Часть 50 из 87 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Томас старался жевать медленно.
А женщина с белыми глазами и черной кожей смотрела на него, будто раздумывая, стоит ли говорить. Но потом кивнула собственным мыслям и произнесла:
– Расскажу. Отчего б и нет… тоже хозяин… он все искал, искал… счел тебя слишком слабым. А оно вот как… помнишь, ты здесь бывал?
– Нет.
– И понятно. Он закрыл. Пожалел.
– Пожалел?
Странное у Станислава Эшби было представление о жалости.
– Я тут родилась. В этом доме. Как и матушка моя. И ее матушка. И… мою прапрапрабабку привезла с собой Патриция Эшби, когда еще не примерила это проклятое имя.
Она прикрыла глаза и стала похожа на одного из истуканов, которые стоят в Национальном музее. И сходство было столь потрясающим, что Томас едва не подавился мясом.
– Я не слышу голоса моей земли. Давным-давно белые люди пришли и унесли с собой многое. Они добрались до сердца пустыни. Они прошлись по Запретным землям и заглянули в дома ушедших богов. Они забрали вещи, которые не следовало трогать. А еще людей. Много-много людей, которых объявили своей собственностью. Они полагали себя умнее и сильнее. Так оно и было.
Черная женщина мерно покачивалась. А голос ее был подобен змеиному шипению.
– Моя прапрапрабабка была из тех, кто может слышать голос земли. Как и прапрапрабабка твоей девчонки. И видеть то, что сокрыто от глаз прочих. Останься она дома, и в свой срок ее бы отвели в пустыню, где она провела бы столько времени, сколько пожелали бы духи. А по возвращении на шею ее возложили бы ожерелье из огненных камней. Вместо этого она получила клеймо и ошейник. И право войти в дом белой женщины поломойкой. Но та женщина была добра. Она позволила взять имя белых. И сочетаться браком с мужчиной, от которого появилась дочь. А уже ее определили в подруги молодой госпоже. Впрочем, разве может быть дружба между госпожой и той, кто носит имя госпожи на ошейнике?
– Не знаю.
– Я помню. Я помню их всех. Это свойство крови. Я бы хотела избавиться от этой памяти, но не умею. Твоей еще повезло. Ее кровь спит. И может, будет спать дальше. Я же просто не стала искать встреч с мужчинами. Мужчины до добра не доводят.
Ее улыбка была страшна.
Треугольные зубы казались слишком уж белыми.
– Я помню, как она боялась, та белая девочка. Она с детства была слабенькой. Болела. Часто. Много. Подолгу. И никто не думал, что она выживет. Ей даже несколько похоронных нарядов сшили. Не пригодились, да…
Странный разговор. И место. И мясо почти закончилось, но теперь Томас ощущал себя сытым.
– Она много молилась. И хотела бы служить вашему Богу, но отец напомнил о долге, и она подчинилась, как подобает хорошей дочери. Она отправилась за море, взяв с собой багаж и ту, которую называла единственной своей подругой.
Темный палец уперся в висок.
– Я могу рассказать о каждой минуте их пути. О море, что злилось. О слабости госпожи. На берег ее пришлось выносить на руках, а любезный жених не удосужился послать кого бы то ни было, чтобы встретить невесту. Он вовсе не желал ее видеть. Я могу рассказать о той гостинице, в которой она провела несколько недель, не зная, что будет дальше. И о мужчине, что явился не один, а с другой женщиной. Кожа ее была красна, как кирпич, из которого построено поместье Патриции Арлингтон. Волосы черны. А глаза полны огня. Она поднялась в номер. Она раздела госпожу. И сказала, что в ее теле есть нужная сила. Это все и решило.
Последние куски Томас доедал медленно, тщательно разжевывая каждый.
– Патриция вышла замуж в старом сарае, над которым только-только установили символ креста. За это время она так исхудала, что подвенечный наряд стал велик. Она и на ногах-то стояла с трудом, и моей прапрапрабабке пришлось держать хозяйку, чтобы та не упала в обморок. А потом… муж не был с ней нежен. Нет, он не бил, не оскорблял, она его просто раздражала. Своей слабостью. Хрупкостью. Чрезмерной кротостью.
Томас облизал пальцы.
Хотел ли он еще? Голод утих. И наступило странное состояние полудремы, в которую вплетался голос черной женщины.
– Он заглядывал к ней в спальню, когда та, другая, говорила, что наступил подходящий день для зачатия. И Патриция терпела его визиты, а после плакала. И моя прапрапрабабка вытирала эти слезы. Утешала. Помогала. Она принесла книги из библиотеки. Она вывела Патрицию в сад. Она научила слышать мир, пусть иначе, чем слышала сама, ибо у каждой земли свой собственный голос. Она отыскала то особое место, из которого пьют драконы.
Черная женщина замолчала и поднялась. Она ступала медленно, и лишь браслеты на босых ногах позвякивали. Алая ткань шла складками, меняя цвет, и казалось, что это не ткань, а чешуя.
Она ушла недалеко и вернулась с чашей.
– Попробуй и ты. – Она протянула эту чашу Томасу, а он принял и удивился тяжести ее.
Череп. Кость почти как настоящая.
И серебро. Драконы на серебре. В этом месте все так или иначе связано с драконами.
– Патриция попробовала той воды. И все изменилось.
Горькая. Такая же горькая, насколько сладким было мясо. И от этой горечи слезы навернулись на глаза.
– Пей, – велела черная женщина, сквозь лицо которой проглядывала алая змея. – Пей до дна, человек драконьей крови.
Это она о ком?
– Говори. – Голос сел, но ему подчинились.
– Именно она, эта девочка, и сумела выдержать взгляд дракона, черного, как уголь, как сердце грешника, как сама тьма. Старого, должно быть, помнившего еще зарю мира. Это была случайная встреча. И оба удивились. И оба встретились взглядом. И впервые человек действительно говорил с драконом.
Горечь не исчезала. Она связывала рот, будто опасаясь, что Томас будет слишком уж болтлив. Она склеивала губы, а в глотке разжигала пожар, который хотелось погасить, но из всех кубков у него была лишь вода. Горькая. Тяжелая. Темная, как… как волосы Уны.
И Томас, превозмогая себя, сделал еще глоток.
– Сильный, – сказала черная женщина, и змея в ее теле тоже одобрила. Томас слышал ее столь же явно, как и мир вокруг. И удивлялся, до чего слеп и глух был прежде. – Самый сильный. Смешно, что он ошибся…
– Что… случилось? Дальше?
Голоса почти не осталось, он походил не то на шипение, не то на рычание.
– Дальше? Та, другая, не простила. Она готова была поделиться домом и мужем. Но не своим местом в доме и при муже. Она называла себя той, что понимает язык драконов, но ее умения оказались лишь тенью истинной силы. И Гордон Эшби это понял.
Прошлое важно? Или нет?
Столько лет… а оно все живо, пусть лишь в голове странной этой женщины, которая покачивается и смотрит на Томаса чужими глазами. А мир плачет. Мир может рассказать свою собственную историю. И в ней будет место и для той девочки, которая получила вдруг чужую силу, и для женщины, рискнувшей всем, но оказавшейся лишней в большом доме того, кого называла мужем.
Их детей.
– Он виноват. Он, и только он… он решил, что если сам не способен принять, то сила перейдет к детям. Он связал две линии крови в одну и скрепил ее водой родника.
Источника. Он здесь. Рядом.
Заточенный в камне и уставший от камня. Он, спеленутый сетью заклятий, знаками, что вырезаны на граните, ищет путь наверх. Источник помнил, как драконы прилетали, чтобы утолить жажду. И он делился с ними силой, а драконы приносили на крыльях ветер и солнечный свет.
– Он запер его, решив, что так получит власть. Он заключил сделку с айоха, и вместе они принесли большую жертву, которая изменила мир.
Змея перевернулась, и блеск ее колец ослепил.
– Дай им свободу, – попросила она. – Дай нам всем свободу.
– Я не знаю как. – Это прозвучало жалко.
Источник звенел, источник звал. Он обещал рассказать. Он готов был на все, лишь бы избавиться от мертвых пут.
И Томас допил воду до последней капли.
– Это череп Гордона Эшби, – сказала женщина, пряча змею, ибо та слишком устала. – А чашу сделал его внук, рожденный его дочерью от его сына.
– Все равно я не понимаю, что со мной.
– Кровь проснулась, – совершенно иным голосом сказала она. – В каждом поколении у кого-то она да просыпается.
– В каждом?
– А ты думаешь, что только старый хозяин пытался разорвать эти путы? Нет. Они все пробовали получить благословенное дитя. Но никогда не умели угадывать… Дерри помнишь?
– Да.
– Он был драконьего рода. Потому и говорил с ними, хотя, конечно, слабый… да… сильных давно не рождалось. Вот внук Гордона Эшби был силен. Он сумел не только оседлать дракона, он поднял всю стаю, когда в долину пришли люди в красных мундирах и сказали, что земли эти принадлежат короне. И людей не осталось. А долину признали частным владением. Попробовали бы они не признать, – фыркнула женщина, убирая кубок. И миску тоже. – Еще хочешь?
– Хочу.
– Говорю же, сильный. Такого и прокормить непросто. Потом еще его правнук был… когда пришли эти, которые желали развалить страну. Большая война приключилась. На юге горели хлопковые поля, а табак стоил так дорого, что даже богатые люди не могли позволить себе курить каждый день. На север бежали рабы, думая, что им и вправду дадут свободу. А по дорогам ходили мародеры, крича, что они за справедливость. У драконов она своя. И никто не посмел нарушить покой Долькрика. Потом уж стало сложнее… сильная кровь появлялась, но редко…
– Значит…
– Тут во всех через одного кровь Эшби. Другие редко приживаются. Да… он брал себе в жены одну женщину, по обряду белого бога, а потом брал другую и третью по законам айоха. Он смотрел за детьми. Выбирал…
– И…
– Сила рано или поздно во всех проснется, но не каждое тело ее принять способно.
И те, кто оказывался слишком слаб, умирали. А Томас, выходит, достаточно силен? Мясо она не стала посыпать приправами, а вот яйцо разбила. Перемешала лениво, словно дразня своей медлительностью. Но когда миска оказалась на столе перед Томасом, он моментально забыл о своем раздражении.
– Редко когда из пары дюжин выживал один. Бывало, что и двое на поколение, но тут уж как повезет. Тогда Эшби оставляли того, который побойчее. За вторым тоже приглядывали, не бросали, но всей правды не говорили. Это после уже, кажется, Николас Эшби, это который второй в роду, а не пятый, как нынешний, понял, что нужно делать, чтобы ребенок и вправду родился сильным.
book-ads2