Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 10 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- «Визу» принимаете? - Да. Горман оплатил оба номера со своей карты. После того, как он расписался, Дженис перевернула его регистрационную карту, чтобы сравнить подписи. - Я не жулик, юная леди. - А? Ой. Просто привычка. Я знаю, что вы Горман Харди. - В издании в мягкой обложке не было моего фото. - Я видела вас в «Дневном Шоу». - Оx. Ну и как я смотрелся на экране? - О, весьма внушительно. - Что ж, спасибо. Ты очень любезна, Дженис. Она пожала плечами, пробормотала какие-то слова благодарности и сунула руку под прилавок, достав оттуда пару ключей с бирками из зеленого пластика на каждом. - Ваши номера пятый и шестой. Они связаны между собой смежной дверью, - oна сложила руки за спиной. - Езжайте прямо, это третий слева коттедж. Если понадобится, возле входа в офис стоят автоматы со льдом и безалкогольными напитками. Горман кивнул и, опершись о стойку, тихо спросил: - Когда ты сможешь к нам присоединиться? - В общем-то, я могу уйти когда угодно. Мама большую часть времени трудится в ресторане, а отец практически всегда свободен. Я просто могу сказать ему, что хочу выйти, и он возьмет всю работу в офисе на себя. - Замечательно. Насколько я понимаю, они ничего не знают о цели нашего приезда? - Верно. Об этом не знает никто, кроме меня. - Это хорошо. Никому ничего не говори. По крайней мере, в ближайшее время. - Естественно, не скажу, - ответила Дженис. - Вы шутите? Это в моих же интересах. Брайан внимательно посмотрел на нее. Заметив его взгляд, она снова покраснела и повернулась к Горману. - Какой-нибудь из наших номеров подойдет для встречи? - спросил он. - Конечно. Любой. Я сделаю вид, что несу вам чистые полотенца, и ни у кого не возникнет ни малейшего подозрения. - Чудесно. Как насчет шестого номера в час? - Хорошо, я к этому времени буду там. - И не забудь захватить с собой дневник. ГЛАВА ПЯТАЯ - Вуаля! - выпалила Нора, напугав Тайлер, и ткнула пальцем в лобовое стекло. Впереди слева располагалось выкрашенное белой краской здание ресторанчика с крышей из красной черепицы. Судя по висящей на миниатюрном маяке табличке, ресторанчик принадлежал отелю «Маяк». Тайлер посмотрела назад. «Мустанг» ехал в сотне ярдов от них. Она просигналила поворотными огнями. Мгновение спустя мустанг подмигнул ей фарами. Она резко свернула и въехала на придорожную парковку. Нора чуть нагнулась, повернула к себе зеркало заднего вида, посмотрела на свое отражение и принялась расчесывать волосы. Тайлер проехала еще немного вперед и остановила машину. Дождавшись, пока Нора приведет себя в порядок, она повернула зеркало к себе. Не считая того, что ее светлые волосы были слегка растрепаны, в целом она сочла, что выглядит неплохо. Осмотрев лицо в поисках крови, она ничего не увидела. «Мустанг» притормозил рядом. Тайлер подняла с заднего сиденья сумочку и вышла. Океанский бриз окатил ее свежестью и прохладой. Она тряхнула волосами, выпустила подол блузки из-за пояса, обошла машину и встала так, чтобы Эйб мог видеть ее загорелый живот. Поняв, что он смотрит именно туда, она застегнула нижнюю пуговицу, и Эйб перевел взгляд на ее лицо. И вовсе не суровый взгляд, - подумала она. - Но очень пристальный, что даже немного удивляло. - Держу пари, вы удивлены, что нам таки удалось отыскать местечко, - сказала Нора. - Я и впрямь удивлен. - Городок Мухосрань, США. Опередив их, Джек подошел к двери из темного дерева и распахнул ее. Придерживая дверь, он дождался, пока все пройдут в полутемный холл. Тут же подошла блондинка в обтягивающей кофточке и клетчатой юбке, прижимая к груди меню. После того, как Эйб сообщил ей, что они просто зашли выпить несколько коктейлей, она провела их через почти пустой зал к столику у окна. Эйб выдвинул стул, приглашая Тайлер присесть. Джек сделал то же самое для Норы. - Сейчас подойдет официантка и примет ваш заказ, - сказала девушка, и оставила их. - Недурственное местечко, - сказал Джек. - Специально выбирали, - ответила ему Нора. - Частенько здесь бываете? - обратился Эйб к Тайлер, слегка приподняв бровь. - Каждый раз, когда оказываемся в этих краях. - Мы из Лос-Анджелеса, - сказала Нора. - А вы? - А мы бываем то тут, то там, - сказал Джек. - Это слишком уклончивый ответ, ребят, - сказала Нора. - Вы что, банки грабите? Джек улыбнулся: - Так о нас еще никто не думал, да, Эйб? - Думаю, вы можете считать нас кем-то вроде странников. - Странники, да? Слышали что-нибудь о Сезаре Чавесе[12]? Джек рассмеялся. Смех скорее напоминал хихиканье - пронзительный звук, довольно странный для такого крепыша, - но Тайлер подумала, что он вполне соответствует его детскому лицу. Подошла официантка. Нора заказала водку с мартини, Тайлер - «Маргариту». Эйб попросил «Дос Экьюс», на что официантка ответила, что мексиканского пива в баре не держат, и тогда он выбрал «Мишлоб». Джек заказал то же самое. - Итак, - сказала Нора, - вы не в бегах? Слегка улыбнувшись, Эйб покачал головой: - На самом деле, мы только недавно уволились из морской пехоты. - Ага! Морячки, - oна с улыбкой посмотрела на Тайлер. - Что я тебе говорила? Они крутые парни. - Вы уволились только что? - спросила Тайлер. - В понедельник стали гражданскими. - С шестьдесят седьмого года, - добавил Джек. - Святое дерьмо! Двенадцать лет отмотали? - И нам понравилось, - сказал Джек. - Но не настолько, чтобы туда возвращаться, - добавил Эйб. Джек поморщился и покачал головой: - Вернемся, когда соскучимся, или когда настоящая война начнется. - Вы шутите? - спросила Нора. - Не то, чтобы нам так уж по нраву война…- сказал Эйб. - Говори за себя, - перебил его Джек. - Но в мирное время в войсках одна рутина, и нам пока совершенно не хочется возвращаться. Кой смысл быть солдатом без войны? Вот мы и решили выйти в мир, людей посмотреть и себя показать. - И чем вы собираетесь заниматься? - спросила Тайлер.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!