Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 76 из 99 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сложно. Детское восприятие многое искажает. И сейчас я отчаянно перебирала ту память, которая еще недавно казалась мне незыблемой. Но ничего не находила. Были… какие-то куски дерева. Большие и маленькие. Узкие. Длинные. Короткие. Помню, коробку с деревянными шарами, которые мне разрешалось полировать. Он сам поручил. Потом на шары ставилась разметка и тогда их уже нельзя было трогать. Томас дернул дверь. Потом дернул сильнее и еще сильнее, и подумалось, что с таким энтузиазмом он ее и вправду вырвет. Но нет, она открылась с протяжным скрипом, который заставил поморщиться. Я щелкнула выключателем и зажмурилась. Здесь всегда было много света. Пять стеклянных колб свисали с потолка, каждая на своем шнуре. Еще с полдюжины ламп прятались по углам. Они были сделаны по особому заказу и гнулись во все стороны. - Ничего себе… - Томас оглядывался и удивления не скрывал. Ага. Изнутри мастерская кажется больше, чем снаружи, и это отчасти верно: она уходит в дом, забирая часть его. И Зои, помнится, собиралась исправить это недоразумение. Но Ник не позволил. Пусть с отцом они не слишком ладили, но память о нем Ник сохранил. Жаль, старая не уцелела. Хотя эта определенно была побольше. Я прошлась, включая лампы одну за другой. И… остановилась. Третий номер обычно стоял у стены. А второй мистер Эшби подвигал к столу, изгибая так, чтобы свет падал сзади. И закончив работу, поднимал лампу. Сейчас она стояла на своем месте, но была вывернута совсем уж неправильно. А четвертую и вовсе перетащили, что было сделать непросто. В отличие от других, она обладала тяжелым основанием. - А это тоже он? – Томас присел у коробки, которая появилась в углу, почти зарывшись в гору опилок. - Нет. Опилки были почти свежими. Сухими. И сохранившими неповторимый живой аромат древесной смолы. Мистер Эшби предпочитал работать с яблоней и акацией, выписывая дерево из Тампески, потому что наше не подходило. Было слишком твердым. Или наоборот, недостаточно твердым? Черт, не помню. А эти… темноваты, пожалуй. И пахнет чем-то хвойным. Сосна? Ель? Кедр? Откуда в наших краях кедрам взяться? В ящике лежала пара шаров. Такие знакомые. Небольшие, как уместить в ладони. С разметкой… для чего? Какой в них смысл? И откуда они взялись? Или Ник вспомнил, чему его учили? А там, в другом углу? Знакомый болван, на котором мистер Эшби пристраивал пиджак. И не просто знакомый. - Это, - я вновь вяло удивилась тому, до чего слепа и глупа была тогда, много лет назад. Ведь все настолько очевидно. – Он делал такие штуки… Томас повернулся. А шар, выпав из моей ладони, скрылся в облаке стружки. Проклятье… - Манекены? – Томас отступил от кучи. Я же, присев на корточки, запустила руку в надежде, что пропажу найду быстро. Нет, можно было бы оставить шар там, но вдруг Нику он нужен? - Не уверена точно, но, по-моему, да… только немного другие. - Насколько другие? Он меня допрашивать решил? Шар не находился. Опилки кололи пальцы, намекая, что занозы доставать – не самое увлекательное занятие. А я копалась, пытаясь дорыться до пропажи. - Женские, - подумав, я смогла сформулировать главное отличие. – Они были женскими. Там… с грудью… И когда она появлялась, мистер Эшби прикрывал манекен тряпкой. - …и с талией, - я отряхнула руки и вновь запустила в рыхлую гору. Ну же, где ты… ненавижу такую вот игру в прятки. – И головы, как я понимаю… Я раздвинула опилки. И еще… и потом подметать придется. Ничего. Где метла стоит – знаю, а сейчас меня вело желание немедленно докопаться до проклятого шара и вернуть его в коробку. - Отдельно. Лица там не было. То есть, чтобы совсем подробно… - Совсем подробно, значит, - Томас потрогал манекен, который к прикосновениям остался равнодушен. Он стоял, готовый исполнить свое предназначение. – Интересно… - Ага… Мой палец за что-то зацепился. Тонкое и… очень тонкое. Холодное. Железное. Золотое. Я вытащила цепочку изящного плетения, на которой покачивалась махонькая подвеска с синим камнем. А это что за… Покосившись на Томаса, увлеченного манекеном, я поспешно сунула находку в карман. Глава 29 Глава 29 Дом стоял на отшибе и выглядел так, будто вот-вот развалится. Лука терпеть не мог вот такие дома, которые и выглядели зловеще, и хранили, как правило, много всякого дерьма. Почти как люди. И сейчас он разглядывал его издали, позволяя Майклу шевелить руками и губами. Со стороны маг смотрелся полным придурком. И это не могло не радовать. Вежливый, мать его… слишком уж вежливый и внимательный к Милдред до того, что охота ноги переломать. Или руки, которые тянутся туда, куда не следует. - Пусто, - с явным сожалением признал маг, вытирая вспотевшие ладони о штаны. – Есть остаточные следы, но настолько остаточные, что даже принадлежность к роду человеческому определить получится весьма условно. Зато высока концентрация аномальной силы. Это еще что за хрень? - Вы ведь были здесь? – Майкл повернулся к шерифу, который важно кивнул. – Вот… и не так давно. И долго? - Ночь провел. - Всю ночь. След должен быть четким, а он, что дым по траве. Поэт, чтоб его… желание сломать магу руки стало почти непреодолимым, и лишь легкое прикосновение Милдред вдруг успокоило. - Здесь слишком нестабильное поле, - Майкл, впрочем, огорченным не выглядел, он раскрыл чемодан, вытащил оттуда нечто, похожее на треногу из лозы, оплетенную тонкими серебристыми нитями. Вершину венчал кусок оплавленного металла, в который впаяли пару камней. – И потому стандартные методы поиска, как я и предполагал, будут абсолютно неэффективны. Следом появилась трещотка. И головной убор из перьев, который Майкл водрузил на голову. - Сойка, - пояснил он, погладив слегка растрепанные перья. – Сам ловил. Сойку было жаль. Хмыкнул шериф. И едва слышно щелкнула камера, запечатлевая мага при работе. - И что вы собираетесь делать? – поинтересовалась Милдред, которая совершенно не стеснялась задавать вопросы. - Искать… бытует мнение, что стандартные методы отчасти ограничивают нас. Они эффективны лишь там, где магическое поле имеет более-менее стабильный уровень насыщенности и напряженность не выше двух единиц по шкале Риттенбаха. Ни о чем не говорит. А Милдред вот кивнула. - В нашем же случае нарушаются оба параметра. Драконы… - Майкл посмотрел на небо. И Лука тоже посмотрел на небо, лишь отметив, что небо это чистое и никаких драконов в обозримой близи не наблюдается. – Создают одновременно и избыток энергии, и нестабильность, которую компенсировать практически невозможно. Вместе с тем, обращаясь к практикам народов, живущих в подобных условиях, мы видим… Все-таки маг – зануда. Лука отошел. Он не собирался уходить далеко, просто надоело это слушать. Да и дом… тревожил. Пожалуй. Лука прислушался к ощущениям. Так и есть. Ему не просто не нравилось это место. Оно вызывало неясную тревогу и злость. И желание не то бежать, не то драться. - Кто здесь жил? – вопрос он задал, почувствовав приближение человека.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!