Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Не такой уж он и засранец. - Я и не говорила, что он засранец. - Изнеженный, высокомерный и скользкий тип - невелика разница. Давай, не бросай меня. - Какого черта. Нора помахала Джеку и Эйбу, а потом подняла указательный палец, мол, подождите минутку. Тайлер, улыбаясь, Эйбу, пожала плечами и покачала головой, мол, я с нею. После чего последовала за Норой. Когда они приблизились к столику, молодой человек взглянул на них через плечо. Это и в самом деле был Брайан Блейк, чьи ужасные приключения легли в основу бестселлера Харди. Поначалу он вроде бы не узнал ни Тайлер, ни Нору, но, присмотревшись внимательнее, наконец, улыбнулся. Харди повернулся к ним. - Леди? - Мистер Харди, - сказала Нора. - Мы виделись с вами на литературной конференции. В какой-то миг на его лице промелькнула нервозность. Он постарался скрыть ее, улыбнувшись. - Ах, да. Конечно, - eго взгляд переместился с Норы на Тайлер. - Мы виделись на фуршете, я помню. - Я не имел удовольствия…- сказал Блейк. - Я - Нора Брэнсон. А это - Тайлер Морган. - Рад знакомству, - сказал он, пожимая обеим руки. - К сожалению, на фуршете меня не было, но я надеюсь, вы слышали мое выступление. - Оно было великолепным, - сказала Нора. - И страшным. - Спасибо. - Вы даже почти заставили меня поверить. Он выглядел удивленным: - Почти? - Не думаю, что смогу поверить в призраков, пока не столкнусь хотя бы с одним вживую. - Туше![17] - воскликнул Харди. Он засмеялся и взял свой мартини. - Полагаю, вы и к книге отнеслись с тем же скепсисом. Вы читали ее? - Не знаю никого, кто бы ее не читал. - Я тоже, дорогая моя, я тоже. - Можем ли мы угостить вас выпивкой, леди? - спросил Блейк. - Нет, спасибо, - сказала Тайлер. - Мы здесь со своей компанией, и не хотим заставлять их ждать. Нора щелкнула пальцами: - Бьюсь об заклад, вы приехали на «Мерседесе». Выходит, мы соседи. - Раз такое дело, может, еще свидимся. - А вы здесь только проездом, или…- внезапно ее глаза расширились. - Вы приехали сюда из-за Дома Зверя! Хотите написать о нем книгу. Это и есть тот самый «секретный проект», о котором вы упоминали на фуршете. - О, нет, - сказал Харди. - Вовсе нет. Мы просто направляемся в Портленд, там у нас еще одно публичное выступление. - Тем не менее, взглянуть на это место мы все же планируем, - добавил Блейк. - Конечно. Как же так, оказаться в этом городке - и не посетить Дом Зверя. - И когда вы хотите туда отправиться - завтра? - Прямо с утра, - сказал Блейк. Нора усмехнулась: - Тогда, возможно, там и увидимся. У Тайлер свело желудок. - Наверное, нам уже пора, - сказала она. - Да, мы, пожалуй, пойдем. - Печалька, - сказал Блейк, и подмигнул Норе. Подмигнул. - Чао, - бросил Харди. Тайлер поморщилась. - До свидания, - сказала она. - Увидимся, - сказала Нора. Наконец, они направились в угол бара. - Ну разве не потрясно! - тихо сказала Нора. - Брайан Блейк? - Он тоже. Нет, я сейчас не о нем, а о том, что они собираются писать книгу о Доме Зверя. - Но ведь они сказали, что не собираются. - Мало ли кто что сказал. Черт, они просто не хотят пока раскрывать своих карт, чтобы кто-то идею не стырил. - Возможно. - Возможно? Зуб даю. И мы можем оказаться с ними на одной экскурсии. Возможно, даже частично войдем в историю. Мы были в Доме Зверя, когда в него впервые вошел Горман Харди. - Не мы, а ты. - Эй, ты разве… - Простите, что заставили вас ждать, - прервала ее Тайлер. - Никаких проблем, - сказал Эйб, поднимаясь на ноги. Сейчас на нем были серые брюки и синий пиджак. Галстук отсутствовал. Верхние пуговицы желтой рубашки были расстегнуты. - Встретили каких-то приятелей? - спросил он. - Не то, чтобы приятелей, - сказала Тайлер, скользнув за столик и сев рядом с ним. Нора села на противоположную сторону, похлопав Джека по рукаву клетчатой спортивной куртки. - Те двое в баре, - пояснила она, - никто иные, как Горман Харди и Брайан Блейк. - Брайан Блейк? - переспросил Джек и посмотрел на Нору с ребячьим восторгом в глазах. - Ну конечно. Прямиком из Питтсбурга. - Нет, - сказал Эйб. - Ты путаешь с Байроном Блейком - Ну а это кто? Эйб жестом подозвал официантку. Пока та не подошла, Нора спросила: - Знаешь такую книжку, «Ужас в Блэк-Ривер Фоллс»? - Видел по телеку, - сказал Джек и посмотрел на Эйба. - Показывали в прошлом месяце. Там вроде был дом с привидениями, где кровь шла из кранов, а потом девчонка себе вены вскрыла. - Да, я тоже его смотрел, - сказал Эйб. Судя по тону, впечатлен он не был.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!