Часть 83 из 92 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Слова monition, assistance означают: документ, помощь.
11
Южный (фр.).
12
Французские слова aborder, continent, cruel соответственно означают: приставать, достигать; материк, жестокий.
13
Долгота (фр.).
14
В переводе в скобки взяты обрывки слов, смысл которых неясен.
15
Джон Франклин (1796–1848) – английский мореплаватель, пропавший без вести во время путешествия в Северный Ледовитый океан. Англия снарядила несколько экспедиций для его поисков.
16
Каледония – старинное название Шотландии.
17
Лерд – титул главы клана, рода, в Шотландии.
18
В 1688 году английские правящие классы свергли с престола короля Иакова II из старинной шотландской династии Стюартов. С 1711 года на английском престоле утвердились короли так называемой Ганноверской династии.
19
Легенда о святом Мартине рассказывает о том, как однажды, чтобы защитить от холода нищего, он разделил с ним свой единственный плащ.
20
«Пассажиров просят не разговаривать с рулевым» (англ.).
21
Свое четвертое путешествие в Америку Христофор Колумб совершил на четырех судах. Самое большое из них – каравелла, на которой плыл сам Колумб, – было водоизмещением в 70 тонн, а самое малое судно – в 50 тонн. Это были суда, пригодные лишь для каботажного плавания. (Прим. автора.)
22
Клипер – быстроходное парусное судно.
book-ads2