Часть 4 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Искра тепла зарождается у меня в животе, и я пытаюсь прогнать ее кашлем.
Он улыбается.
– Ты не очень-то торопилась заглянуть ко мне в гости, Алоса.
– Я была занята.
– Догоняла своего суженого?
У меня был краткий список вещей, которые я собиралась сказать Райдену. Прежде всего – почему мы перемещаем его и оставляем на корабле. Но его вопрос заставляет все мысли вылететь из моей головы.
– Моего суженого? – уточняю я.
– Тот блондин с вьющимися волосами. Ну, тот, что похож на девушку.
Заметив мой растерянный взгляд, Райден добавляет:
– Тот, что вместе с твоим отцом помог захватить «Ночной путник».
– О, ты имеешь в виду Тайлона? Он совсем не похож на девушку.
Хотя я бы заплатила целое состояние, чтобы посмотреть, как Райден говорит что-то подобное Тайлону прямо в лицо.
– Так, значит, он и правда твой жених? – уточняет Райден достаточно небрежно. Улыбка все еще остается на его губах, но одно мысленное переключение, и я вижу темно-зеленое облако, кружащее вокруг него. Ревность в ее самой глубокой и грубой форме.
Он пристально смотрит на меня:
– Не делай этого со мной. Выключи.
Прежде чем взять себя в руки, я отступаю, пораженная его холодным взглядом.
– Я забыла, что ты замечаешь, когда я использую свои способности.
– Вряд ли это имеет значение.
Райден снова улыбается.
– Я думал, ты ненавидишь их использовать. Разве они не вызывают у тебя тошноту? Должно быть, тебя очень волнует, что я думаю.
Мне не нравится, к чему он клонит, поэтому я возвращаюсь к предыдущей теме разговора:
– Тайлон не мой жених. Мы пираты. Брак нас не интересует.
– Тогда как мне его называть? Любовник?
Я фыркаю. Тайлон был бы не против, но я никогда не позволю скользкому угрю прикоснуться ко мне.
Впрочем, Райдену необязательно это знать. Меня забавляет его обвинение. Вместо того чтобы все отрицать, я предпочту посмотреть, чем это закончится.
– Конечно, – вру я, – любовник вполне подойдет.
На этот раз Райдену не удается спрятаться за безразличием. В его глазах вспыхивает опасный черный цвет, а кулаки слегка сжимаются. Я притворяюсь, что не замечаю.
– Значит ли это, что у вас двоих свободные отношения?
Когда я не отвечаю, Райден добавляет:
– Его не заботит, что ты провела большую часть месяца в моей постели?
Мы оба знаем, что сон – это все, что происходило в его кровати. Ну, и несколько поцелуев.
– У меня было задание на корабле, Райден. Сближение с тобой – часть миссии, что дал мне отец.
– Вот как? И со сколькими мужчинами ты сблизилась ради выполнения своих миссий?
Мне совсем не нравится его тон. Следует напомнить Райдену, с кем он разговаривает.
– Я заперла твоего брата в самой глубокой и темной камере крепости короля пиратов, – говорю я. – Он расплачивается за все, что сделал или пытался сделать со мной. Одно мое слово, и его голова полетит с плеч. Твой брат жив только потому, что ты попросил, но этого уже недостаточно.
Райден выпрямляется. Похоже, у него отпало всякое желание дерзить.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Содержать заключенных дорого. На них уходит часть запасов воды и еды. Пленники редко остаются надолго в крепости короля пиратов. Мой отец либо получает от них желаемое, либо убивает их. От Драксена нам ничего не нужно. Он бесполезен. В отличие от тебя.
– Чего ты хочешь?
– Я только что нашла последний фрагмент карты и захватила Вордана. Теперь моему отцу ничего не мешает отыскать остров Канта. Когда флот отправится в путь, ты присоединишься к моей команде.
Райден смотрит на меня, прищурившись:
– Зачем я тебе? Наверняка в подчинении твоего бессердечного величества достаточно пиратов.
Так и есть. У отца их даже больше, чем могло бы понадобиться. Только на борту «Авали» собраны одни из самых искусных моряков и бойцов во всей Манерии. Нам не нужен Райден, но я не могу освободить его. Как к этому отнесется король пиратов? В замке Райдена тоже не запереть, потому что причин оставлять его в живых нет. Отец убьет и его, и Драксена. Единственная причина, по которой Драксен все еще жив, заключается в том, что я сказала отцу, будто собираюсь заставить Райдена сотрудничать со мной, дабы спасти брата. Так что теперь, когда Райден идет на поправку, у меня не осталось выхода. Он должен вступить в мою команду и отправиться со мной на остров Канта. Но как мне объяснить это Райдену, не показав уступок, на которые я иду?
Я говорю себе, что делаю это, потому что в долгу перед ним. Райден спас мне жизнь, получив при этом два пулевых ранения. Может быть, я и вернула его на корабль, после того как он чуть не утонул, но с самого начала во всем виновата была только я. Мы еще не квиты. Пока что. Это единственная причина, по которой я сохраняю ему жизнь.
Если продолжу так думать, возможно, однажды это станет правдой.
Наконец я говорю:
– Я не знаю, с чем мы столкнемся во время путешествия. Мне может понадобиться парочка лишних рук. С учетом Кирана и Энвена на корабле четверо мужчин. Энвен такой тощий, что, кажется, Ниридия сильнее, чем он. А единственное физическое упражнение, которое делает Киран, – подносит бутылку к губам. Я не собираюсь нанимать какого-то случайного человека из убежища, потому что мне нужны люди, которым я могу доверять.
– Так ты мне доверяешь? – спрашивает Райден, приподняв одну бровь.
– В этом нет необходимости. Я знаю, что ты сделаешь все, чтобы защитить своего брата. Пока Драксен под замком, я могу полностью рассчитывать на твою сознательность. Кроме того, ты в долгу передо мной за спасение его жалкой жизни.
Райден на мгновение замолкает, вероятно, обдумывая услышанное.
– Со мной продолжат обходиться как с пленником?
– Только если сделаешь что-нибудь глупое. Ты сможешь свободно бродить по кораблю, как и любой другой моряк. Но если попробуешь сбежать, я пошлю сообщение людям, оставшимся охранять крепость, и голова Драксена слетит с плеч.
Райден отворачивается от меня.
– Что такое? – уточняю я.
– Я и забыл, какой безжалостной ты можешь быть.
Я делаю шаг к Райдену и пронзаю его гневным взглядом:
– Ты еще не видел, на что я способна.
– И молюсь, чтобы никогда не увидеть. Я поеду с тобой на остров при двух условиях.
– Ты хочешь поторговаться? У меня на руках все карты.
Райден одним плавным движением поднимается на ноги.
– Отправляться с тобой в путешествие бессмысленно, если ты убьешь Драксена, как только мы вернемся. Дай мне слово, что освободишь его, как только я помогу тебе добраться до острова.
– Полагаю, второе условие – освободить тебя?
– Нет.
Я растерянно моргаю, подходя еще ближе.
– Что значит «нет»? Ты ценишь жизнь Драксена выше своей собственной? Он же отвратительный червяк, который вполне заслуживает того, чтобы извиваться под землей.
– Он мой брат. А ты лицемерка.
На этот раз шаг вперед делает Райден.
– И что это значит?
– Твой отец – самый презренный человек из всех, кто бороздит океан. Так скажи мне, что не попыталась бы спасти его жизнь.
Я делаю еще несколько шагов, останавливаясь всего в футе от него. Честно говоря, я с трудом контролирую желание разбить Райдену нос. В конце концов я отступаю и делаю успокаивающий вдох.
book-ads2