Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 42 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты уже однажды рисковал своей жизнью ради Рослин. Ты чуть не умер за нее. Думаешь, если король пиратов догонит нас, он пощадит ее, потому что она еще ребенок? Он снова поворачивается к Ниридии. – Нет, – говорит он уже увереннее. – Никто тебя не принуждает. Я просто думаю, что важно видеть вещи такими, какие они есть. Ты мог бы склонить шансы в нашу пользу, Райден. Помни об этом, когда будешь пытаться заснуть этой ночью. А потом Ниридия просто уходит. Оставив меня наедине с Райденом. Без рубашки. – Клянусь, я не подговаривала ее на это, – говорю я. – Наоборот, сказала ей, чтобы оставила тебя в покое. Я просто не была с ней достаточно строга, так что она вбила себе в голову… – Все в порядке. – Правда? – Ты, наверное, помнишь, что когда-то я тоже был первым помощником капитана. Мы можем быть очень упрямыми. Он пытается оттереть грязное пятно на руке, и я сосредотачиваюсь на нем, а не на животе Райдена. – Она права, – внезапно говорит Райден, заставляя посмотреть ему в лицо. – Мне не нравится твой план, так что не могу обещать, что потом не найду, в чем тебя упрекнуть, но мы должны попробовать. – Если бы у меня были другие варианты, я бы не спрашивала. Я всю свою жизнь пыталась контролировать сирену внутри себя. Мой отец заставил меня пройти через все виды… Не бери в голову. Это не важно. Я просто пытаюсь сказать, что, если даже король пиратов поставил на этом деле крест, ты действительно мой последний шанс. – Хм, – это все, что он говорит. – Когда мы начнем? – неуверенно спрашиваю я. – Вероятно, чем скорее, тем лучше. – Вероятно. Я на мгновение замолкаю, но все-таки набираюсь смелости уточнить: – Тогда… сейчас? – Да. Я киваю. – Дай мне немного времени на подготовку. * * * На то, чтобы все подготовить, уходит четверть часа – и то только потому, что я не торопилась. Я не очень хочу снова использовать свои способности перед Райденом. Не хочу видеть его отвращение и гнев. Если все получится, у нас появится весомое преимущество в битве против моего отца. Но если что-то пойдет не так, если я причиню кому-нибудь боль, потеряв себя в сирене… Я шагаю по лезвию ножа. Когда я снова нахожу Райдена, он ничего не говорит, только следует за мной на нижнюю палубу. Всем остальным мужчинам довольная собой Ниридия приказала закрыть уши воском. Соринда ждет нас возле моей мягкой, обтянутой плюшем камеры. – Разве обычно не Мандси этим занимается? – удивленно спрашивает Райден, увидев наемницу. – Соринда здесь на случай, если что-то пойдет не так. Райден спокойно уточняет: – То есть она здесь, чтобы вырубить меня, если сирена возьмет меня под свой контроль? – Нет, – говорю я, ужаснувшись его понимающему тону. Как он мог подумать, что я позволю подобному случиться? – Она здесь, чтобы убедиться, что я не причиню тебе вреда. Какой же он идиот. Мой взгляд скользит вниз, но, опомнившись, я снова сосредотачиваюсь на его лице. – Надень рубашку, прежде чем мы начнем. – Жарко, – просто отвечает Райден, но я догадываюсь, о чем он думает. Это и так будет ужасно непросто. Самое меньшее, что ты можешь сделать, – позволить мне чувствовать себя как можно комфортнее. У меня есть два варианта: позволить ему думать, что я безрассудно жестока, или все объяснить. Он настаивает, чтобы я открылась ему. Так тому и быть. Я все объясню. – Сирены хотят от мужчин две вещи: золото и удовольствие. У тебя есть с собой золото? – Нет, – выдыхает Райден. – Сирена во мне заставит тебя стонать от удовольствия, даже когда она будет вырезать в твоем теле дырки ножом. Она разденет тебя догола и будет смотреть, как ты танцуешь, пока кожа на твоих ногах не сотрется до костей. Как только ты наскучишь ей живым, она с удовольствием потанцует с твоим трупом под водой. Хочешь, чтобы я рассказала, как сильно эта мысль восхищает ее? Она и раньше мечтала сделать с тобой подобное. Сокрушительное молчание – все, что Райден может дать мне в ответ. – Так я и думала. Надень рубашку. Давай не будем делать сирену еще злее, чем она есть. Райден покидает гауптвахту, а чуть позже возвращается с суровым выражением на лице. Но, по крайней мере, его грудь теперь прикрыта. Я вхожу в свою обитую подушками камеру, отдаю Соринде оружие, корсет и ботинки. Все, что содержит металл, все, что можно посчитать острым. Все, что сирена может использовать, чтобы сбежать. Соринда запирает меня, затем поворачивается к Райдену. Забрав его оружие, она запирает Райдена в камере напротив, где я не смогу до него дотянуться. Но я запросто смогу его услышать. – На острове с Ворданом, – говорю я, – когда он посадил меня в ту клетку и заставил петь тебе, ты помог мне сохранить достаточно самообладания, чтобы следовать его указаниям и при этом спасти твою жизнь. Ты должен был умереть. Я никогда не оставалась человеком после пополнения своих способностей. Те пираты выливали на меня воду, заставляя поглощать ее снова и снова. Но простой разговор с тобой сохранил мою голову ясной. Конечно, потребовались некоторые усилия. Но думаю, к концу нашего пребывания на том острове мне это давалось уже легче. – Пополнение силы сирены отличается от погружения в море, когда вся бесконечная мощь течет через меня. Мы начнем с малого и будем постепенно усложнять задачу. Если будет какой-то прогресс, – добавляю я. – И при условии, что я не умру, – говорит Райден. Соринда вытаскивает свою рапиру из ножен. – Не умрешь. Не в мое дежурство. – Уверяю, для меня это так же «весело», как и для тебя, – сообщаю я. У меня слишком много сил, чтобы их пополнять. Поэтому я пою, чтобы избавиться от них. Я никого не очаровываю. Моя песня необязательно должна быть командой. Райден все равно испуганно вздрагивает. Я притворяюсь, что не замечаю этого. Создав дефицит способностей, я опускаю палец в воду. Я хочу спросить Райдена, готов ли он, но понимаю, что ни он, ни я никогда не будем готовы к подобному. Я пропускаю воду через кожу, позволяя ей наполнить меня. Это похоже на то, как глоток прохладной воды обволакивает пересохшее горло. Истощенные способности внутри меня жаждут силы и могущества. Жаждут воды. Я осматриваю все вокруг новыми глазами. Глазами, которые могут видеть отдельные волокна дерева на стенах, пятна на полу, золотые искорки в глазах парня, сидящего напротив. Люди снова поймали меня в ловушку, но на этот раз они были достаточно добры, чтобы оставить мне кого-то, с кем можно поиграть. – Алоса, – говорит он твердо, как будто это приказ. Бесполезный человек. Нет на свете существа, способного командовать мной. – Алоса, – повторяет он снова, но на этот раз по-другому – мягко, умоляюще. Там, где раньше я видела просто безликого человека, появляется Райден. Мой Райден. Мой. Сирена все еще пытается взять верх надо мной. Она безжалостна и груба. Она жаждет получить удовольствие, почувствовать сладкий вкус силы. Но мысленно я рисую в своей голове клетку и сажаю в нее чудовище. Сирена мне сейчас не нужна. – Это я, – произношу я. Райден глубоко вздыхает.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!