Часть 10 из 85 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сперва Линус хотел попросить миссис Клэппер позаботиться о кошке на период его отъезда, однако беличий конфликт, скорее всего, испортил шансы Каллиопы продержаться целой и невредимой.
Он надеялся, что ни у кого из детей в приюте нет аллергии.
По окнам лупил дождь. Поезд мчался через пустые поля, мимо лесов с вековыми деревьями.
Линус просидел почти восемь часов и вдруг осознал, что стало тихо. Слишком тихо.
Подняв глаза от «Правил и положений», которые захватил из дома, он увидел, что остался в вагоне один.
«Хм, – подумал он, – не пропустил ли я остановку? Интересно, как далеко идет поезд».
Каллиопу эти вопросы не волновали.
Линус уже начал беспокоиться, что на самом деле пропустил свою остановку (он вообще волновался по всяким пустякам), когда кондуктор в щегольской форме открыл дверь в конце вагона.
– Привет, – сказал он дружелюбно. – Не ожидал, что здесь еще кто-то есть! Долгий путь вы проделали в эту прекрасную субботу!
– У меня билет, – сказал Линус. – Если хотите проверить.
– Покажите. Куда направляетесь?
Линус не мог вспомнить. Он полез в карман пальто за билетом, и фолиант у него на коленях чуть не упал на пол. Билет был помят, и он попытался его разгладить, прежде чем показать.
Кондуктор улыбнулся, потом посмотрел на билет. И тихо присвистнул.
– Марсий. Конечная. Что ж, тогда хорошие новости: еще две остановки, и вы на месте. И вообще, если… Да посмотрите!
Он указал на окно.
Линус повернул голову, и у него перехватило дыхание.
Серые тучи уступили место чудесному синему небу, яркому, как в детстве. Линус прикрыл глаза, не в силах припомнить, когда в последний раз чувствовал на себе солнечный свет. Он снова открыл глаза и именно тогда увидел…
Изумрудную зелень колышущейся травы с вкраплениями розовых, сиреневых и желтых цветов.
За изумрудным полем начинался белый песок.
А за белым песком начиналась лазурная вода.
«Правила и положения» с громким стуком свалились на пол.
Мечтаешь сюда попасть?
– Это море? – прошептал Линус.
– Море, – ответил кондуктор. – Красиво? Вы прям как будто никогда не видели… Вы что, никогда раньше не видели моря?
Линус покачал головой:
– Только на картинках. Такое большое…
Кондуктор засмеялся.
– И это лишь малая часть. Выйдете из поезда – увидите еще. Там есть остров. Можно добраться до него на пароме, если захотите. Правда, многие не хотят… А кто у нас здесь? – спросил кондуктор, наклоняясь к переноске.
Каллиопа зашипела.
Кондуктор быстро выпрямился.
– Не буду ее тревожить.
– Правильное решение.
– Еще две остановки, сэр, – напомнил кондуктор, направляясь к двери в другом конце вагона. – Приятного вам отдыха!
– Море, – тихо проговорил Линус. – Никогда не думал… – Он вздохнул. – Может, это не такая уж и плохая командировка.
Командировка была не плохой.
Она была жуткой.
Линус сошел с поезда с кошачьей переноской в одной руке и чемоданом в другой, вдохнул воздух с запахом соли и услышал крик морских птиц. Ветерок трепал его волосы. Он повернулся лицом к солнцу и замер, наслаждаясь теплом. Только когда поезд дал гудок и тронулся, Линус посмотрел по сторонам.
На высокой платформе под навесами в сине-голубую полоску стояли металлические скамейки. За платформой вдаль простирались песчаные дюны, поросшие редкими пучками травы. Откуда-то доносился шум прибоя.
Никогда прежде Линус не видел столько ярких красок сразу. Словно здесь вообще не бывало дождевых облаков.
Когда поезд исчез за холмом, Линус Бейкер осознал, что стоит совершенно один. Единственная мощеная дорога терялась среди дюн, вот только куда она ведет? Хорошо бы не пришлось топать по ней с чемоданом и рассерженной кошкой.
– Что нам делать? – подумал вслух Линус.
Никто не ответил, что, вероятно, было к лучшему. Если бы какой-то голос ответил…
В мысли ворвался громкий звон. Линус покрутил головой. На стене платформы висел яркий оранжевый телефон.
– Ответить? – спросил он Каллиопу, наклоняясь и заглядывая в переноску.
Каллиопа отвернулась.
Лучшего ответа от нее не дождаться.
Линус поставил переноску в тень, мгновение смотрел на звонящий телефон, потом осторожно снял трубку.
– Алло?
– Наконец-то, – произнес голос в трубке. – Вы опаздываете.
– Да?
– Да. За последний час я звонила четыре раза. Мало ли, вдруг вы не приедете! Не хотелось зря мотаться.
– Вы ожидаете Линуса Бейкера?
Она фыркнула:
– Кого же еще?
Он почувствовал облегчение.
– Я Линус Бейкер.
– Буду через час, мистер Бейкер. – Он услышал шепот на заднем плане. – Мне сказали, что у вас есть конверт, который вам нужно открыть по прибытии. Займитесь пока этим – вам все станет понятнее.
– Откуда вы знаете про…
– Пока-пока, мистер Бейкер. Скоро увидимся.
В трубке щелкнуло. Зазвучал длинный гудок.
Он недоверчиво посмотрел на трубку и повесил ее на рычаг.
Еще мгновение он таращился на телефон, потом потряс головой.
Взяв чемодан и переноску, Линус устроился на скамейке.
– А теперь, – сказал он Каллиопе, – поглядим, из-за чего вся эта секретность, да?
Каллиопа не ответила.
Он расстегнул чемодан, достал конверт, туго набитый бумагами. На его обороте стояла кроваво-красная восковая печать с оттиснутыми буквами ДДММ. Линус сломал печать, воск посыпался на его колени и на асфальт.
Первым в пачке бумаг, скрепленной кожаным ремешком, шло аккуратно напечатанное письмо, адресованное ему.
book-ads2