Часть 20 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Райден все еще держит мою маму, и та заметно дрожит в его объятиях.
– Со мной все в порядке, – отвечает она ему. Ее голос звучит твердо, несмотря на дрожащие конечности. – Ты сильный для человека.
– Раньше я был еще и быстрым. Пока меня не ранили в ногу. Я еще не до конца поправился.
– В тебя стреляли? – спрашивает мама. – Почему?
– Ваша дочь втянула меня в неприятности.
Должно быть, это самая странная вещь, которую я когда-либо видела, – наблюдать, как Райден разговаривает с моей матерью, отвлекая ее от дискомфорта сложившейся ситуации.
Я пойду к ней, как только мы будем в безопасности. А пока мне нужно руководить экипажем.
Соринда находит Кирана, который чудесным образом трезв – ну, достаточно трезв, чтобы управлять, – и сажает его за штурвал.
– Куда мы направляемся в такой час?
Да, куда мы направляемся?
– На данный момент в ближайший порт. Просто уведи нас отсюда. Мчись по волнам, будто от этого зависят наши жизни, Киран.
Он смотрит на меня сверху вниз:
– А так и есть?
– Когда король узнает, что я украла свою мать, он отправится за нами вдогонку. Если он нас поймает…
– Понятно.
В этот момент я действительно осознаю, что наделала. За нами будет охотиться самый страшный человек в мире. Я навлекла беду на всех нас, забрав маму с собой. Я просто украла ее, даже не подумав о своей команде.
Нет, даже если бы у меня было время все обдумать, я бы поступила точно так же. Мы больше не можем служить Каллигану. Он опасен и подл. Этот мужчина держал мою мать взаперти почти два десятилетия. Я не могу сдержать рвотные позывы при мысли о том, как он использовал ее.
Как я могла быть такой слепой?
Рослин поднимается с нижних палуб, протирая усталые глаза. Должно быть, ее разбудил царящий вокруг шум.
– Что происходит, капитан?
– Рослин, ты должна отправиться в «воронье гнездо». Мне нужно знать, следует ли кто-нибудь за нами. И если кто-нибудь начнет стрелять в нас, ты должна отправиться на свой пост.
Ее взгляд становится жестким, любые признаки усталости исчезают. У нее такие же ярко-синие глаза, как у отца, но Валлов никогда так на меня не смотрит.
– Это не пост, а дырка под полом «вороньего гнезда».
– Как бы то ни было, она была сделана специально для тебя. Если начнется сражение, ты должна отправиться именно туда.
Она упирает руки в бедра.
– Сейчас не время, Рослин. Могу я рассчитывать на тебя или нет?
При этих словах желание поспорить покидает ее.
– Конечно, капитан.
Она подбегает к сетке и начинает карабкаться лучше любой обезьяны.
Корабль наконец начинает двигаться, поворачивая к выходу из пещеры.
– Так красиво, – говорит мама, как только открывается вид на открытый океан. Райден все еще поддерживает ее. Вслед за ней он переводит взгляд на голубую гладь. Теперь я замечаю, что она по очереди переводит взгляд с морской воды на меня.
Не могу представить, как это – быть разлученной с океаном на целые восемнадцать лет.
– Капитан! – кричит сверху Рослин. – На причале движение.
Я поворачиваюсь и мгновенно нахожу зверя в человеческом обличье.
Король пиратов.
Должно быть, он все-таки попытался навестить маму сегодня вечером.
Раздается крик. Появляются новые пираты. Звучит предупреждающий звонок: тревога на случай, если на крепость когда-нибудь нападут.
Он разбудил всех своих людей.
Похоже, за нами последует весь флот.
У нас есть фора, и мой корабль быстрее, так что мы уже находимся вне досягаемости выстрелов. Королю пиратов ничего не остается, кроме как последовать за нами. Я знаю, что все его корабли еще не готовы к отплытию. Это может дать нам еще час – или даже день.
Нам нужен план, но пока что мы в безопасности. Поэтому я спешу к левому борту, туда, где мою мать поддерживают руки Райдена.
– Ты не мог бы меня опустить? – спрашивает мама Райдена.
– Вы уверены? Почему бы мне не отнести вас…
– Нет, оставь меня здесь, пожалуйста. Спасибо тебе.
Она стоит, но вцепившись в перила так, словно от них зависит ее жизнь. Ее тело дрожит с головы до ног. Только когда я занимаю место рядом с ней, Райден отправляется в лазарет, навестить своего брата.
– Ты назвала свой корабль в мою честь, – удается ей сказать сквозь стучащие зубы.
– Позволь мне отвести тебя в мою каюту.
– Нет.
– Тебе что-нибудь нужно? – спрашиваю я. – Еда? Сон? Чем я могу тебе помочь?
– Вода, – говорит она.
– Конечно. Я принесу.
– Нет, Алоса. – На мгновение она выглядит грустной. – Знаешь, он позволил мне выбрать для тебя имя. Единственное, что он позволил мне сделать для тебя. Алоса-Лина. Мы даем нашим детям двойные имена. Первое – уникальное. Ни у одной из сирен нет такого же. Второе – спетое имя. В нем скрыта сила. Лина означает защитник. Я вижу, что ты уже оправдала его.
Дрожь сотрясает все ее тело, и она крепче цепляется за перила.
– Моя драгоценная дочь. Я хочу остаться здесь, с тобой. Я пыталась быть сильной ради тебя, дать тебе то, в чем нуждается твоя человеческая природа, но я больше не могу с этим бороться. Тяга слишком сильна. Мне нужна вода. Мои сестры ждут меня. Они слишком долго жили без королевы. Следуй за мной. Я отведу тебя домой.
Несмотря на слабость и боль, она перегибается через перила и позволяет себе упасть. Я слышу всплеск, прежде чем полностью осознаю, что происходит.
– Человек за бортом! – кричит Рослин, но я едва слышу ее.
– Нет!
Я бросаюсь к краю, вглядываясь в воду. Ее невозможно не заметить. Тело королевы сирен, кажется, светится под водой, приобретая мерцание, похожее на рыбью чешую. Ее кожа жемчужно-белая. Она выглядит больше: не хрупкая, а сильная и здоровая. Мама кружится на месте, будто… потягивается, впервые вдыхая свежий воздух.
Ее лицо показывается из-под воды. Даже с такого расстояния я вижу ее пронзительно-голубые глаза – уже не зеленые. Она улыбается мне, манит меня рукой, приглашая следовать за ней. Затем – с невероятной скоростью уплывает.
Прочь от крепости.
Прочь от меня.
Глава 8
– И это все? – кричу я, хотя знаю, что она меня не слышит. – Авали! Вернись!
Разве мама не знает, что я не могу последовать за ней? Она же понимает, что произойдет, окажись я в воде? Я не смогу себя контролировать! Но может ли она? Тот же ли это человек, который только что разговаривал со мной? Она не человек. Превращается ли она, как я, в монстра, когда находится под водой?
Мама ушла.
Она ушла.
Я спасла ее, подвергла себя и других риску, а взамен – ничего.
book-ads2