Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 52 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это не первый случай в истории криминалистики, — заметил Маркетт. — Верно, — согласилась О'Доннел. — Кеннет Бьянки и Анджело Буоно — Хиллсайдские душители — тоже были двоюродными братьями. — Как видите, прецеденты были, — повторил Маркетт. — Кузены, убивающие на пару. — Выходит, вы и без меня обошлись. — Вы узнали о существовании Зверя раньше всех, — сказала Риццоли. — Вы пытались отыскать его, выйти на него через Амальтею. — Но безуспешно. Так что я не знаю, чем могу быть вам полезна. Я даже не понимаю, зачем вы пригласили меня сюда, детектив, учитывая ваше невысокое мнение о моих исследованиях. — Я знаю, что Амальтея общается с вами. Мне она не сказала ни слова, когда я виделась с ней вчера. Но в тюрьме мне сообщили, что с вами она разговаривает. — Наши беседы конфиденциальны. Она моя пациентка. — Но ее двоюродный брат никогда не был вашим пациентом. А найти мы хотим именно его. — Хорошо, где его видели в последний раз? У вас наверняка есть какая-то информация, за которую можно зацепиться. — Почти никакой. Десятилетиями его никто не видел. — Вы даже не знаете, жив ли он? Риццоли вздохнула. И призналась: — Нет. — Сейчас ему должно быть около семидесяти, так ведь? Пожалуй, староват для серийного убийцы. — Амальтее шестьдесят пять, — возразила Риццоли. — И тем не менее никто не усомнился в том, что она убила Терезу и Никки Уэллс. Проломила им головы, облила трупы бензином и подожгла. О'Доннел откинулась на спинку стула и пристально посмотрела на Риццоли. — Скажите, а почему вдруг бостонская полиция взялась ловить Элайджу Лэнка? Это ведь старые убийства и к тому же совершенные не на вашей территории. В чем ваш интерес? — Убийство Анны Леони может быть связано с этим делом. — Каким образом? — Незадолго до убийства Анна наводила справки об Амальтее. Возможно, она узнала слишком много. — Риццоли передала О'Доннел еще одну папку. — Что это? — Вы слышали о фэбээровском Национальном центре криминальной информации? У них есть банк данных о пропавших без вести по всей стране. — Да, я знаю о НЦКИ. — Мы послали запрос на поиск с ключевыми словами «женщина» и «беременная». И вот что мы получили из ФБР. Все данные, начиная с шестидесятых годов. По всем беременным женщинам, пропавшим без вести на территории США. — Почему вы выделили именно беременных женщин? — Потому что Никки Уэллс была на девятом месяце беременности, Карен Садлер на восьмом. Вам не кажется, что это не просто совпадение? О'Доннел открыла папку, в которой обнаружила целую кипу компьютерных распечаток. Она удивленно взглянула на присутствовавших. — Да здесь же десятки имен! — Учтите тот факт, что ежегодно в этой стране пропадают тысячи людей. Если время от времени исчезает беременная женщина, это всего лишь эпизод на фоне общей картины; никто не станет бить тревогу. Но, если на протяжении сорока пяти лет каждый месяц исчезает по женщине, это уже настораживает. — А есть ли связь между этими исчезновениями, Амальтеей Лэнк и ее двоюродным братом? — Мы вас и пригласили, чтобы ее установить. Вы провели с ней около дюжины сеансов. Она ничего не рассказывала вам о своих путешествиях? Где она жила, где работала? О'Доннел закрыла папку. — Вы просите меня о разглашении конфиденциальной информации. Почему я должна пойти на это? — Потому что убийства продолжаются. — Моя пациентка не может никого убить. Она находится в тюрьме. — Зато ее сообщник на свободе. — Риццоли подалась вперед, чтобы приблизиться к женщине, которую глубоко презирала. Сейчас О'Доннел была нужна ей, и Джейн сумела подавить отвращение. — Зверь привлекает вас, верно? Вы хотите знать о нем как можно больше. Вы хотите проникнуть в его мысли, понять, что заставляет его убивать. Вам нравится слушать подробности. Вот почему вы должны помочь нам. Только так вы сможете пополнить свою коллекцию очередным чудовищем. — А вдруг мы ошибаемся? Возможно, Зверь — это всего лишь плод нашего воображения. Риццоли перевела взгляд на Фроста. — Включи, пожалуйста, диапроектор. Фрост щелкнул выключателем. В век компьютеров и презентаций «ПауерПойнт» диапроектор казался пережитком каменного века. Но Риццоли и ее напарник намеренно выбрали самый быстрый и доходчивый вариант. Фрост раскрыл папку и достал кипу диапозитивов, на которых они заранее сделали пометки разноцветными чернилами. Фрост вставил пленку в проектор. На экране высветилась карта Соединенных Штатов. После этого он наложил на нее первый диапозитив, и на карте обозначились шесть черных точек. — Что означают эти точки? — спросила О'Доннел. — Это данные из НЦКИ за первые шесть месяцев восемьдесят четвертого года, — пояснил Фрост. — Мы выбрали этот год, поскольку именно тогда компьютерная база данных ФБР начала работать в полную силу. Так что сведения более или менее полные. Каждая из этих точек указывает на сообщение о пропавшей беременной женщине. — Он направил лазерную указку на экран. — Здесь наблюдается некоторый географический разброс. Один случай зафиксирован в Орегоне, один в Атланте. Но обратите внимание на скопление точек в юго-западной части. — Фрост очертил соответствующий угол карты. — Одна женщина пропала в Аризоне, одна в Нью-Мексико. Две на юге Калифорнии. — И какой вывод я должна сделать? — Хорошо, давайте рассмотрим данные за последующие полгода. С июля по декабрь восемьдесят четвертого. Возможно, картина будет яснее. Фрост наложил на карту следующий слайд. Появилась новая серия точек, на этот раз красного цвета. — И опять наблюдается разброс по всей стране, — сказал он. — Но заметьте, вот тут еще одно скопление. — Он очертил группу из трех красных точек. — Сан-Хосе, Сакраменто и Юджин, штат Орегон. — А вот это уже интересно, — тихо произнесла О'Доннел. — А сейчас вы увидите данные за следующий полугодовой период, — пообещала Риццоли. Третий слайд представил серию точек, на этот раз помеченных зеленым. Теперь уже схема просматривалась четко. О'Доннел вглядывалась в изображение с нескрываемым интересом. — Боже, — произнесла она. — Скопление точек все время смещается. Риццоли кивнула. И мрачно уставилась на экран. — Из Орегона оно перемещается на северо-восток. В последующие полгода две беременные женщины исчезают в Вашингтоне, третья — в соседнем штате, в Монтане. — Джейн повернулась к О'Доннел. — Но это еще не конец. О'Доннел подалась вперед и стала похожей на кошку, готовящуюся к прыжку. — И куда оно смещается потом? Риццоли посмотрела на карту. — За лето и осень оно передвигается на восток, к Иллинойсу и Мичигану, Нью-Йорку и Массачусетсу. А потом резко спускается на юг. — В каком месяце? Риццоли взглянула на Фроста, и тот принялся листать распечатки. — Следующее дело заведено в Вирджинии четырнадцатого декабря, — сказал он. — Оно перемещается в зависимости от погоды, — заметила О'Доннел. Риццоли посмотрела на нее. — От чего? — От погоды. Видите? Летом скопление наблюдается на севере Среднего Запада. К осени оно уже в Новой Англии. А потом, в декабре, внезапно смещается на юг. Как только погода становится холоднее. Риццоли нахмурилась, уставившись на карту. «Господи, — подумала она. — А ведь эта женщина права. Как же мы ничего не заметили?!» — И что же дальше? — спросила О'Доннел. — Вырисовывается полный круг, — сказал Фрост. — Скопление точек движется по южным штатам — от Флориды до Техаса. И в итоге возвращается в Аризону. О'Доннел встала из-за стола и подошла к экрану. Некоторое время постояла возле него, изучая карту. — Сколько времени занял весь цикл? Сколько понадобилось, чтобы замкнуть круг?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!