Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 45 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- К тебе? Что ты имеешь в виду? - В «Сосновую шишку». Это такой отель в Шасте. - Ты его владелец? - спросила Тайлер, не сумев скрыть изумления. - Мы с отцом. Он меня дожидается, чтобы передать управление и заняться другими делами. Хотя прямо сейчас мне не к спеху. Черт, он и так долго ждал. Так что мы еще можем вволю нарезвиться. Там очень здорово. Вот увидишь, там тебе очень понравится, самое то, чтобы обосноваться, завести несколько ребятишек… - Ребятишек? - Ну, знаешь, маленькие такие личинки человека. - Боже мой, Эйб. - Ну, конечно, если ты не очень любишь свежий воздух, или слишком привязана к своей работе, то один старый приятель из департамента шерифа в Лос-Анджелесе уже давно приглашает меня туда на работу. Он здорово огорчился, когда я в свое время ответил отказом. Уверен, он будет просто счастлив, если я… - Нет уж, - сказала Тайлер. - Я никогда не имела ничего против свежего воздуха, а насчет работы…- oна покачала головой. - Проживу и без нее. Кроме того, - она взглянула ему в глаза, - Лос-Анджелес не то место, где хотелось бы воспитывать детей. - Ну?! - сказал он улыбнувшись. - Ну, - эхом повторила Тайлер и снова поцеловала его. - Лучше бы мне приодеться. - Лишь бы не за мой счет! Эйб наблюдал, как она надела плиссированную юбку и натянула через голову серую кашемировую кофточку. Присев за туалетный столик, она застегнула на шее тонкую золотую цепочку. Эйб стоял у нее за спиной и любовался ее отражением, пока она причесывалась и подкрашивала губы. Повернув голову, она увидела на шее розовое пятно и задумалась, стоит ли замазать его тональным кремом. - Откуда у тебя это? - спросил Эйб. - Тебе лучше знать. Его лицо приняло немного озадаченное выражение: - Неужто это я натворил? - Своим собственным ртом, дражайший. Я бы показала тебе еще пять или шесть, но так как я уже одета… - Думаю, это подождет до после ужина. Будет чего ждать. Она решила оставить покраснение в покое. В конце концов, никто и не заметит, разве только Джек с Норой, а им и без того наверняка известно, что они с Эйбом весь день занимались любовью. Сами, небось, провели его точно так же. Поднявшись из-за столика, она надела сандалии и подняла сумочку. - Ключ взяла? - спросил Эйб. Она кивнула. Он открыл ей дверь, взял за руку и вывел на улицу. Несмотря на легкий бриз, вечернее солнце припекало Тайлер спину. В воздухе стоял сладкий сосновый аромат, слегка разбавленный солоноватым бризом с океана. - А эта твоя «Сосновая шишка» похожа на этот мотель? - спросила она. - Побольше будет. Сама завтра увидишь. Как думаешь, Нора возражать не станет? - Сомневаюсь. Она вечно ищет приключения. Особенно с молодыми людьми. Пока с нами Джек, она, я думаю, жаловаться не будет. - Думаю, нам стоит немного поменяться местами в автомобилях. - Хочешь, чтобы они ехали вместе? Эйб сильнее сжал ее руку: - Да и я не против нового пассажира. Ты краше Джека. - Льстец. Они прошли мимо «Мерседеса» Гормана Харди, напомнившего ей о исчезновении Брайана Блейка. Блейк, владельцы мотеля, их дочка… Какие-то размышления о четверке пропавших посещали Тайлер во время обеда, но всю вторую половину дня она их отгоняла. Она вдруг почувствовала себя немного виноватой, словно нежелание думать о них было эгоизмом, словно беспокойство было долгом, которым она пренебрегла. Что бы с ними не стряслось, - сказала она себе, - мое беспокойство им ничем не поможет. Кроме того, девочку она совсем не знала, с ее отцом перекинулась едва парой слов во время регистрации, мать видела несколько мгновений в ресторане, а Брайан Блейк ей и вовсе не нравился. Не имеет значения, - подумала она. - Если с ними произошло что-то плохое, ты должна переживать. Ладно, я переживаю. Прямо сейчас я думаю о них, а не о себе с Эйбом. Это уже переживания. Надеюсь, что с ними все в порядке. Вот. Да что же с ними могло случиться? Внезапно в мозгу нарисовалась картинка: Мэгги Катч, ухмыляясь, распахивает красный занавес, демонстрируя зрителям Блейка и остальных, их тела распростерты на окровавленном полу, голова Блейка оторвана, распахнутые глаза устремлены прямо на нее. - Боже, - пробормотала она. Эйб посмотрел на нее. - Просто подумала о Блейке и остальных, - пояснила она. - А я ведь никого из них почти и не знала. - «Любая человеческая смерть умаляет меня, поскольку я - часть человеческого целого»[28], - процитировал Эйб. - Думаешь, они мертвы? - Честно - не знаю. Но думаю, это всего вероятнее. - Думаешь, зверь?.. - Задай ты тот же вопрос Капитану Фрэнку - уверен, он, сказал бы, что они попали в лапы Бобо. Я не знаю, что с ними случилось. Но по факту - в этом городе многовато гибнет людей. - Все же я не могу поверить в существование какого-то монстра. - Я на опыте убедился, что самый страшный монстр - это человек. Он распахнул одну из стеклянных дверей «Карьяж Хауса» и вошел туда вслед за Тайлер. Они миновали пустующую стойку администратора. Настольная лампа даже не горела. - Вы поужинать? - из столовой выскочила девушка-подросток с собранными в хвост каштановыми волосами. На ней была черная юбка и белая блузка, застегнутая на все пуговицы. - Я - Лоис, - представилась она прежде, чем Эйб успел ответить. - Сегодня я буду вас обслуживать. - Та самая пропавшая Лоис, - сказал Эйб. - Не, я не пропадала. Пропала моя кузина Джанис, и… - Я не об этом, просто тебя разыскивал отец, - сказал ей Эйб. - И, насколько я вижу, нашел. Она закатила глаза: - Ах, вот о чем вы. Да, он нашел меня. С парнем. И теперь я понимаю чувства негров-рабов. Жаль, что Линкольну уже не под силу меня освободить. Ладно, вам нужен столик на двоих? - Мы вернемся к вам, Лоис, чуть попозже. Сначала хотим выпить пару коктейлей. - А-а, так вы пришли на «Счастливый час»… - И на ужин тоже. - В таком случае, я могу забронировать для вас хороший столик возле окна. Тайлер улыбнулась. Порабощенная или нет, Лоис явно старалась трудиться на совесть. - Отлично, - сказал Эйб. - Можно тогда два столика на двоих? С нами еще будут друзья. - В таком случае я могу усадить вас всех вместе. - Лучше все-таки за разные столики, - сказала Тайлер. Эйб назвал девушке свое имя, и она записала его в книге бронирования. Оно оказалось единственным на странице. - Хорошо, мистер Клэнтон. Вы придете на ужин примерно через час? - Да, - сказал он. - Вы тут здорово управляетесь. Но вроде ваш отец хотел, чтобы вы занялись уборкой номеров? - Уже заставил днем прибраться в нескольких. Вот же запрягалово. Тут намного лучше. Даже забавно, кажется. - Вот и хорошо. Ну, увидимся позже. Они прошли за перегородку и оказались в коктейль-баре. Тайлер посмотрела на столик в углу, за которым они сидели вчера. Там были Нора с Джеком.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!