко работать.
Риццоли и Фрост направились к выходу.
— Кто знает, сколько километров она проехала на такой шине? — донесся до них голос Дуэйна. — Черт, наверняка колесо спустило еще по дороге к врачу.
Риццоли резко остановилась. Она повернулась к окну и нахмурилась, глядя на Дуэйна. Почувствовала, как в висках вдруг застучало. «Господи. Ведь я могла пропустить это!»
— О каком враче он говорит? — спросила она у Сармьенто.
— О докторе Фишман. Я говорил с ней вчера.
— А зачем Матильда Первис приходила к ней?
— Плановый осмотр, ничего особенного.
Риццоли посмотрела на Сармьенто.
— Доктор Фишман — акушер?
book-ads2